Translation of "Etats" in English
Die
Maastricht-Kriterien
verlangen
von
den
Regierungen
eine
Sanierung
ihrer
Etats.
This
means
that
small
businesses
must
be
the
rule
and
not
the
exception.
The
Maastricht
criteria
have
forced
governments
to
rationalize
their
budgets.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Erhöhung
des
Etats
voll
und
ganz.
I
fully
support
the
budget
increase.
Europarl v8
Als
Zweites
sei
die
Aufteilung
des
Etats
hervorgehoben.
The
question
of
the
distribution
of
the
budget
warrants
further
emphasis.
Europarl v8
Infolgedessen
mußte
der
Ausgabenvoranschlag
in
einigen
Teilen
des
Etats
gekürzt
werden.
As
a
result,
planned
expenditure
has
been
cut
in
several
parts
of
the
budget.
EMEA v3
Infolgedessen
mußte
der
Ausgabenvoranschlag
in
einigen
Teilen
des
Etats
gekürztwerden.
As
aresult,
planned
expenditure
has
been
cut
in
several
parts
of
the
budget.
EUbookshop v2
Aber
bei
der
finanziellen
Absicherung
des
Etats
waren
sie
dagegen...
But
when
the
mayor
needed
help
in
balancing
the
budget,
they
refused.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Stahlwerk
entfällt
ein
Drittel
des
Etats
auf
den
Ankauf
von
Manganerz.
Take
your
steelworks.
Every
year
one-third
of
its
budget
gets
spent
a
manganese
ore.
OpenSubtitles v2018
Der
Norden
will
dagegen
keine
Aufstockung
des
Etats.
Meanwhile
the
North
wants
no
increase
in
the
budget.
EUbookshop v2
Fortbildung
nimmt
nur
62
%
des
Etats
für
diese
Reorganisation
in
Anspruch.
Training
accounts
for
62%
of
the
budget
for
the
reorganization.
EUbookshop v2
Etats
müssen
ausgeglichen
und
etwaige
Mietsteigerungen
müßten
gerechtfertigt
werden.
Budgets
must
balance,
and
any
increase
in
rents
would
have
to
be
justified.
EUbookshop v2
Andererseits
gehen
unerwartete
Verluste
aber
auch
zu
Lasten
des
Etats
des
Anbieters.
On
the
other
hand,
an
unexpected
loss
is
at
the
expense
of
the
service's
budget.
EUbookshop v2
Die
kürzen
die
Etats,
während
die
Barbaren
vor
den
Toren
stehen.
They're
cutting
budgets
while
the
barbarians
are
at
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Die
entstandenen
Kosten
bewegen
sich
immer
strikt
innerhalb
des
veranschlagten
Etats.
Expenditure
did
not
exceed
the
stringent
limits
of
the
allocated
budget.
EUbookshop v2
Tägliches
Management
stellt
Prognosen
und
Etats
her,
um
die
Zukunft
vorauszusagen.
Everyday
management
creates
forecasts
and
budgets
to
predict
the
future.
ParaCrawl v7.1
Haben
des
reichlichen
Etats
für
dieses
wurde,
gleichwohl
Durchlaufgefahren
für
Ihre
Tasche.
Having
ample
budget
for
this
would,
however
run
risks
for
your
pocket.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Domgemeinde
muss
97%
ihres
jährlichen
Etats
selbst
erwirtschaften.
Berlin
Cathedral
parish
is
required
to
generate
97%
of
its
annual
budget
itself.
ParaCrawl v7.1