Translation of "Europäischer standard" in English
Europäischer
Standard
trifft
auf
Kreolische
Gastfreundschaft...
European
Standard
meets
Creol
Hospitality...
CCAligned v1
Der
leichtere
Riese
16cm
ist
europäischer
Standard
iso9994
mit
Kindersicherheit.
The
lighter
giant
16cm
is
European
standards
iso9994
with
child
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlusskupplung
"CCS
Combo
2"
ist
europäischer
Standard.
The
CCS
Combo
2
is
the
common
European
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Stationen
werden
mit
CCS
(Europäischer
Standard
für
Schnellladung)
aufgeladen.
The
stations
will
offer
charging
with
CCS
(European
standard
for
fast
charging).
ParaCrawl v7.1
Neue
Autobahn,
europäischer
Standard,
aber
verlassen.
New
motorway,
with
European
standards,
but
deserted.
CCAligned v1
Die
Norm
FEFCO
ist
ein
europäischer
Standard
für
übliche
Konstruktionstypen
der
Kartonage-Verpackungen.
The
FEFCO
norm
is
a
European
standard
for
regular
types
of
cardboard
packaging
constructions.
CCAligned v1
Die
Spannung
des
elektrischen
Systems
beträgt
220
Volt
(europäischer
Standard).
The
electrical
system
is
standard
European
220
Volt.
CCAligned v1
Outokumpu
benutzt
europäischer
Standard
en
10088,
wenn
anwendbar.
Outokumpu
uses
European
Standard
EN
10088
when
applicable.
ParaCrawl v7.1
Der
M-Bus
ist
europäischer
Standard
und
wird
in
der
Norm
EN
1434
beschrieben.
The
M-Bus
is
a
European
standard
and
is
described
in
EN1434.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
europäischer
Lärm-Standard
für
Straßenbeläge
wird
empfohlen.
A
European
noise
standard
for
road
surfaces
was
also
recommended.
ParaCrawl v7.1
Der
Stecker
ist
europäischer
standard,
Das
passt
den
brasilianischen
standard.
The
plug
is
European
standard,
that
fits
the
Brazilian
standard.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
als
europäischer
Standard
für
die
Einstufung
der
verschiedenen
Sprachniveaus
akzeptiert.
It
has
been
accepted
as
the
European
standard
for
grading
the
different
language
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitungen
haben
nach
wie
vor
keine
zweite
Schutzschicht,
wie
dies
europäischer
Standard
wäre.
The
pipes
still
do
not
have
a
second
protective
coating
as
European
standards
require.
Europarl v8
Das
elektrische
System
(europäischer
Standard)
wurde
im
Jahr
2004
erneuert
sowie
die
Kanalisation.
The
electrical
system
(according
to
the
European
standard)
was
remade
in
2004
as
well
as
the
sewer
system.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
sind
frei
von
Mücken
und
befestigt
mit
Bad
und
WC
(europäischer
Standard).
All
rooms
are
free
from
mosquitos
and
attached
with
bath
and
toilets(European
standard).
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Währung
ist
der
Euro
und
die
Stromspannung
beträgt
220
Volt
(europäischer
Standard).
The
currency
is
the
Euro
and
the
electrical
system
is
standard
European
220
volt.
CCAligned v1
Steckdosen:
Die
Steckdosen
sind
vom
Typ
C
und
F
(europäischer
Standard).
Electric
sockets:
The
power
sockets
are
type
C
and
F
(European
standard).
ParaCrawl v7.1
Madagaskar
steckt
touristisch
noch
in
den
Kinderschuhen
und
europäischer
Standard
ist
nirgendwo
zu
finden.
Touristically,
Madagascar
is
still
in
its
infancy
and
European
standard
cannot
be
found
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
GC
Pooling
Markt
gilt
als
europäischer
Standard
für
besicherte
Finanzierungen
mit
zentralem
Clearing.
Its
GC
Pooling
Market
is
the
European
benchmark
for
standardized
secured
funding
with
central
clearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
des
Kosovo
muss
verstehen,
dass
der
Respekt
für
die
Rechte
von
Minderheiten
ein
europäischer
Standard
ist.
The
government
of
Kosovo
has
to
understand
that
respect
for
the
rights
of
minorities
is
a
European
standard.
Europarl v8
Und
wenn
jetzt
das
Ergebnis
ein
angeblich
europäischer
Standard
ist,
was
war
denn
dann
vorher
die
Rechtslage?
Furthermore,
even
if
the
outcome
is
supposedly
a
European
standard,
what
was
the
legal
position
before?
Europarl v8
Ein
gut
formulierter,
allgemein
anerkannter
europäischer
Standard
und
eine
entsprechende
Zertifizierung,
gepaart
mit
der
harmonisierten
europäischen
Kennzeichnung,
werden
das
Vertrauen
der
Verbraucher
stärken,
die
Nachfrage
erhöhen
und
das
Auskommen
der
Erzeuger
sichern.
A
well
formulated,
universally
recognised
European
standard
and
corresponding
certification,
along
with
harmonised
European
labelling,
will
strengthen
consumer
confidence,
increase
demand
and
guarantee
the
producers'
livelihood.
Europarl v8
Die
Schulungs-
und
Akkreditierungsprogramme
der
ESGO
für
die
gynäkologische
Onkologie
sind
in
einer
Reihe
europäischer
Länder
anerkannter
Standard.
ESGO’s
gynaecological
oncology
training
and
accreditation
programmes
have
become
recognized
standards
in
a
number
of
European
countries.
Wikipedia v1.0
Der
automatische
Informationsaustausch
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
wichtiges
Instrument,
und
die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
vom
6.
Dezember
2012
mit
einem
Aktionsplan
zur
Verstärkung
der
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
betont,
dass
der
automatische
Informationsaustausch
als
künftiger
europäischer
und
internationaler
Standard
für
Transparenz
und
Informationsaustausch
in
Steuerfragen
nachdrücklich
gefördert
werden
muss.
The
automatic
exchange
of
information
constitutes
an
important
tool
in
this
regard
and
the
Commission
in
its
Communication
of
6
December
2012
containing
an
Action
plan
to
strengthen
the
fight
against
tax
fraud
and
tax
evasion
highlighted
the
need
to
promote
vigorously
the
automatic
exchange
of
information
as
the
future
European
and
international
standard
for
transparency
and
exchange
of
information
in
tax
matters.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hatte
in
ihrer
Mitteilung
vom
6.
Dezember
2012
über
einen
Aktionsplan
zur
Verstärkung
der
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
betont,
dass
der
automatische
Informationsaustausch
als
künftiger
europäischer
und
internationaler
Standard
für
Steuertransparenz
und
für
den
steuerlichen
Informationsaustausch
nachdrücklich
gefördert
werden
muss.
In
its
communication
of
6
December
2012
containing
an
Action
Plan
to
strengthen
the
fight
against
tax
fraud
and
tax
evasion,
the
Commission
highlighted
the
need
to
promote
vigorously
the
automatic
exchange
of
information
as
the
future
European
and
international
standard
for
transparency
and
exchange
of
information
in
tax
matters.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
europäischer
Standard
für
Stellenbeschreibungen
und
Profile
von
Arbeitssuchenden
wäre
ein
riesiger
Fortschritt
in
Richtung
eines
stärker
integrierten
europäischen
Arbeitsmarkts
und
würde
die
Nutzung
des
EURES-Portals
für
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
aus
den
verschiedenen
Ländern
gleichzeitig
attraktiver
machen.
Such
a
European
level
standard
of
job-descriptions
and
profiles
of
seekers
would
be
a
huge
step
towards
a
more
integrated
European
labour
market
and
at
the
same
time
make
it
more
attractive
for
workers
and
employers
from
different
countries
to
use
the
EURES
portal.
TildeMODEL v2018
Ein
europäischer
Standard
für
die
Anerkennung
von
Ausbildungseinrichtungen
wird
dringend
empfohlen,
einschließlich
eines
Systems
für
die
transparente
und
kontinuierliche
Selbstbeurteilung.
A
European
standard
for
recognition
of
training
institutes
is
strongly
recommended,
including
a
transparent
and
continuous
self-assessment
system.
TildeMODEL v2018