Translation of "Erwarten auf" in English

Das erwarten die Menschen auf der Straße von uns.
This is what people in the street are waiting for from us.
Europarl v8

Frau Kommissarin, wir erwarten heute Antworten auf unsere Fragen!
Commissioner, we expect some answers to our questions today!
Europarl v8

Bindende Antikörper treten, wie bei allen Biologika zu erwarten, auf;
Binding antibodies do occur as expected with all biologics; however, they have not been associated with neutralising activity at present.
ELRC_2682 v1

Die Menschen erwarten klare Antworten auf ihre Fragen.
People want clear answers to their questions.
TildeMODEL v2018

Wie können sie erwarten, dass wir auf seine Rückkehr warten?
I don't see how they expect us to sit here and wait for the captain to reappear.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht fortgehen und erwarten, dass Delia auf Sie wartet.
You can't leave whenever you please and expect Delia to wait on your doorstep.
OpenSubtitles v2018

Die Kunden des Eisenbahngüterverkehrs erwarten hochwertige Verkehrsdienste auf europäischer Ebene.
Rail freight customers expect a high-quality, Europe-wide service.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie Veränderungen erwarten, auf welche Weise sind diese zu beschreiben?
If you expect such changes to occur, how would you describe their effect?
TildeMODEL v2018

Wir können nicht erwarten, das auf die billige Tour zu verwirklichen.
We cannot expect to achieve this on the cheap.
EUbookshop v2

Ich kann es kaum erwarten, den auf die Verbrecher loszulassen.
I can't wait to use this on the criminal element.
OpenSubtitles v2018

Nun erwarten wir auf der Bühne die ältesten Tänzer des Wettbewerbs.
And now, coming up next on this stage.. ...are the eldest dancers of this competition.
OpenSubtitles v2018

Wider Erwarten werden auf dem Land eine Menge Antidepressiva verschrieben.
To counter the cliché', a lot of people take antidepressants in the country.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, das auf Myspace zu sehen!
I'm just waiting for Myspace to come back.
OpenSubtitles v2018

Und wann darf sie ein Angebot erwarten, auf der Londoner Bühne aufzutreten?
And when may she expect an offer to appear on the London stage?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diese Tür öffnen, erwarten wir dich auf der anderen Seite.
When we open this door, we want you on the other side. No tricks.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten Sie auf dem Dorfplatz für die Feierlichkeiten.
The festivities will be in the village square...
OpenSubtitles v2018

Meine neuen Freunde erwarten dich auf der Krankenstation.
My new friends want you in the infirmary.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, dich auf die Folter zu spannen.
I can't wait to see you bleeding on the rack.
OpenSubtitles v2018

Er wird erwarten mich auf meinem Boot zu finden.
He'll be expecting to find me on my boat.
OpenSubtitles v2018

Die erwarten, dass ich auf Absätzen durch einen U-Bahn-Tunnel laufe?
They expect me to walk through a subway tunnel in heels?
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, den Blick auf Gordos Gesicht zu sehen.
I can't wait to see the look on Gordo's face.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum noch erwarten auf eurer Schwulen Hochzeit zu tanzen.
I can't wait to dance at your ass pirate wedding!
OpenSubtitles v2018

Ich kann von Guinevere nicht erwarten auf mich zu warten.
I can't expect Guinevere to wait for me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich es plötzlich nicht mehr erwarten, auf Hochzeitsreise zu gehen.
Suddenly I can't wait to go on my honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, mein Gesicht auf der Leinwand zu sehen.
I can't wait to see my face on the big screen.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten wenigstens alles auf der Liste im Gegenzug.
We expect nothing less than everything on that list in return.
OpenSubtitles v2018

Ich kann wirklich nicht erwarten, dass Sie auf mich springen.
George, I can't ask you to throw yourself on top of me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, auf die Waage zu steigen.
I can't wait to weigh myself.
OpenSubtitles v2018

Sie tänzeln hier herein und erwarten, auf Händen getragen zu werden!
You ponce in here expecting to be hand-waited on hand and foot!
OpenSubtitles v2018

Ich kann doch nicht erwarten, dass du auf uns aufpasst.
I just don't want you to feel like... you have to look out for us.
OpenSubtitles v2018