Translation of "Etats" in English

Die Maastricht-Kriterien verlangen von den Regierungen eine Sanierung ihrer Etats.
This means that small businesses must be the rule and not the exception. The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets.
Europarl v8

Ich unterstütze die Erhöhung des Etats voll und ganz.
I fully support the budget increase.
Europarl v8

Als Zweites sei die Aufteilung des Etats hervorgehoben.
The question of the distribution of the budget warrants further emphasis.
Europarl v8

Infolgedessen mußte der Ausgabenvoranschlag in einigen Teilen des Etats gekürzt werden.
As a result, planned expenditure has been cut in several parts of the budget.
EMEA v3

Infolgedessen mußte der Ausgabenvoranschlag in einigen Teilen des Etats gekürztwerden.
As aresult, planned expenditure has been cut in several parts of the budget.
EUbookshop v2

Aber bei der finanziellen Absicherung des Etats waren sie dagegen...
But when the mayor needed help in balancing the budget, they refused.
OpenSubtitles v2018

In Ihrem Stahlwerk entfällt ein Drittel des Etats auf den Ankauf von Manganerz.
Take your steelworks. Every year one-third of its budget gets spent a manganese ore.
OpenSubtitles v2018

Der Norden will dagegen keine Aufstockung des Etats.
Meanwhile the North wants no increase in the budget.
EUbookshop v2

Fortbildung nimmt nur 62 % des Etats für diese Reorganisation in Anspruch.
Training accounts for 62% of the budget for the reorganization.
EUbookshop v2

Etats müssen ausgeglichen und etwaige Mietsteigerungen müßten gerechtfertigt werden.
Budgets must balance, and any increase in rents would have to be justified.
EUbookshop v2

Andererseits gehen unerwartete Verluste aber auch zu Lasten des Etats des Anbieters.
On the other hand, an unexpected loss is at the expense of the service's budget.
EUbookshop v2

Die kürzen die Etats, während die Barbaren vor den Toren stehen.
They're cutting budgets while the barbarians are at the gate.
OpenSubtitles v2018

Die entstandenen Kosten bewegen sich immer strikt innerhalb des veranschlagten Etats.
Expenditure did not exceed the stringent limits of the allocated budget.
EUbookshop v2

Tägliches Management stellt Prognosen und Etats her, um die Zukunft vorauszusagen.
Everyday management creates forecasts and budgets to predict the future.
ParaCrawl v7.1

Haben des reichlichen Etats für dieses wurde, gleichwohl Durchlaufgefahren für Ihre Tasche.
Having ample budget for this would, however run risks for your pocket.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Domgemeinde muss 97% ihres jährlichen Etats selbst erwirtschaften.
Berlin Cathedral parish is required to generate 97% of its annual budget itself.
ParaCrawl v7.1

Related phrases