Translation of "Existenziell" in English
Und
das
müssen
wir
existenziell
umsetzen,
bevor
wir
es
soziopolitisch
tun.
And
we
need
to
establish
that
existentially
before
we
do
so
sociopolitically.
TED2020 v1
Meinst
du,
auf
diesem
Schiff
oder
existenziell
gesehen?
You
mean
on
this
boat
or
here
existentially?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihre
größte
Errungenschaft,
existenziell
gesehen.
It
was
her
biggest
accomplishment,
existentially.
OpenSubtitles v2018
Das
hält
ihnen
existenziell
den
Rücken
frei.
They're
covering
their
existential
asses.
OpenSubtitles v2018
Nachhaltiges
Wirtschaften
ist
für
uns
existenziell.
Sustainable
thinking
and
economic
management
are
existential
for
us.
CCAligned v1
Die
Modelle
sind
absolute
Basic
Teile
und
in
jeder
Garderobe
absolut
existenziell.
The
models
are
absolute
basic
parts
and
absolutely
existential
in
every
wardrobe.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
vor
dem
großen
Rat
zu
100%
existenziell
abhängig
zu
sein.
Everyone
has
to
be
100%
dependent
upon
the
Council
for
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynastie
hält
diese
für
ihr
eigenes
Überleben
schließlich
für
existenziell.
The
dynasty
sees
them
as
vital
for
its
own
survival.
ParaCrawl v7.1
Eine
existenziell
wissensdurstige
Patientin
sucht
nach
Schutz
ihrer
Individualität
zwischen
extremen
Polaritäten.
An
existentially
hungry
patient
seeks
protection
of
her
individuality
between
extreme
polarities.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
um
die
Verfügbarkeit
von
Finanzmitteln
ist
existenziell.
Knowing
about
the
available
funds
is
a
matter
of
vital
importance.
ParaCrawl v7.1
Wir
überwachen
für
unsere
Kunden
existenziell
wichtige
und
zeitkritische
Datenbanksysteme.
For
our
customers,
we
monitor
existentially
important
and
time-critical
database
systems.
CCAligned v1
Lettland
ist
Mitglied
der
Europäischen
Union,
dessen
Bestimmungen
das
Landleben
existenziell
bedrohen.
Latvia
is
a
member
of
the
European
Union,
whose
conditions
threaten
the
existence
of
rural
life.
ParaCrawl v7.1
Existenziell
Bedrohliches
habe
ich
bisher
nicht
erlebt.
I
have
not
yet
experienced
anything
existentially
alarming.
ParaCrawl v7.1
Solche
Ängste,
vage,
aber
existenziell,
gibt
es
überall
in
Moskau.
Such
fears,
vague
but
existential,
are
everywhere
in
Moscow
.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Denken
und
Wirtschaften
ist
für
die
Zementindustrie
existenziell.
Sustainable
thinking
and
economic
management
are
existential
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Zerstörung
der
Umwelt
empfinde
ich
als
existenziell
bedrohlich.
As
I
see
it,
the
destruction
of
our
environment
is
an
existential
threat.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
existenziell
sein
für
manche?
Will
this
be
a
matter
of
survival
for
some
players?
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Herausforderungen
ist
Wirtschaftlichkeit
natürlich
existenziell.
In
addition
to
these
challenges,
profitability
is
of
course
existential.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Aspekte,
die
mich
existenziell
an
der
menschlichen
Form
faszinieren.
Existentially,
there
are
a
lot
of
things
that
fascinate
me
about
the
human
form.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
existenziell
auf
gesunde
Meere
angewiesen.
Our
very
existence
depends
on
healthy
oceans.
ParaCrawl v7.1
Rassismus
liegt
ihnen
existenziell
zu
Grunde.
Racism
is
essential
to
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Expedition
ist
dynamisch
und
Flexibilität
ist
für
schnelle
Entscheidung
existenziell.
This
expedition
is
dynamic
and
flexibility
is
existential
for
quick
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
UBS-Bosse
wussten,
dass
der
Zugang
zu
den
USA
existenziell
ist.
The
new
UBS
bosses
know
that
access
to
the
US
is
existential.
ParaCrawl v7.1