Translation of "Erwartungen über" in English

Galsulfase ist ein Protein und wird Erwartungen zufolge über die Peptidhydrolyse verstoffwechselt.
Galsulfase is a protein and is expected to be metabolically degraded through peptide hydrolysis.
EMEA v3

Sie richtet nicht und setzt sich über Erwartungen hinweg.
She behaves without judgment, defies expectation.
OpenSubtitles v2018

Manchmal haben die Mädchen Erwartungen, die über das Professionelle hinausgehen.
Sometimes these girls from the high-class establishments start to have expectations beyond the professional.
OpenSubtitles v2018

Investoren haben homogene Erwartungen (Glauben) über Anlagewertrenditen.
Investors have homogenous expectations (beliefs) about asset returns.
ParaCrawl v7.1

Die Rohre sind über Erwartungen und völlig kostenlos.
The plumbing is beyond expectations and totally free.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Prognosen oder Voraussagen beruhen auf gegenwärtigen Erwartungen über künftige Entwicklungen.
Any forecasts or projections represent current expectations of future developments.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen trotzdem über die Erwartungen sprechen, über die Erlöse.
Nevertheless, we do want to talk about expectations, about the proceeds.
ParaCrawl v7.1

Student: Wo habe ich über Erwartungen nachgedacht?
Student: Where was I thinking about expectations?
ParaCrawl v7.1

Die tatsächlichen Ergebnisse können wesentlich von den Erwartungen über die voraussichtliche Entwicklung abweichen.
The actual results may deviate considerably from the expectations and the anticipated development.
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen mit ihm über Erwartungen, Erinnerungen und den Reiz der Exotik.
We talked with him about expectations, memories and the allure of the exotic.
ParaCrawl v7.1

Diese Preise reflektieren die Erwartungen der Finanzmarktteilnehmer über zukünftige wirtschaftliche und monetäre Entwicklungen.
Financial market prices reflect the expectations of market participants about future economic and monetary developments.
ParaCrawl v7.1

Einer der häufigsten Fehler sind unrealistische Erwartungen über die Vorteile von offenem Quellcode.
One of the most common mistakes is unrealistic expectations about the benefits of open source itself.
ParaCrawl v7.1

Respektvoller Umgang miteinander, Diskussionen über Erwartungen und Arbeitsaufteilungen erfordern viel Kompromissbereitschaft.
Respectful interaction with one another, discussions of expectations and division of labour require a great deal of willingness to compromise.
ParaCrawl v7.1

Kannst du sicher bauen auf die Erwartungen der Eltern über dich.
Can safely start from the expectations of parents about you.
ParaCrawl v7.1

Ich denke also, die Erwartungen über Niedergang Amerikas wahrscheinlich unterschätzt.
So I think expectations about American decline are probably underestimated.
ParaCrawl v7.1

Geldpolitik wirkt somit vor allem über Erwartungen.
Monetary policy works primarily through expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Interviewer hielten die Gedanken bzw. Erwartungen aller Gruppen über das Projekt fest.
The interviewers recorded thoughts and expectations of all our groups.
ParaCrawl v7.1

Einige Befragte haben extreme Erwartungen über die Auswirkungen solcher Drogen.
Few respondents have extreme expectations about the effects of such drugs.
ParaCrawl v7.1

Der organische freie Cashflow soll den Erwartungen gemäß über 600 Millionen Euro liegen.
Organic free cash flow is expected to exceed €600 million. OPERATIONS BY BUSINESS
ParaCrawl v7.1

Die Käufer waren von starken Erwartungen über zukünftige Preissteigerungen beseelt und das Risiko erschien ihnen gering.
Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
News-Commentary v14

Ferner wird von der Gefahr gewarnt, die Erwartungen über das politisch Machbare hinauszuschrauben.
It also warned of the danger of raising expectations beyond what is politically achievable.
TildeMODEL v2018

Zum anderen lag die Inflation mehrfach über den Erwartungen und über der Inflation in den Nachbarländern.
On the other hand, inflation repeatedly exceeded expectations and inflation in neighbouring countries.
TildeMODEL v2018