Translation of "Europäisches wettbewerbsrecht" in English

Er promovierte über nationales Rundfunk- und europäisches Wettbewerbsrecht.
He completed his doctorate on national broadcasting and European competition law.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Jahren äußern wir unsere Besorgnis darüber, dass Googles Verhalten gegen europäisches Wettbewerbsrecht verstößt.
For a number of years we have voiced our concerns that Google's conduct violates European competition law.
ParaCrawl v7.1

Internationales Wirtschaftsrecht, Recht staatsfreier Räume, Europäisches Wettbewerbsrecht, Öffentliches Wirtschaftsrecht (einschl.
International Business Law, Law of Common Spaces outside National Jurisdiction, European Competition Law, Public Business Law (incl.
ParaCrawl v7.1

Philipp Zurkinden doziert Schweizer und Europäisches Wettbewerbsrecht an der Universität und Europa Institut in Basel.
Philipp is lecturing Swiss and European competition law at the University and the European Institute of Basel.
ParaCrawl v7.1

Es scheint eine List der Geschichte zu sein, daß gerade diese deutsche Bundesregierung sich in den 80er Jahren für ein europäisches Wettbewerbsrecht eingesetzt hat und in den 90er Jahren nicht mehr bereit ist, die EU-Entscheidungen zu akzeptieren.
It seems to be a quirk of history that the very same German government that worked to achieve a European competition law in the 1980s is no longer prepared to accept EU decisions in the 1990s.
Europarl v8

Faktisch haben wir bereits ein einheitliches europäisches Wettbewerbsrecht, und Verletzungen des Kartellrechts haben schon ihrem Wesen nach grenzübergreifende Wirkung, weil sie unseren Binnenmarkt betreffen, und um dessen Schutz geht es uns ja.
On substance, we already have one uniform European competition law, and by their very nature, breaches of the antitrust rules have a cross-border impact because they affect our internal market, and that is what we are protecting.
Europarl v8

Anmerkung: Pro Jahr ist ein Betrag von 800.000 EUR für die Finanzierung spezifischer Projekte in Zusammenhang mit der Aus- und Fortbildung von Angehörigen der Rechtsberufe im Bereich europäisches Wettbewerbsrecht vorgemerkt.
NB: Every year €800 000 is set aside to finance specific projects for the training of legal practitioners in the field of European competition law.
TildeMODEL v2018

Anna BREDIMA nahm an der 18. Jahreskonferenz der Europäischen Organisation für Seerecht (EMLO) zum Thema "Europäisches Wettbewerbsrecht und staatliche Beihilfen" am 19. Oktober 2012 in Hamburg (Deutschland) teil.
Ms Bredima had attended the 18th Annual Conference of the European Maritime Law Organisation ((EMLO): European Competition Law and State Aids, in Hamburg (DE) on 19 October 2012.
TildeMODEL v2018

Europäisches Vergabe- und Wettbewerbsrecht und die OECD-Grundsätze für Integrität bei der öffentlichen Auftragsvergabe sowie eine adäquate Umsetzung in nationales Recht können effektiv vor Missbrauch von Steuergeldern schützen.
European procurement and competition law, as well as the OECD principles for integrity in public procurement, adequately implemented in national law, can provide effective protection against the misuse of taxpayers’ money.
TildeMODEL v2018

In dieser Stellung hat sie maßgeblich an der Sanktionierung von Verstößen gegen spanisches und europäisches Wettbewerbsrecht und an der Koordinierung der Rechtsanwendung durch die nationalen und regionalen Behörden in Spanien mitgewirkt.
In this post she contributed to take decisions in sanctioning files of anticompetitive conduct infringing the Spanish competition Law and articles 81 or 82 of the EC Treaty and to co-ordinate the enforcement of competition policy in Spain by the national and regional administrative bodies.
TildeMODEL v2018

In seiner heutigen Ansprache auf der "Konferenz für Europäisches Wettbewerbsrecht" der International Bar Association (Internationaler Rechtsanwaltsverband) im italienischen Fiesole hat Kommissionsmitglied Mario Monti konkrete Vorschläge für eine engere internationale Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden vorgelegt.
In a speech today in Fiesole (Italy) at the "European Competition Law Conference" of the International Bar Association, Commissioner Mario Monti made a number of concrete suggestions for advancing on the path to closer international co-operation among competition authorities.
TildeMODEL v2018

Der AdR hält nicht nur die rechtliche Festschreibung der Besonderheit der Berggebiete, sondern auch ein europäisches Wettbewerbsrecht, das die wirtschaftlichen und strukturellen Nachteile der Berggebiete ausgleicht, für erforderlich.
The CoR states that there is a need for the legal enshrinement of the special status of mountain areas and for EU competition regulations that seek to reduce the economic and structural disadvantages of mountain areas.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden haben sowohl nationales als auch europäisches Wettbewerbsrecht angewandt und festgestellt, daß der ausschließliche Vertrieb in der Apotheke gegen Artikel 85 Absatz 1 des EWG-Vertrags verstößt.
The French authorities applied both domestic and European competition law and found that exclusive distribution through retail pharma­cies infringed Article 85 (1) of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission kam nach fünfjährigen Ermittlungen zu dem Ergebnis, dass die Microsoft Corporation durch Ausdehnung ihres Quasi-Monopols bei Betriebssystemen für PCs auf den Markt für Betriebssysteme für Arbeitsgruppenserver und den Markt für Medienabspielprogramme gegen europäisches Wettbewerbsrecht verstoßen hat.
The European Commission has concluded, after a five-year investigation, that Microsoft Corporation broke European Union competition law by leveraging its near monopoly in the market for PC operating systems (OS) onto the markets for work group server operating systems and for media players.
TildeMODEL v2018

Es werden fundierte Kenntnisse der Rahmenbedingungen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit in der Union prägen, vermittelt und die besonderen Regelungen, denen eine solche Tätigkeit unterworfen sein kann (Europäisches Wettbewerbsrecht, Wirtschafts- und Wettbewerbspolitik) oder die sie begleiten (Urheberrecht und Gewerblicher Rechtsschutz in der Union), vertieft.
Students may also deepen their knowledge of more particular regulations which economic activities in the EU might be subject to (e.g. European Competition Law, Economic and Competition Policy) or that potentially accompany such activities (e.g. Intellectual Property Law).
ParaCrawl v7.1

Die Global Champions League (GCL), die neue Springreitsport-Liga und der neue Teamwettbewerb, der von der Global Champions Tour (GCT) entwickelt wurde, hat Beschwerde bei der belgischen Wettbewerbsaufsicht in Brüssel eingelegt und beschuldigt den Dachverband des Sports, die Federation Equestre Internationale (FEI), europäisches Wettbewerbsrecht zu verletzen.
Global Champions League (GCL), the new show jumping league and team competition developed by Global Champions Tour (GCT), has filed a complaint with the Belgian Competition Authority in Brussels accusing the sport's governing body, the Federation Equestre Internationale (FEI), of breaching European Union competition law.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in den Bereichen schweizerisches und europäisches Wettbewerbsrecht, Verwaltungsverfahren und Zivilprozessen sowie regulierten Märkten und dem Wirtschaftsverwaltungsrecht tätig.
Her practice focuses on Swiss and European competition law, administrative procedures and civil procedures as well as regulated markets and commercial law.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunktbereich Europäisches Wirtschaftsrecht umfasst die verschiedenen Rechtsgebiete, die europaweit und international für alle Wirtschaftsbereiche und für jede Art der Rechtspraxis von grundlegender Bedeutung sind. Es werden fundierte Kenntnisse der Rahmenbedingungen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit in der Union prägen, vermittelt und die besonderen Regelungen, denen eine solche Tätigkeit unterworfen sein kann (Europäisches Wettbewerbsrecht, Wirtschafts- und Wettbewerbspolitik) oder die sie begleiten (Urheberrecht und Gewerblicher Rechtsschutz in der Union), vertieft.
The study unit comprises various areas of law which are of fundamental importance not only in Europe but also from a global perspective, with regard to both economic and legal practice. The courses convey sound knowledge of the general framework that characterizes economic activity in the European Union (the Economic and Monetary Union, Banking Law and European Tax Law). Students may also deepen their knowledge of more particular regulations which economic activities in the EU might be subject to (e.g. European Competition Law, Economic and Competition Policy) or that potentially accompany such activities (e.g. Intellectual Property Law).
ParaCrawl v7.1

Natürlich will niemand in diesem Saal das europäische Wettbewerbsrecht so sehen.
Clearly, no one in this Chamber wants to see European competition law engage in such a scheme.
Europarl v8

Allerdings wird jeder Fall nach dem europäischen Wettbewerbsrecht entschieden.
However, each case will be judged on the basis of European competition law.
Europarl v8

Ein solcher Ansatz ist mit dem europäischen Wettbewerbsrecht voll vereinbar.
This approach is fully compatible with European competition law.
TildeMODEL v2018

In solchen Fällen bricht das europäische Wettbewerbsrecht das in den Mitgliedsländern geltende Urhe­berrecht.
The Directive (European law) which was approved by the Council completes the opening­upof publicpro­ curementto competition in the four sectors in question, already agreed on by the Twelve last September.
EUbookshop v2

Nach europäischem Wettbewerbsrecht unterliegt einseitiges Verhalten nur Artikel 82 EG-Ver-trag .
Unilateral conduct is subject only to Article 82 of the Treaty as far as Community competition law is concerned.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarung stellte einen besonders schweren Verstoß gegen das europäische Wettbewerbsrecht dar.
The agreement, by its very nature, represented a very serious infringement of European competition law.
EUbookshop v2

Auf der anderen Seite darf es aber auch nicht Ziel sein, dieses europäische Wettbewerbsrecht auszuhebeln.
On the other hand, the objective should not be to empty European competition law of its meaning.
Europarl v8

Darüber hinaus wurde das einheitliche Ausschreibungsverfahren des Eurosystems im Einklang mit europäischem Wettbewerbsrecht entwickelt .
Moreover , the single Eurosystem tender procedure has been developed in accordance with EC competition law .
ECB v1

Darüber hinaus wurde das einheitliche Ausschreibungsverfahren des Eurosystems im Einklang mit europäischem Wettbewerbsrecht entwickelt.
Moreover, the single Eurosystem tender procedure has been developed in accordance with EC competition law.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wertete die Verhaltensweisen dieser Unternehmen als sehr schwerwiegenden Verstoß gegen das europäische Wettbewerbsrecht.
The Commission characterised these companies’ behaviour as a very serious infringement of European competition law.
TildeMODEL v2018

Die Regelungen, beispielsweise Vereinbarungen auf sektoraler Ebene, müssen mit dem europäischen Wettbewerbsrecht vereinbar sein;
These provisions, such as sectoral agreements, must be compatible with European competition law.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Befürchtungen, dass betriebliche Branchensysteme mit Versicherungspflicht mit dem europäischen Wettbewerbsrecht unvereinbar sind.
There are fears about possible incompatibilities of mandatory sector-wide occupational pension schemes with European competition law.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Befürchtungen, dass betriebliche Branchensysteme mit Versicherungs-pfl icht mit dem europäischen Wettbewerbsrecht unvereinbar sind.
There are fears about possible incompatibilities of mandatory sector-wide occupational pension schemes with European competition law.
EUbookshop v2

Mein Geschäftspartner legt Beschränkungen auf, die meiner Ansicht nach gegen das europäische Wettbewerbsrecht verstoßen.
My business partner has imposed restrictions that I think are in conflict with European competition law.
ParaCrawl v7.1