Translation of "Erstreben" in English

Viele Entwicklungsländer erstreben demgegenüber eine stärkere Öffnung des europäischen Marktes für ihre Produkte.
Mr President, jobs in Europe are not dependent on protectionism; they are dependent on an increase in world trade.
EUbookshop v2

Mag die Herrschaft über dieses schöne Land erstreben.
May to the sovereignty of this fair land aspire.
OpenSubtitles v2018

Wir erstreben keine Äquidistanz zwischen Washington und Moskau.
Nor the illusion that there is a direct relationship between disarmament and development.
EUbookshop v2

Deshalb erreichen sie damit gerade das nicht, was sie eigentlich erstreben.
The system itself does not actually do what it says it is doing.
WikiMatrix v1

Natürlich erstreben wir eine demokratische Entwicklung und eine größere Achtung der Menschenrechte.
Today is no longer the time for emergency aid, it is no longer the time for first-aid.
EUbookshop v2

Wir erstreben den Erhalt der Völker, den Schutz ihrer nationalstaatlichen Strukturen.
We are striving to preserve the nations, protect their nation-State structures.
EUbookshop v2

Designer erstreben, große Designer zu sein.
Designers aspire to be really great designers.
QED v2.0a

Anteil an der Macht würde nur denen gewährt, die sie nicht erstreben.
It is given to those who do not seek it.
WikiMatrix v1

So sollte man unbegrenzt das Gesetz der Hierarchie erstreben.
Therefore, one should strive limitlessly to the law of Hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Wir erstreben stetiges, profitables Wachstum.
Our objective is sustained, profitable growth.
ParaCrawl v7.1

Wir erstreben die Kostenminimierung beim Einsatz von industriellen Enzymen in Ihrem Prozess.
Our aim is the cost reduction in your process by using industrial enzymes.
ParaCrawl v7.1

Wir erstreben es, Sie so schnell wie nur möglich zu beliefern.
We strive to provide the quickest turn around possible.
ParaCrawl v7.1

Welche Ergebnisse erstreben Sie für Ihre Projekte?
What results do you aspire to achieve from your projects?
CCAligned v1

Möge mit diesem unserem Gebet alles, was wir erstreben und erhoffen,
With this prayer of ours, may everything which we aspire and hope for,
CCAligned v1

Dessen Siegel Moschus ist - und dies mögen die Begehrenden erstreben -,
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
CCAligned v1

Dies erstreben wir für SIE mit unserem TEAM.
We are striving for this for YOU with our TEAM.
CCAligned v1

Wir müssen unsere Einheit um jeden Preis und mit allen Opfern erstreben.
We must strive for unity at any price and with all sacrifices.
ParaCrawl v7.1

Du kannst nur erstreben, was bereits dein ist.
You can only desire that which is already yours.
ParaCrawl v7.1

Es ist dein Erstreben, was dich befeuert, nicht das Ergebnis.
It is your desires that fuel you, not the outcome.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die Rache erstreben ziehen den Kürzeren.
Those who seek revenge are foolish.
ParaCrawl v7.1

Dein Erstreben ist der Agent des Wandels.
Your desire is the agent of change.
ParaCrawl v7.1

Related phrases