Translation of "Förderbedarf" in English

Sie bietet eine integrative Beschulung für Kinder mit und ohne besonderen Förderbedarf an.
It offers integrative schooling for children with and without special needs.
Wikipedia v1.0

Jugendliche mit diesem besonderen Förderbedarf haben oftmals nicht genügend Informationen über Mobilität.
Youngsters with special needs of this kind often do not have enough information about mobility.
EUbookshop v2

Ihr Förderbedarf erstreckt sich deshalb auf alle Bereiche.
Their needs for support are therefore across-the-board.
EUbookshop v2

Dieser Prozentsatz liegt bei Schülern mitsonderpädagogischem Förderbedarf sogar noch höher.
This percentage is even higher concerning pupils with specialeducational needs.
EUbookshop v2

Kinder mit besonderem pädagogischem Förderbedarf können die Regelkindergärten besuchen.
Children with special needs are entitled to receive education and care in mainstream kindergartens.
EUbookshop v2

Unterstützungskräfte werden für Kinder mit besonderem Förderbedarf eingestellt.
Support staff is engaged for children with special needs.
EUbookshop v2

Auch für Kinder mit besonderem Förderbedarf wurde das Angebot erweitert.
Storytime is also provided to children with special needs.
WikiMatrix v1

Der individuelle Förderbedarf wird im Rahmen von Beratungsgesprächen ermittelt.
The individual support needs are assessed at personal counselling sessions.
CCAligned v1

Durch eine hochwertige Betreuung werden individuelle Fähigkeiten gefördert und besonderer Förderbedarf frühzeitig erkannt.
High standards of support foster individual skills and help recognise special needs at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Der Förderbedarf für soziale Prozesse in Wikimedia-Communitys wird erhoben und erfüllt.
The need for support for social processes in Wikimedia communities will have been analysed and met.
ParaCrawl v7.1

Die Schulpflicht gilt auch für Kinder und Jugendliche mit Behinderungen oder sonderpädagogischem Förderbedarf.
School attendance is also compulsory for children and juveniles with disabilities or with special educational needs.
ParaCrawl v7.1

Um den individuellen Förderbedarf festzustellen, finden vor der Einschulung Sprachtests statt.
Language tests are carried out before enrolment in order to determine the child's individual needs.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr wurde eine Reform des Schulwesens für Kinder mit besonderem pädagogischen Förderbedarf eingeleitet.
Changes in the existing system of education for children with special needs have started this year.
EUbookshop v2

Für Jan Rastelli, Kino-Betreiber im belgischen Löwen, gibt es einen echten Förderbedarf.
For Jan Rastelli, who operates cinemas in Leuven (Belgium), there is a real need for promotion.
EUbookshop v2

Insbesondere Jugendliche mit schwierigen Ausgangsbedingungen und hohem Förderbedarf benötigen individuelle Begleitung auf diesem Weg.
Young people who are disadvantaged and require a high level of support need individual assistance along this pathway.
ParaCrawl v7.1

Alle Kurse sind so ausgelegt, dass auch Kinder mit Beeinträchtigungen oder besonderem Förderbedarf Platz finden.
All courses are organised so that even children with disabilities or special needs can take part.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit wird auch bezahlt werden Sonderpädagogischem Förderbedarf, insbesondere Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung (ADHD).
Special attention will also be paid to the Special Educational Needs, especially attention deficit hyperactivity disorder (ADHD).
ParaCrawl v7.1

Zwei Lehrkräfte unterrichten in Klassen mit bis zu 25 Schülern, davon 5 mit unterschiedlichem Förderbedarf.
Two teachers teach classes of up to 25 pupils, including 5 special needs students.
ParaCrawl v7.1

Staatsschulen bieten kaum eine heilpädagogische Betreuung, über die Kinder mit besonderem Förderbedarf Unterstützung erhalten könnten.
State schools offer little curative care, from which children with special needs could receive the necessary support.
ParaCrawl v7.1