Translation of "Füllhöhe" in English
Die
Füllhöhe
im
Flüssigstickstoffbehälter
muss
regelmäßig
überprüft
werden.
The
liquid
nitrogen
containers
must
be
checked
regularly
for
liquid
nitrogen
level
and
must
be
refilled
as
needed.
ELRC_2682 v1
Nach
Verdichten
durch
Klopfen
sollte
die
Füllhöhe
etwa
3
mm
betragen.
The
dry
substance
is
finely
pulverised
in
a
mortar
and
is
put
into
the
capillary
tube,
fused
at
one
end,
so
that
the
filling
level
is
approximately
3
mm
after
being
tightly
packed.
DGT v2019
Dadurch
wird
die
erwünschte
konstante
Füllhöhe
des
Tanks
21
sichergestellt.
Thereby,
the
desired
constant
depth
of
charge
in
tank
21
is
maintained.
EuroPat v2
Das
Katalysatorvolumen
beträgt
186,4
ml
bei
einer
Füllhöhe
von
50
cm.
The
catalyst
volume
is
186.4
ml
with
a
fill
level
of
50
cm.
EuroPat v2
Die
effektive
Füllhöhe
des
Kraftstoffs
im
Tank
10
ist
mit
h
bezeichnet.
The
effective
filling
height
of
the
fuel
in
the
tank
10
is
designated
by
h.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
der
Ermittlung
die
tatsächliche
Füllhöhe
des
Containers
mitberücksichtigt.
Thereby,
the
actual
filling
height
of
the
container
is
also
taken
into
consideration
in
the
determination.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
Änderung
der
Füllhöhe
eines
konischen
Meßgefäßes
erfolgen.
This
can
be
achieved
for
example
by
altering
the
filling
level
of
a
conical
measuring
vessel.
EuroPat v2
Es
wird
unmittelbar
nach
dem
Einfüllen
der
Substanz
die
Füllhöhe
dieses
Flüssigkeits-/Luftgemisches
gemessen.
Immediately
after
the
release
agent
is
added
to
the
cylinder,
the
level
of
this
liquid/air
mixture
is
measured.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
des
Materials
kann
beispielsweise
zwei
Drittel
der
Gesamthöhe
h
betragen.
The
filling
height
of
the
material
can
be,
for
example,
two
thirds
of
the
overall
height
h.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
wird
hierbei
über
eine
Messung
der
Kondensatorkapazität
erfasst.
Here,
the
filling
level
is
determined
by
measuring
the
condenser
capacitance.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
wird
dabei
durch
Sensoren
überwacht.
The
fill
height
is
here
monitored
by
sensors.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
des
Reservoirs
47
wird
durch
einen
Niveauregler
51
kontrolliert.
The
level
of
filling
of
the
reservoir
47
is
controlled
by
a
level
regulator
51.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
kann
zwischen
900
und
3300
mm
betragen.
The
bed
depth
can
be
between
900
and
3300
mm.
EuroPat v2
In
diesem
Behälter
wird
die
Füllhöhe
überwacht
und
auf
annähernd
konstantem
Niveau
gehalten.
The
depth
in
this
container
is
monitored
and
kept
at
an
approximately
constant
level.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
der
Polierkörper
entspricht
dem
Wasserstand
im
Behälter.
The
filling
level
of
the
polishing
members
corresponds
to
the
water
level
in
the
container.
EuroPat v2
Auch
die
untere
Füllhöhe
HU
kann
bei
jedem
Füllvorgang
neu
gemessen
werden.
The
lower
filling
level
HU,
too,
can
be
newly
measured
during
every
filling
operation.
EuroPat v2
Der
Pumpeffekt
bleibt
in
weitestgehendem
Maße
unabhängig
von
der
Füllhöhe
innerhalb
des
Behälters.
The
pumping
effect
remains
substantially
independent
from
the
filling
height
inside
the
container.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Füllhöhe
in
den
Behältern
stufenlos
verändert
werden.
Thereby,
the
fill
height
in
the
container
can
be
varied
continuously.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
der
frisch
eingefüllten
Suspension
wurde
gleich
100
%
gesetzt.
The
filling
level
of
the
freshly
introduced
suspension
was
put
at
100%.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
beträgt
nur
9
cm,
entsprechend
einem
Volumen
von
-180
ml.
The
filling
level
was
9
cm
only,
corresponding
to
a
volume
of
about
180
ml.
EuroPat v2
In
vielen
Tanks
und
Kesseln
muss
die
Füllhöhe
der
Flüssigkeit
fortlaufend
gemessen
werden.
In
many
tanks
and
vats
the
fill
height
of
the
liquid
must
be
continually
measured.
ParaCrawl v7.1
Zum
auffüllen
der
Kissen
um
sich
eine
angenehme
Füllhöhe
zu
ermöglichen.
To
fill
the
cushions
and
achieve
a
comfortable
height.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ölstandsanzeige
zeigt
die
Füllhöhe
an.
An
oil
level
indicator
shows
the
oil
level.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
Füllhöhe
des
Behälters
von
oberhalb
der
Artikel
erfasst.
The
fill
level
of
the
container
is
preferably
detected
from
above
the
articles.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Füllhöhe
im
Checkmat
F-X
kontrolliert.
The
fill
level
is
then
inspected
in
a
Checkmat
F-X.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wurden
hauptsächlich
eichfähige
Messgeräte
eingesetzt
um
die
Füllhöhe
zu
erfassen.
In
the
past,
mainly
calibratable
measuring
devices
were
implemented
for
level
measurement.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Füllhöhe
von
einem
Sensor
kontrolliert
und
als
Analogwert
ausgegeben.
Fill
level
is
monitored
by
an
ultrasonic
sensor
and
output
as
an
analog
value.
ParaCrawl v7.1
Die
gemessene
Füllhöhe
dient
als
Kalibrierwert
für
den
Sensor.
The
measured
filling
height
serves
as
a
value
of
calibration
for
the
sensor.
ParaCrawl v7.1