Translation of "Etwas dauern" in English
Frau
Guinebertière,
Wunder
dauern
etwas
länger!
Mrs
Guinebertière,
miracles
take
a
little
longer!
Europarl v8
Das
wird
etwas
30
Sekunden
dauern.
This
will
take
about
30
seconds
or
so.
TED2013 v1.1
Ich
habe
erwartet,
dass
das
Konzert
etwas
länger
dauern
würde.
I
expected
the
concert
to
last
a
little
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
uns
einen
leckeren
Braten,
das
wird
aber
etwas
länger
dauern.
We'll
have
a
nice
roast.
It'll
just
take
a
little
longer
to
cook,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
dauern,
bis
wir
ankommen.
But
even
at
that,
it
will
take
us
a
while
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wie
ich
sehe,
wird
das
etwas
dauern.
Well,
I
can
see
this
is
gonna
take
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihnen
könnte
es
etwas
länger
dauern.
They
may
take
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
noch
etwas
dauern,
Junge.
Well,
it'll
be
some
little
time,
yet,
son.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nur
noch
etwas
dauern.
It
may
just
take
some
more
time.
OpenSubtitles v2018
Bei
nochmaliger
Überlegung
wird
es
etwas
länger
dauern.
On
second
thought,
I'll
be
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Wird
etwas
dauern,
bis
du
den
Dreh
raus
hast.
It
will
take
you
a
while
to
get
the
hang
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
aktuellen
Lage
wird
das
etwas
dauern.
You
know,
with
all
the
recent
events,
it's
gonna
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten,
es
würde
etwas
dauern.
We
knew
that
it
would
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
könnte
etwas
dauern,
sich
daran
zu
gewöhnen.
Because
it
could
take
some
getting
used
to.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
etwas
dauern,
bis
wir
Ihre
Tochter
finden.
It
may
be
a
while
before
we
locate
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
dauern,
bis
du
deine
Kräfte
beherrschst,
Jesse.
It's
gonna
take
some
time
to
master
your
powers,
Jesse.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktivierung
von
B.R.A.D.
wird
etwas
dauern.
It
will
take
time
to
activate
B.R.A.D.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
etwas
dauern,
aber
die
Erinnerungen
sind
noch
da.
It
might
take
some
time,
but
the
memories
are
still
there.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
etwas
dauern,
bevor
wir
fahren
können.
It's
gonna
be
a
while
before
we
can
leave.
OpenSubtitles v2018
Wird
vermutlich
etwas
dauern,
bis
ich
zurück
bin.
Might
be
a
while
before
I
get
back.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
etwas
dauern,
aber
sie
werden
eine
Adresse
bekommen.
May
take
a
little
time,
but
they'll
get
an
address.
OpenSubtitles v2018
Aus
persönlicher
Erfahrung,
kann
es
etwas
dauern.
From
personal
experience,
that
could
take
a
while.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
wird
noch
etwas
dauern,
aber
wir
kämpfen
uns
durch.
There's
lots
to
do,
but
we're
trying.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
dauern,
bis
ich
beginne,
Geld
zu
verdienen.
It's
gonna
take
a
while
till
I
start
making
money.
Here.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Teilabdruck,
deshalb
könnte
es
etwas
dauern.
It's
a
partial,
so
it
could
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
sieht
aus,
als
würde
das
noch
etwas
dauern.
All
right,
looks
like
we's
gonna
be
here
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
ein
paar
Unterprogramme
laufen,
aber
es
wird
etwas
dauern.
I'm
running
some
purpose-built
subroutines,
but
it's
gonna
take
a
moment.
OpenSubtitles v2018