Translation of "Existieren auf" in English

Es existieren Instrumente auf Gemeinschaftsebene, aber auch einige auf nationalstaatlicher Ebene.
We have Community-level instruments, but there are some instruments that are national-level instruments.
Europarl v8

Restpopulationen existieren heute auf Palawan, Tawi-Tawi, Mindanao und Masbate.
Now remnant populations exist on the islands of Palawan, Tawitawi, Mindanao and Masbate.
Wikipedia v1.0

Existieren andere Planeten, auf denen Leben existieren kann?
Do other planets exist, on which life can exist?
Tatoeba v2021-03-10

Viele andere „Addams Families“ existieren auf dem ganzen Erdball verteilt.
Many other "Addams families" exist all over the world.
Wikipedia v1.0

Es existieren auch Hinweise auf römische Ansiedlungen nahe dem Ort.
There are also clues that point to Roman settlement near the village.
Wikipedia v1.0

Eisenbahnverbindungen existieren wie auf der gesamten Chalkidiki nicht.
It is the capital of Chalkidiki.
Wikipedia v1.0

Über 40 Millionen Jahre existieren Faultiere nun auf diesem Planeten.
Sloths have been around on this planet in one shape or another for over 40 million years.
TED2020 v1

Ähnliche Rechtsvorschriften existieren auf der Ebene der einzelnen Bundesstaaten.
The priorities in the NIPF are at a fairly high level of generality.
DGT v2019

Welche Pläne existieren in Bezug auf diese Anforderungen/Maßnahmen?
What are the future plans related to these requirements/measures?
DGT v2019

Neben den Marken existieren auf Gemeinschaftsebene noch weitere Systeme gewerblicher Schutzrechte.
Apart from trade marks, other systems for industrial property rights exist at Community level.
TildeMODEL v2018

Selbst in deiner festen Form kannst du nicht existieren ohne Zugriff auf irgendeinen...
Even in your most solid form, you cannot exist when there are no... Shadows!
OpenSubtitles v2018

Das System kann nicht existieren, wenn jeder auf einen Prozess beharrt.
This system simply cannot exist if everyone decides to go to trial.
OpenSubtitles v2018

Sie existieren nur auf der anderen Seite der Türen.
They only exist on the other side of the doors.
OpenSubtitles v2018

Wir existieren auf diese Art seit Tausenden von Jahren.
We have existed this way for thousands of years.
OpenSubtitles v2018

Drei primäre Lebenskräfte existieren auf diesem Planeten:
Three primary life forces exist on this planet:
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise existieren Vorkommen auf weiteren der Türkei nahe gelegenen Inseln.
Instead, it probably existed on other islands close to Guadeloupe.
WikiMatrix v1

In Luxemburg existieren Bildungsurlaubs-Regelungen auf gesetzlicher und auf tarifvertraglicher Grundlage.
In Luxembourg there are educational leave provisions contained in statutes and collective agreements.
EUbookshop v2

Solche Schichten existieren nicht auf dem Markt.
Such layers do not exist commercially.
EuroPat v2

Daneben existieren Polyglycidylether auf der Basis von Bis-(4-hydroxyphenyl)-methan und von Bis-(4-hydroxycyclo- hexyl-)propan.
In addition, there are polyglycidyl ethers based on bis-(4-hydroxyphenyl)-methane and on bis-(4-hydroxycyclohexyl)-propane.
EuroPat v2

Es existieren Ferrocenophane, die auf Grund ihrer Konfiguration optisch aktiv sind.
There are ferrocenophanes which are optically active because of their configuration.
WikiMatrix v1

Straßen existieren auf der Insel nicht.
There are no roads on the island.
WikiMatrix v1

In Osteneich existieren auf überbetrieblicher Ebene sowohl freiwillige als auch gesetzliche Interessenvertretungen.
Austria has both voluntary and statutory representative bodies at industry level.
EUbookshop v2

Einige Pflanzen existieren schlecht auf sauren Böden.
Some plants do very poorly on acid soils.
EUbookshop v2