Translation of "Es war sehr schade" in English
Außerdem
war
es
sehr
schade,
dass
wir
(No.
Furthermore,
it
was
very
unfortunate
that
we
(No.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
schade,
dass
er
am
Ende
Nadal
so
knapp
unterlag.
It
was
a
great
pity
that
in
the
end
he
lost
so
narrowly
to
Nadal.
ParaCrawl v7.1
Es
war
natürlich
sehr
schade,
dass
das
Kommissionsmitglied
aus
familiären
Gründen
verhindert
war.
Clearly
it
was
a
pity
that
the
Commissioner
was
prevented
from
attending
for
family
reasons.
Europarl v8
Es
war
sehr
schade
für
mich,
dass
ich
nicht
zusammen
mit
ihm
ein
Turnier
spielte.
It
was
a
great
pity
for
me
that
I
didn't
end
up
in
a
tournament
with
him.
ParaCrawl v7.1
Allan
McNish
(Audi
R10
TDI
#1):
"Es
war
sehr
schade,
dass
das
Qualifying
wegen
des
starken
Regens
abgesagt
wurde.
Allan
McNish
(Audi
R10
TDI
#1):
"It
was
a
shame
qualifying
was
cancelled
due
to
intense
rain.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
schade,
dass
wir
so
ein
schlechtes
Wetter
hatten,
denn
es
wären
sicher
schöne
Aussichten
gewesen.
It
was
just
a
shame
we
had
such
bad
weather,
otherwise
we
would
have
a
lot
of
beautiful
views.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
sie
merken
würden,
wer
er
ist.
It
would
be
a
shame
if
they
discovered
who
he
was.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
das
festgestellt
wer
den
müßte!
It
would
be
a
very
sad
day
when
we
had
to
come
to
that
conclusion!
EUbookshop v2
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
Du
sie
lange
warten
ließest!
It
would
be
a
shame
if
you
made
them
wait
for
too
long!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
das
Niveau
sinken
würde.
It
would
be
a
pity
to
lower
its
standing.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
Schade,
nicht
in
Anspruch
diese
Möglichkeit
zu
nehmen!
It
would
be
a
shame
not
to
take
advantage
of
this
opportunity!
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
nicht
alle
Gewinner
kämen.
It
would
be
a
pity
if
not
all
winners
showed
up.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
das
Dokument
unter
diesem
Problem
zu
leiden
hätte.
It
would
be
a
great
shame
if
this
document
had
to
suffer
from
this
problem.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
wäre
sehr
schade,
wenn
ihr
diese
Bestätigung
nicht
erhalten
würdet.
I
think
it
would
be
a
great
loss
if
you
wouldn't
get
that
attendance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
sich
Red
Bull
nicht
in
diesem
Sport
engagieren
würde.
It
would
be
a
big
shame
if
Red
Bull
was
not
involved
in
this
sport.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
wäre
wirklich
sehr
schade,
wenn
Sie
lediglich
das
Messegelände
zu
Gesicht
bekämen.
It
would
be
a
great
pity
if
you
only
saw
the
fairground.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
wir
als
die
Institutionen
der
EU
dies
lediglich
als
eine
bürokratische
oder
verfassungsmäßige
Angelegenheit
in
unserem
eigenen
Interesse
und
zu
unserem
eigenen
Vorteil
betrachten
würden.
It
would
be
most
unfortunate
if
we
as
the
institutions
of
the
EU
saw
this
merely
as
a
bureaucratic
or
a
constitutional
exercise
to
our
own
interest
and
our
own
advantage.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
schwer,
diesen
Schaden
zu
beziffern,
aber
ich
bin
vollkommen
sicher,
dass
er
sehr
viel
schwerer
wiegt
als
die
Entschädigungen,
die
wir
hier
vorsehen,
in
manchen
Fällen
ist
ein
Vergleich
gar
nicht
möglich.
It
would
be
very
difficult
to
evaluate
that
harm,
but
I
am
absolutely
certain
that
it
is
a
harm
which
goes
much
further
than
the
compensation
which
we
are
establishing
here,
at
times
without
any
possible
comparison.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
gewisse
vertrauliche
Bemerkungen,
die
Sie
vielleicht
gemacht
haben,
wieder
auftauchten.
It
would
be
a
real
shame
if
certain
secrets
confided
by
you,
came
to
light.
It
would
be
bothersome.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schon
sehr
schade,
wenn
die
EU
das
nicht
nutzt,
wenn
sie
also
nicht
die
Gelegenheit
wahrnimmt,
einen
ernsthaften
Dialog
mit
Kuba
zu
führen.
It
would
be
a
great
pity
if
the
EU
did
not
use
this
opportunity
and
grasp
the
chance
to
have
a
serious
dialogue
with
Cuba.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
hat
sich
immer
um
multilaterale
Handelsabkommen
bemüht,
und
es
wäre
sehr
schade,
wenn
wir
nicht
zusammen
mit
den
anderen
Zuckererzeugern,
Australien,
Brasilien,
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
Ländern,
dem
geplanten
Internationalen
Zuckerabkommen
beitreten
könnten.
The
Community
has
always
been
keen
on
multilateral
commodity
arrangements,
and
it
would
be
a
great
shame
if
we
could
not
join
with
the
other
sugar
producers,
Australia,
Brazil,
the
United
States
and
others
in
the
proposed
International
Sugar
Agreement.
EUbookshop v2
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
die
Bestrebungen
des
Parlaments
in
den
Sog
der
Schwierigkeiten
gerieten,
die
sich
durch
den
zweiten
Ergänzungs-
und
Nachtragshaushalt
ergeben.
We
do
not
wish
to
be
associated
with
this
report
and
we
shall
vote
against
the
proposal.
EUbookshop v2
Als
der
Sommer
vorbei
war,
sagten
sie,
es
wäre
sehr
schade,
dass
sie
dich
nicht
adoptieren
konnten.
When
that
summer
was
over...
they
said
it
was
a
shame
they
couldn't
adopt
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
mag
hart
oder
sogar
kränkend
klingen,
aber
es
wäre
sehr
schade,
wenn
Sie
Ihre
große
Phantasie
und
Ausdruckskraft
nur
als
Schutz
dagegen
einsetzen
würden,
manchmal
einfach
ein
Mensch
zu
sein.
This
may
sound
harsh,
even
insulting;
but
it
would
be
a
pity
if
you
used
your
considerable
imagination
and
powers
of
expression
as
a
defense
against
being
just
a
person
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
schließlich
sehr
schade
und
letztendlich
eine
große
Zeitverschwendung
für
dich,
wenn
deine
Bewerbung
nicht
einmal
gelesen
oder
gar
geöffnet
wurde.
It
would
be
a
shame
–
and
a
huge
waste
of
your
time
–
if
your
application
was
not
read,
or
even
opened.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
natürlich
den
Schaden
zu
reparieren
Exponent
und
die
Anzahl
der
Generatoren
und
zur
Untersuchung
der
unteren
Reihe
von
zentralen
eine
Gruppe
vor,
und
zwar
durch
direkte
Wahrnehmung
seiner
Berechnungen
Faktoren.
It
was
very
natural
to
fix
the
exponent
and
the
number
of
generators
and
to
study
the
lower
central
series
of
a
group
in
more
detail
by
performing
direct
calculations
of
its
factors.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte
außerdem,
dass
die
Reformen
nun
zügig
vorangetrieben
werden
müssten:
"Es
wäre
sehr
schade,
wenn
wir
nicht
alle
notwendigen
Instrumente
geschaffen
hätten",
bevor
eine
weitere
Krise
eintritt.
He
also
said
it
was
vital
to
move
quickly:
"It
would
be
a
great
pity
if
we
haven't
established
all
the
instruments
necessary"
before
another
crisis
happens.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
damit
nicht
die
großen
Probleme
leugnen,
die
viele
Praktiker
im
Moment
auf
Grund
des
wirtschaftlichen
Drucks
plagt,
denke
aber,
es
wäre
sehr
schade,
wenn
wir,
weil
wir
die
psyEinhegungen
erhalten
und
verteidigungen,
nicht
bemerken
oder
falsch
verstehen,
wo
wir
an
diesem
Punkt
der
sozialen
und
politischen
Geschichte
stehen.
This
is
not
to
deny
the
importance
of
the
severe
local
and
current
difficulties
that
many
practitioners
face
and
due
economic
pressures
but
I
think
it
would
be
a
great
pity
if,
due
to
the
need
to
maintain
and
defend
the
psyEnclosures,
we
were
to
miss
or
misconstrue
where
we
are
in
social
and
political
history.
ParaCrawl v7.1