Translation of "Exzentrisch" in English
Die
Gruppe
gab
sich
häufig
exzentrisch
und
war
für
ihre
ausgefallenen
Shows
bekannt.
The
band
began
to
develop
an
eccentric
image
and
they
were
known
for
their
fancy
concerts
.
Wikipedia v1.0
Sein
Privatleben
ist
genauso
exzentrisch,
wie
es
seine
Regierung
immer
gewünscht
hat.
The
King's
private
life
is
as
eccentric
as
his
own
Government
wanted
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Ordway
ist
etwas
exzentrisch,
aber
das
wird
Sie
nicht
stören.
Mr.
Ordway
is
slightly
eccentric
but
that
shouldn't
trouble
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
wenig
exzentrisch,
nicht?
You're
a
bit
eccentric,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
sie
ist
exzentrisch,
aber
sie
ist
keine
Diebin.
I
admit
she's
eccentric,
but
she's
not
a
thief.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Enderby
ist
reich,
aber
sehr
exzentrisch.
I
know
Mr.
Enderby's
rich
but
he's,
well,
rather
eccentric,
to
say
the
least.
OpenSubtitles v2018
Sollen
die
Leute
denken,
du
bist
exzentrisch?
Want
the
crowd
to
think
you're
an
eccentric?
OpenSubtitles v2018
Etwas
exzentrisch
ist
er,
aber
nett,
obwohl
er
ein
Ami
ist.
A
little
eccentric,
but
thoroughly
cowed,
sir,
thoroughly.
OpenSubtitles v2018
Als
Rennfahrer
war
ich
nicht
ebenbürtig...
aber
wenigstens
exzentrisch
und
aufregend.
While
driving,
I
wasn't
an
equal
match
but
I
was
an
eccentric,
maybe
even
exciting,
choice.
OpenSubtitles v2018
Die
Führung
bezeichnete
ihn
als
exzentrisch
und
unverantwortlich.
The
leadership
called
it
"eccentric
and
irresponsible".
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
exzentrisch
und
baue
Scheiße.
I'm
eccentric.
I
do
weird
shit.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
ich
schon
sagte,
er
ist
exzentrisch.
Well,
like
I
said,
he's
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
klein
wenig
exzentrisch,
aber
weißt
du
was?
She's
a
little
eccentric,
but
you
know
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
sie
ist
exzentrisch.
I'm
saying
she's
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Die
Führung
fand
es
exzentrisch
und
unverantwortlich.
The
leadership
called
it
"eccentric"
and
"irresponsible".
OpenSubtitles v2018
Dieser
Typ,
Gale
Boetticher,
er
war
exzentrisch.
This
guy,
Gale
Boetticher,
he
was
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Kramer
ist
ein
bisschen
exzentrisch.
Dr.
Kramer's
a
bit
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Du
denkst,
dass
der
Franzose
exzentrisch
ist.
I
know
you
think
the
Frenchman
is
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sogar
für
dich
exzentrisch,
einen
verkrüppelten
Kammerdiener
zu
haben.
It
is
quite
eccentric,
even
for
you,
to
have
a
crippled
valet.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
40,
45,
sonderbar,
Brille,
irgendwie
exzentrisch.
He's
like
40,
45,
weird
glasses,
kind
of
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Exzentrisch
und
mit
unendlichen
Öl-Reichtum
gesegnet
veranstalter
er
kürzlich
seine
eigenen
olympischen
Spiele...
Eccentric
and
with
unlimited
oil
wealth,
he
recently
hosted
his
own
Olympic
Games...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
etwas
exzentrisch,
hat
null
Hemmungen.
He's
a
bit
eccentric,
he's
got
no
inhibitions.
OpenSubtitles v2018