Translation of "Exzentrisch" in English

Die Gruppe gab sich häufig exzentrisch und war für ihre ausgefallenen Shows bekannt.
The band began to develop an eccentric image and they were known for their fancy concerts .
Wikipedia v1.0

Sein Privatleben ist genauso exzentrisch, wie es seine Regierung immer gewünscht hat.
The King's private life is as eccentric as his own Government wanted it to be.
OpenSubtitles v2018

Mr. Ordway ist etwas exzentrisch, aber das wird Sie nicht stören.
Mr. Ordway is slightly eccentric but that shouldn't trouble you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein wenig exzentrisch, nicht?
You're a bit eccentric, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, sie ist exzentrisch, aber sie ist keine Diebin.
I admit she's eccentric, but she's not a thief.
OpenSubtitles v2018

Mr. Enderby ist reich, aber sehr exzentrisch.
I know Mr. Enderby's rich but he's, well, rather eccentric, to say the least.
OpenSubtitles v2018

Sollen die Leute denken, du bist exzentrisch?
Want the crowd to think you're an eccentric?
OpenSubtitles v2018

Etwas exzentrisch ist er, aber nett, obwohl er ein Ami ist.
A little eccentric, but thoroughly cowed, sir, thoroughly.
OpenSubtitles v2018

Als Rennfahrer war ich nicht ebenbürtig... aber wenigstens exzentrisch und aufregend.
While driving, I wasn't an equal match but I was an eccentric, maybe even exciting, choice.
OpenSubtitles v2018

Die Führung bezeichnete ihn als exzentrisch und unverantwortlich.
The leadership called it "eccentric and irresponsible".
OpenSubtitles v2018

Ich bin exzentrisch und baue Scheiße.
I'm eccentric. I do weird shit.
OpenSubtitles v2018

Nun, wie ich schon sagte, er ist exzentrisch.
Well, like I said, he's eccentric.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein klein wenig exzentrisch, aber weißt du was?
She's a little eccentric, but you know what?
OpenSubtitles v2018

Ich sage, sie ist exzentrisch.
I'm saying she's eccentric.
OpenSubtitles v2018

Die Führung fand es exzentrisch und unverantwortlich.
The leadership called it "eccentric" and "irresponsible".
OpenSubtitles v2018

Dieser Typ, Gale Boetticher, er war exzentrisch.
This guy, Gale Boetticher, he was eccentric.
OpenSubtitles v2018

Dr. Kramer ist ein bisschen exzentrisch.
Dr. Kramer's a bit eccentric.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Du denkst, dass der Franzose exzentrisch ist.
I know you think the Frenchman is eccentric.
OpenSubtitles v2018

Es ist sogar für dich exzentrisch, einen verkrüppelten Kammerdiener zu haben.
It is quite eccentric, even for you, to have a crippled valet.
OpenSubtitles v2018

Er ist 40, 45, sonderbar, Brille, irgendwie exzentrisch.
He's like 40, 45, weird glasses, kind of eccentric.
OpenSubtitles v2018

Exzentrisch und mit unendlichen Öl-Reichtum gesegnet veranstalter er kürzlich seine eigenen olympischen Spiele...
Eccentric and with unlimited oil wealth, he recently hosted his own Olympic Games...
OpenSubtitles v2018

Er ist etwas exzentrisch, hat null Hemmungen.
He's a bit eccentric, he's got no inhibitions.
OpenSubtitles v2018