Translation of "Erstreben" in English
Viele
Entwicklungsländer
erstreben
demgegenüber
eine
stärkere
Öffnung
des
europäischen
Marktes
für
ihre
Produkte.
Mr
President,
jobs
in
Europe
are
not
dependent
on
protectionism;
they
are
dependent
on
an
increase
in
world
trade.
EUbookshop v2
Mag
die
Herrschaft
über
dieses
schöne
Land
erstreben.
May
to
the
sovereignty
of
this
fair
land
aspire.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstreben
keine
Äquidistanz
zwischen
Washington
und
Moskau.
Nor
the
illusion
that
there
is
a
direct
relationship
between
disarmament
and
development.
EUbookshop v2
Deshalb
erreichen
sie
damit
gerade
das
nicht,
was
sie
eigentlich
erstreben.
The
system
itself
does
not
actually
do
what
it
says
it
is
doing.
WikiMatrix v1
Natürlich
erstreben
wir
eine
demokratische
Entwicklung
und
eine
größere
Achtung
der
Menschenrechte.
Today
is
no
longer
the
time
for
emergency
aid,
it
is
no
longer
the
time
for
first-aid.
EUbookshop v2
Wir
erstreben
den
Erhalt
der
Völker,
den
Schutz
ihrer
nationalstaatlichen
Strukturen.
We
are
striving
to
preserve
the
nations,
protect
their
nation-State
structures.
EUbookshop v2
Designer
erstreben,
große
Designer
zu
sein.
Designers
aspire
to
be
really
great
designers.
QED v2.0a
Anteil
an
der
Macht
würde
nur
denen
gewährt,
die
sie
nicht
erstreben.
It
is
given
to
those
who
do
not
seek
it.
WikiMatrix v1
So
sollte
man
unbegrenzt
das
Gesetz
der
Hierarchie
erstreben.
Therefore,
one
should
strive
limitlessly
to
the
law
of
Hierarchy.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstreben
stetiges,
profitables
Wachstum.
Our
objective
is
sustained,
profitable
growth.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstreben
die
Kostenminimierung
beim
Einsatz
von
industriellen
Enzymen
in
Ihrem
Prozess.
Our
aim
is
the
cost
reduction
in
your
process
by
using
industrial
enzymes.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstreben
es,
Sie
so
schnell
wie
nur
möglich
zu
beliefern.
We
strive
to
provide
the
quickest
turn
around
possible.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ergebnisse
erstreben
Sie
für
Ihre
Projekte?
What
results
do
you
aspire
to
achieve
from
your
projects?
CCAligned v1
Möge
mit
diesem
unserem
Gebet
alles,
was
wir
erstreben
und
erhoffen,
With
this
prayer
of
ours,
may
everything
which
we
aspire
and
hope
for,
CCAligned v1
Dessen
Siegel
Moschus
ist
-
und
dies
mögen
die
Begehrenden
erstreben
-,
The
seal
thereof
will
be
Musk:
And
for
this
let
those
aspire,
who
have
aspirations:
CCAligned v1
Dies
erstreben
wir
für
SIE
mit
unserem
TEAM.
We
are
striving
for
this
for
YOU
with
our
TEAM.
CCAligned v1
Wir
müssen
unsere
Einheit
um
jeden
Preis
und
mit
allen
Opfern
erstreben.
We
must
strive
for
unity
at
any
price
and
with
all
sacrifices.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
nur
erstreben,
was
bereits
dein
ist.
You
can
only
desire
that
which
is
already
yours.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dein
Erstreben,
was
dich
befeuert,
nicht
das
Ergebnis.
It
is
your
desires
that
fuel
you,
not
the
outcome.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
Rache
erstreben
ziehen
den
Kürzeren.
Those
who
seek
revenge
are
foolish.
ParaCrawl v7.1
Dein
Erstreben
ist
der
Agent
des
Wandels.
Your
desire
is
the
agent
of
change.
ParaCrawl v7.1