Translation of "Für alle belange" in English
Als
Familienoberhaupt
ist
der
Matai
für
alle
Belange
seiner
Familie
zuständig.
They
are
called
upon
to
discuss
all
important
matters
with
everyone
of
significance
belonging
to
the
family
union.
Wikipedia v1.0
Dies
galt
für
alle
gesellschaftlichen
Belange.
That
was
true
for
all
social
classes.
WikiMatrix v1
Die
Forstkommission
ist
zuständig
für
alle
Belange,
welche
Ghanas
Wälder
betreffen.
The
function
of
the
commission
is
important
to
all
aspects
of
the
Ghanaian
economy.
WikiMatrix v1
Er
ist
verantwortlich
für
alle
kaufmännischen
Belange
und
fungiert
als
einer
der
Investmentpartner.
He
is
responsible
for
all
commercial
aspects
of
company
business
and
is
also
one
of
the
investment
partners
at
RBVC.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Juristen
sind
Ansprechpartner
für
alle
rechtlichen
Belange.
Our
jurists
are
Your
reference
person
for
all
legal
requirements.
CCAligned v1
Wir
sind
Ihr
Spezialist
für
alle
elektrischen
Belange!
We
are
your
specialist
for
all
electrical
matters!
ParaCrawl v7.1
Der
Bibliotheksempfang
ist
die
zentrale
Anlaufstelle
für
alle
Belange
der
Entlehnung.
Please
contact
the
library
front
desk
for
all
matters
regarding
loans
and
borrowing.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
Ansprechpartner
für
alle
weiteren
Belange
des
Datenschutzes.
He
is
also
the
contact
person
for
all
other
data
protection
concerns.
ParaCrawl v7.1
Jaap
Camman
zeichnet
für
alle
rechtlichen
Belange
im
Interxion-Konzern
verantwortlich.
Jaap
Camman
is
responsible
for
all
legal
and
corporate
affairs
across
the
Interxion
group.
ParaCrawl v7.1
Eben
wie
Ihre
unternehmenseigene
Personalabteilung
sind
wir
Ansprechpartner
für
alle
Belange
der
Personalverwaltung.
We
provide
the
contact
for
all
matters
concerning
personnel
management
in
the
same
way
as
your
in-house
personnel
department.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
ist
er
Ansprechpartner
für
alle
übergreifenden
Belange
des
Unternehmens.
CEO
and
contact
for
all
concerns
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
er
natürlich
Ansprechpartner
für
alle
geschäftlichen
Belange.
In
addition,
of
course,
he
is
responsible
for
all
business
activities.
CCAligned v1
Seit
2016
ist
hesse
und
hallermann
zuständig
für
alle
PR-Belange
des
Unternehmens.
Since
2016
hesse
and
hallermann
takes
care
of
all
PR
issues
for
the
company.
CCAligned v1
Seit
Februar
2018
ist
hesse
und
hallermann
zuständig
für
alle
PR-Belange
des
Unternehmens.
Since
February
2018
hesse
and
hallermann
has
been
responsible
for
all
PR
matters
of
the
company.
CCAligned v1
Die
Philosophie
besteht
darin,
für
alle
Belange
optimale
anonymisierte
Datensätze
zu
generieren.
The
basic
philosophy
is
to
create
data
sets
that
are
suitable
for
all
kinds
of
purposes.
ParaCrawl v7.1
Frau
List
ist
seit
2016
verantwortlich
für
alle
Belange
der
Kassen
weltweit.
Since
2016
Mrs.
List
is
responsible
for
all
treasury
matters
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Belange
dieser
Site
gelten
die
Gesetze
von
England
und
Wales.
The
laws
of
England
and
Wales
apply
to
all
matters
regarding
this
Site.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Deine
Reiseleiter,
Tourguides,
Eventmanager
und
Ansprechpartner
für
alle
Belange.
We
are
your
tour
guides,
eventmanager
and
contact
persons
for
all
kind
of
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
Ihnen
als
verlässlicher
Partner
für
alle
intralogistischen
Belange
zur
Seite.
As
your
reliable
partner
we
are
always
at
your
side
for
all
intralogistics
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unser
Machine
Safety
Services
bietet
ein
umfassendes
Servicepaket
für
alle
Belange
professioneller
Arbeitssicherheit.
Our
Machine
Safety
Services
provide
an
extensive
service
package
for
all
issues
concerning
professional
safety
at
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Ansprechpartner
für
alle
Belange
der
Universitätsförderung
.
We
are
the
point
of
contact
for
all
issues
concerning
university
fundraising
.
ParaCrawl v7.1
Die
telefonische
Support
-
Hotline
ist
Ihre
Nummer
für
alle
technischen
Belange.
The
thelephonic
support
-
hotline
is
your
number
for
all
your
technical
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
ein
zentrales
Medium
für
alle
möglichen
Belange
des
täglichen
Lebens.
The
Internet
is
a
central
medium
for
all
sorts
of
everyday
concerns.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
immer
für
alle
Belange
ansprechbar.
She
was
approachable
always
for
all
concerns.
ParaCrawl v7.1
Da
CIL
zudem
für
alle
Belange
des
Schiffsbetriebs
sorge,
sei
sie
keine
nichtoperationelle
Tochtergesellschaft.
Moreover,
as
CIL
is
responsible
for
all
aspects
relating
to
the
operation
of
the
vessel,
it
is
not
a
non-operational
subsidiary.
DGT v2019
Mehr
denn
je
ist
das
Performance
Tracking
demnach
für
alle
Belange
der
Suchmaschinenoptimierung
gefragt.
More
than
ever,
performance
tracking
is
in
demand
for
all
aspects
of
search
engine
optimization.
CCAligned v1
Und
für
alle
Belange
in
Sachen
Marketing
und
PR
sind
unsere
kreativen
Marketing-Expertinnen
zuständig.
And
our
committed
marketing
experts
are
in
charge
of
all
aspects
of
marketing
and
PR.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
mindestens
einmal
pro
Jahr
abgehalten
werden
und
ist
für
alle
Belange
der
AG
zuständig.
It
must
hold
session
at
least
once
a
year
and
it
is
responsible
for
every
need
and
interest
of
a
company.
ParaCrawl v7.1