Translation of "Es wäre schön zu wissen" in English

Es wäre einfach schön, es zu wissen.
It's just nice to know.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön gewesen, zu wissen, dass ich einen Bruder habe.
No, it would have been nice to know that I had a brother.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön zu wissen, wie Viivi kommt.
It would be nice to know how Wvi comes.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön zu wissen, was unser Büro nicht kommentiert.
It'd be nice to know what our office isn't commenting on.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre schön genauer zu wissen – wer?
But it would be nice to know more precisely – who?
ParaCrawl v7.1

Es wäre auch schön zu wissen mit welcher Software das Programm getestet wurde.
It also would be nice to know, which software you've tested the product with.
ParaCrawl v7.1

Weißt du, es wäre schön zu wissen dass ich die Hilfe bei dieser Mission wäre.
You know, it would have been nice to know that I was the help on this mission.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön zu wissen, wo der nächste Bäcker und eine Einkaufsmöglichkeit ist.
It would be nice to know where the nearest baker and a supermarket are.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, was sie vorhat, aber es wäre schön zu wissen, dass wir nicht wieder manipuliert werden.
I don't know what she's doing, but it'd be nice to know we're not being manipulated again.
OpenSubtitles v2018

Denn auf der Liste der offensichtlichen Fragen wäre es schön zu wissen, ob die Frau, die einen Fluch auf die Erstgeborenen dieser Familie legte, - noch Luft atmet.
Because on the list of obvious questions, it would be nice to know if the woman who placed a curse on the firstborns of this family is still breathing air.
OpenSubtitles v2018

Ich mag dich wirklich sehr, Dag, aber es wäre schön, zu wissen, wo du stehst.
I like you so much, Dag, but I never know where you're really at.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön zu wissen, welches die Bedingungen sind, die die Amerikaner im Rahmen unseres gemeinsamen Abkommens über die Aufhebung der Handelsbeschränkungen zwischen unseren Ländern erfüllen sollen.
It would be nice to know what we are asking the Americans to do under the agreement, to which we are all parties, on the liberalization of trade restrictions between our countries.
EUbookshop v2

Es wäre schön gewesen, das zu wissen, da es nun eine Überraschung war, von diesen Zusatzkosten zu erfahren als wir das Auto abholten und nicht als ich die Reservierung abschloss, obwohl es nötig war die Ankunftszeiten anzugeben.
It would have been nice to know about this as it was a surprise to be told of this additional cost only when picking up the car and not when i made the booking even though it was necessary to give the time of collection.
ParaCrawl v7.1

Um die Vorteile von dem, was Sie bereits haben, wäre es schön, zu wissen, ob zufällig mit mobilen Internet-Konten in einigen Bereichen vielleicht eine NTRIP + RADIO Kombination implementieren kann.
To take advantage of what you already have, it would be good to know if you happen to have mobile Internet in some areas, maybe you can implement a NTRIP + RADIO combination.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, wäre es nicht schön zu wissen dass dein WSOP Platz für die kommenden Jahre gesichert ist?
If you are, wouldn't it be nice to know your seat is secure at the WSOP each and every year?
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist wirklich schön und sehr gut gepflegt, wir haben einen großen Speicher und es wäre schön, wieder zu kommen, wissen wir nicht, nie!
The hotel is really nice and very well taken care of, we have a great memory and it would be nice to come back, we do not know never!
ParaCrawl v7.1

Es wäre schön zu wissen, mehr über einen Begriff als nur seine definition in einem alten Wörterbuch.
It would be nice to know more about a term than just its definition in an old dictionary.
ParaCrawl v7.1

Es war schön zu wissen dass unter den Mädels auch eine Deutsche ist.
It was great to know that one of the Girls is a German Lady.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sogar schöner zu wissen, wohin sie denken, dass wir gehen.
It would be even nicer to know where they think we are going .
ParaCrawl v7.1

Die Halloween-Nacht war mitten im Gang, und es war schön zu wissen, dass Tante Edie und Ginny die Stellung hielten.
Halloween night was in full swing, And it was nice to know that aunt Edie and aunt Ginny were holding down the fort.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, da gibt es ganz unterschiedliche Mehrheiten, und es wäre schon interessant zu wissen, worum es da geht.
For this reason we think it is essential to impart new impetus to the extension of people's rights and the concrete perception of European solidarity in daily life, in a much wider con text, which the European context must be.
EUbookshop v2

Auch als wir nicht mehr zusammen waren, war es schön zu wissen, dass du in der Nähe warst.
I mean, even when we weren't together, it was nice knowing you were nearby.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schon wichtig zu wissen, ob dies noch dieses Jahr, d.h. sobald wie möglich erfolgen wird.
Mrs Jackson,I was glad to hear that you too think that Members of Parliament should also worry about children.
EUbookshop v2

Es war schön, zu wissen, dass am Ende einer langen Radtour ein köstliches 3-Gänge-Menü serviert werden würde und in den zwei Wochen an Bord gab es jeden Tag etwas anderes.
It was nice to know that at the end of a days cycling a delicious 3 course meal would be served and in the 2 weeks on the boat not one meal was repeated.
ParaCrawl v7.1

Es war schön zu wissen, dass man so viel oder so wenig tun konnte, wie man wollte.
It was nice to know that you could join in as much or as little as you wanted to.
ParaCrawl v7.1

Da wir als fünfköpfige Familie gereist sind, war es schön zu wissen, dass ich nicht eine große Menge Bargeld mit mir herumtragen musste, nur um die Miete zu bezahlen.
Since we were a family 5 of us traveling together, it was nice to know that I wasn't carrying a lot of cash on me just to pay rent.
ParaCrawl v7.1

Bauernhof Val della Pieve antwortet Vielen Dank für diesen netten Kommentar, es war schön für uns zu wissen, wir erinnern Sie immer, Nicolas Ihres Babys so niedlich und begabt, würden wir uns freuen, wieder bei Nicolas, Loretta und Familie gerecht zu werden, einen Kuss von uns allen (Übersetzt mit Google Translate)
Thank you very much for this nice comment, it was nice for us to know you, we always remember you, Nicolas of your baby so cute and gifted, we would be happy to meet again, a kiss from all of us at Nicolas, Loretta and family (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Die Küche war komplett ausgestattet und es war schön zu wissen, dass die Besitzer in dem Gebäude wohnten.
The kitchen was fully-equipped and it was nice to know the owners were living in the building.
ParaCrawl v7.1

Schließlich war es sehr schön zu wissen, ihr Sohn, sehr lebhaft, intelligent, voller Freude und Vitalität.
Finally, it was very nice to know their son, very lively, intelligent, full of joy and vitality.
ParaCrawl v7.1

Rückkehr zu unserer Schafe, wie Sie sehen durch das Viedeo, Let 's say Ebene Storyline also classic ist, dass es schön war zu wissen, was ist unsere mission, Es ist nicht durchaus einige was sein muss.
To return to our sheep, as you will notice by watching the video, Let's say level storyline is so classic that it was nice to know that what is our mission, It is not quite some of what must be.
ParaCrawl v7.1