Translation of "Es geht uns allen gut" in English
Dad,
es
geht
uns
gut,
allen
beiden.
Dad,
we're
okay,
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
geht
es
uns
allen
gut.
At
least
we're
all
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
uns
allen
gut,
dank
dir.
We
all
are,
my
dear,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
uns
ja
allen
gut,
Allah
sei
es
gedankt.
See,
we
are
all
well,
thank
Allah.
OpenSubtitles v2018
Der
Doktor
sagt,
es
geht
uns
allen
gut.
The
Doc
checked
us
all
out
and
says
we're
fine.
OpenSubtitles v2018
Mama
geht
es
gut,
es
geht
uns
allen
gut.
Mama's
fine,
we're
all
fine.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
uns
allen
besonders
gut.
A
place
where
we
all
feel
on
top
of
the
world.
CCAligned v1
Es
geht
uns
allen
einfach
zu
gut
dort
oben
um
wieder
zu
gehen.
Life
up
there
is
to
good
to
go
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
uns
gut
geht,
dann
geht
es
uns
allen
gut.
If
we
are
doing
well,
then
we
are
all
doing
well.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
uns
allen
gut
und
ich
hoffe,
dir
geht
es
auch
gut.
We're
all
well.
I
hope
you
are
too.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
uns
allen
gut.
Everyone
is
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
uns
allen
sehr
gut
hier,
es
sei
denn,
Hallie
Parker
weiß
etwas,
das
wir
nicht
wissen.
Actually,
we're
all
quite
fine,
unless
Hallie
Parker
knows
something
we
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
uns
also
allen
gut,
aber
was
auf
dem
Schiff
war,
nutzte
unseren
Transporterstrahl,
um
uns
hierher
zu
begleiten,
und
jetzt
ist
es
hier.
So,
we're
all
just
fine,
but
whatever
was
on
that
ship
used
our
transporter
beam
to
come
aboard
with
us,
and
now
it's
here.
OpenSubtitles v2018