Translation of "Existenziell" in English

Und das müssen wir existenziell umsetzen, bevor wir es soziopolitisch tun.
And we need to establish that existentially before we do so sociopolitically.
TED2020 v1

Meinst du, auf diesem Schiff oder existenziell gesehen?
You mean on this boat or here existentially?
OpenSubtitles v2018

Es war ihre größte Errungenschaft, existenziell gesehen.
It was her biggest accomplishment, existentially.
OpenSubtitles v2018

Das hält ihnen existenziell den Rücken frei.
They're covering their existential asses.
OpenSubtitles v2018

Nachhaltiges Wirtschaften ist für uns existenziell.
Sustainable thinking and economic management are existential for us.
CCAligned v1

Die Modelle sind absolute Basic Teile und in jeder Garderobe absolut existenziell.
The models are absolute basic parts and absolutely existential in every wardrobe.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat vor dem großen Rat zu 100% existenziell abhängig zu sein.
Everyone has to be 100% dependent upon the Council for their existence.
ParaCrawl v7.1

Die Dynastie hält diese für ihr eigenes Überleben schließlich für existenziell.
The dynasty sees them as vital for its own survival.
ParaCrawl v7.1

Eine existenziell wissensdurstige Patientin sucht nach Schutz ihrer Individualität zwischen extremen Polaritäten.
An existentially hungry patient seeks protection of her individuality between extreme polarities.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen um die Verfügbarkeit von Finanzmitteln ist existenziell.
Knowing about the available funds is a matter of vital importance.
ParaCrawl v7.1

Wir überwachen für unsere Kunden existenziell wichtige und zeitkritische Datenbanksysteme.
For our customers, we monitor existentially important and time-critical database systems.
CCAligned v1

Lettland ist Mitglied der Europäischen Union, dessen Bestimmungen das Landleben existenziell bedrohen.
Latvia is a member of the European Union, whose conditions threaten the existence of rural life.
ParaCrawl v7.1

Existenziell Bedrohliches habe ich bisher nicht erlebt.
I have not yet experienced anything existentially alarming.
ParaCrawl v7.1

Solche Ängste, vage, aber existenziell, gibt es überall in Moskau.
Such fears, vague but existential, are everywhere in Moscow .
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiges Denken und Wirtschaften ist für die Ze­mentindustrie existenziell.
Sustainable thinking and economic management are existential for us.
ParaCrawl v7.1

Die Zerstörung der Umwelt empfinde ich als existenziell bedrohlich.
As I see it, the destruction of our environment is an existential threat.
ParaCrawl v7.1

Das wird existenziell sein für manche?
Will this be a matter of survival for some players?
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Herausforderungen ist Wirtschaftlichkeit natürlich existenziell.
In addition to these challenges, profitability is of course existential.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Aspekte, die mich existenziell an der menschlichen Form faszinieren.
Existentially, there are a lot of things that fascinate me about the human form.
ParaCrawl v7.1

Wir sind existenziell auf gesunde Meere angewiesen.
Our very existence depends on healthy oceans.
ParaCrawl v7.1

Rassismus liegt ihnen existenziell zu Grunde.
Racism is essential to their existence.
ParaCrawl v7.1

Diese Expedition ist dynamisch und Flexibilität ist für schnelle Entscheidung existenziell.
This expedition is dynamic and flexibility is existential for quick decisions.
ParaCrawl v7.1

Die neuen UBS-Bosse wussten, dass der Zugang zu den USA existenziell ist.
The new UBS bosses know that access to the US is existential.
ParaCrawl v7.1