Translation of "Europäische institution" in English

Wir sind dabei, eine europäische Institution zu schaffen.
It is a European institution we are creating.
Europarl v8

Dies wiederum würde die Kommission als europäische Institution schwächen.
This, in turn, would weaken the Commission as a European institution.
Europarl v8

Generell scheint jede europäische Institution unter einem Generalverdacht zu stehen.
As a rule, all European institutions seem to be regarded with general suspicion.
Europarl v8

Die EZB ist eine europäische Institution.
The European Central Bank is a European institution.
Europarl v8

Der Datenschutzbeauftragte ist eine eigene europäische Institution.
The Supervisor is a European institution in its own right.
TildeMODEL v2018

Für das vorliegende Dokument übernimmt das Europäische Parlament als Institution keine Gewähr.
The European Parliament as an institution accepts no responsibility for the accuracy o( the contents ol this document.
EUbookshop v2

Dieser Benutzerleitfaden ist für die Europäische Kommission als Institution nicht bindend.
This user guide is not binding on the European Commission as an institution.
EUbookshop v2

Für diese Veröffentlichung übernimmt das Europäische Parlament als Institution keine Gewähr.
The contents of this publication do not necessarily reflect the views of the European Parliament.
EUbookshop v2

Die EIB ist sowohl eine europäische Institution als auch eine Bank.
The EIB has a dual identity as a European institution and a bank.
EUbookshop v2

Er ist eine europäische Institution mit Sitz in Brüssel.
It is an EU institution and its seat is in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament hat eine andere europäische Institution aufgefordert, ihr Statut in Ordnung zu bringen.
This House has demanded that another European institution should clean up its act.
Europarl v8

Als europäische Institution entzieht er sich ständig den nationalen Parlamenten und den nationalen und europäischen Gerichten.
As a European institution it is constantly distancing itself from the national parliaments and the national and European courts.
Europarl v8

Vor allem sollten wir nicht versuchen, aus der ESA eine europäische Institution zu machen.
Let us, above all, try to avoid turning the ESA into a European institution.
Europarl v8

Im Übrigen sollte sich die Institution Europäische Union die wenigsten Sorgen über Veränderungen machen.
The European Union should be the institution, above all, that can be confident about changing.
Europarl v8

Keine europäische Institution kann ihren Ruf und ihr Ansehen auf Kosten einer anderen Institution errichten.
No European institution can build its prestige and standing at the expense of another institution.
Europarl v8

Die Regionen und Kommunen Europas haben eine eigene europäische Institution, den Ausschuss der Regionen.
Europe’s regions and local authorities have their own European institution — the Committee of the Regions.
EUbookshop v2

Und während wir darauf warten, wollen wir nicht einmal versuchen, eine europäische Institution aufzubauen!
This is a clear mandate to the European Par liament, a direct challenge to us to keep up the pressure and ensure that these ideas are put into practice.
EUbookshop v2

In diesem Jahr ist zum ersten Mal eine europäische Institution mit einem Euro Effie ausgezeichnet worden.
It’s the first time a European institution has been awarded a Euro Effie.
ParaCrawl v7.1

Die Landeskasse für Sozialversicherung von Peru wurde als erste nicht europäische Institution Mitglied der CIMAS.
The National Social Insurance Fund of Peru became the first non-European institution to join the CIMAS.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür war, dass ich bemerkte, dass die Mehrheit des Parlaments der Ansicht ist, dass der Kampf gegen Waldbrände auf europäischer Ebene nicht auf Unterstützung und Koordinierung begrenzt bleiben sollte, sondern das tatsächlich eine Art eigene europäische Feuerwehr geschaffen werden sollte - eine weitere europäische Institution, deren Einrichtung enorme Kosten verursacht, nur um von anderen bereits durchgeführte Arbeit erneut zu leisten.
This was because I note that the majority in this Parliament believes that combating forest fires at the European level should not be restricted to support and coordination but that, in reality, a kind of separate European fire-fighting corps would have to be established, yet another European body that would cost vast sums in order to duplicate work already performed by others.
Europarl v8

Als einzige direkt gewählte europäische Institution, die die Interessen der Bürgerinnen und Bürger zu schützen hat, ist das Parlament nun moralisch und politisch verpflichtet, sich dieser Angelegenheit anzunehmen und die Rechte und Pflichten von Internetnutzern festzulegen, um so ihre digitale Freiheit und ihren Zugang zu Wissen zu gewährleisten.
As the sole directly elected European institution, in order to protect citizens' interests, Parliament now has the moral and political duty to take up this issue and define the rights and duties of internet users so as to guarantee their digital freedom and access to knowledge.
Europarl v8