Translation of "Es geht uns allen gut" in English

Dad, es geht uns gut, allen beiden.
Dad, we're okay, both of us.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens geht es uns allen gut.
At least we're all in one piece.
OpenSubtitles v2018

Es geht uns allen gut, dank dir.
We all are, my dear, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Es geht uns ja allen gut, Allah sei es gedankt.
See, we are all well, thank Allah.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor sagt, es geht uns allen gut.
The Doc checked us all out and says we're fine.
OpenSubtitles v2018

Mama geht es gut, es geht uns allen gut.
Mama's fine, we're all fine.
OpenSubtitles v2018

Hier geht es uns allen besonders gut.
A place where we all feel on top of the world.
CCAligned v1

Es geht uns allen einfach zu gut dort oben um wieder zu gehen.
Life up there is to good to go again.
ParaCrawl v7.1

Wenn es uns gut geht, dann geht es uns allen gut.
If we are doing well, then we are all doing well.
ParaCrawl v7.1

Es geht uns allen gut und ich hoffe, dir geht es auch gut.
We're all well. I hope you are too.
OpenSubtitles v2018

Es geht uns allen gut.
Everyone is okay.
OpenSubtitles v2018

Es geht uns allen sehr gut hier, es sei denn, Hallie Parker weiß etwas, das wir nicht wissen.
Actually, we're all quite fine, unless Hallie Parker knows something we don't know.
OpenSubtitles v2018

Es geht uns also allen gut, aber was auf dem Schiff war, nutzte unseren Transporterstrahl, um uns hierher zu begleiten, und jetzt ist es hier.
So, we're all just fine, but whatever was on that ship used our transporter beam to come aboard with us, and now it's here.
OpenSubtitles v2018