Translation of "Erstellung von dokumenten" in English

Einige Mitgliedstaaten haben bis auf die Erstellung von Dokumenten keinerlei Fortschritte gemacht.
Some of the Member States have not progressed beyond words in documents.
TildeMODEL v2018

Ich kann und will keinerlei Diskriminierung bei der Erstellung von EU Dokumenten erlauben.
I cannot and will not allow for any discrimination in producing EU documents.
TildeMODEL v2018

Hilfe bei der Erstellung von Dokumenten, die dem Entscheidungsgremium präsentiert werden.
Assistance to the preparation of documents presented to the Investment Committee.
CCAligned v1

Die Duplizieren-Funktion ermöglicht eine effiziente Erstellung von Elementen oder Dokumenten.
The duplicate function allows for efficient item or document creation.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung von RePub-Dokumenten erfolgt in drei Schritten:
The creation of RePub documents is carried out in three steps:
CCAligned v1

Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die Erstellung von exportrelevanten Dokumenten.
This applies in particular to the drawing up of documents that are relevant for export purposes.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden Sie bei der Erstellung von Office-Dokumenten durch die DM-Office-Integration.
The DM Office integration supports you with the creation of Office documents.
ParaCrawl v7.1

Dieses Büro bietet Anleitungen zur Erstellung von Dokumenten und Kopien.
This office provides guidance on how to make documents and copies of them.
ParaCrawl v7.1

Die Universität Potsdam bietet ein Tutorial zur Erstellung von PDF-Dokumenten an.
Potsdam University offers a German-language tutorial on the creation of PDF documents .
ParaCrawl v7.1

Eine Dokumentvorlage dient als Vorlage zur Erstellung von Microsoft Office Dokumenten.
A document template serves as a template for creating Microsoft Office documents.
ParaCrawl v7.1

Xerox ist ein globaler Anbieter von Geräten für die Erstellung von Dokumenten und damit verbundenen Dienstleistungen.
Xerox is a global provider of document production equipment and related services.
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Grundlagen zur Erstellung von Office Dokumenten aus proALPHA bildet das Grundmodul DM-OFFICE ab.
The general basics for creating Office documents from within proALPHA are mapped by the basic module DM-OFFICE.
ParaCrawl v7.1

Für die Prozessgesteuerte Erstellung von Dokumenten mit zahlreichen Freigaben und Laufzeitbeschränkungen haben wir unser Qualitätsmanagement entwickelt.
We have developed our Quality Management for the process controlled creation of documents with multiple approvals and running time restrictions.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt den Prozess für die Erstellung und Weiterbearbeitung von Dokumenten und beinhaltet ein anwenderfreundliches Such-Tool.
It handles the creation and development process for documents and includes easy-to-use search tools.
ParaCrawl v7.1

Das Grundmodul umfasst u.a. die Erstellung von Dokumenten aus proALPHA mit Hilfe von Microsoft Office Produkten.
The basic module includes the creation of documents from within proALPHA by using Microsoft Office products.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Regierungsstelle verpflichtet sich derzeit nicht zu einer Frist für die Erstellung von Dokumenten.
The government department responsible are at present not committing to a time period for production of documents.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote, Besuche, Beratungsdienstleistungen und Erstellung von Dokumenten erfolgen durch den Lieferanten kostenlos.
All offers, visits, consulting services and drafting of documents will be free of charge by the Supplier at all times.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung unterstützt die für das Hedge Accounting notwendige Erstellung von Dokumenten sowie die gesetzlichen Berichtspflichten.
The solution supports document generation and statutory reporting required for hedge accounting. Value Delivered:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Features verwenden wird sich die Erstellung von Multimedia-Dokumenten für Sie weiter vereinfachen.
If you use these features, the production of multimedia documents will become more simple.
ParaCrawl v7.1

Für die Erstellung von Dokumenten in Word und Excel können spezielle DM-Office-Vorlagen definiert werden.
In order to create documents in Word and Excel, special DM Office templates can be defined.
ParaCrawl v7.1

Die "Übertrager-Plattform" beschleunigt zusätzlich die Erstellung von Dokumenten für Angebote, Konstruktion und Fertigung.
The "converter-platform" additionally accelerates the preparation of documents for quotes, design and manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Redakteure von Torindo sind mit der Erstellung aller Arten von Dokumenten vertraut.
Torindo's technical writers can handle the preparation of all types of documents.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wirke ich bei der Erstellung von Dokumenten auf Plattformen zum internen Informations- und Datenaustausch mit.
I also help to produce documentation on internal information and data exchange platforms.
ParaCrawl v7.1

Erstellung von Dokumenten direkt auf Basis des Bewerbermanagement-Systems sorgt für korrekte und individuelle Inhalte.
Creating documents directly through the applicant management system ensures correct, individual content.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meine Zufriedenheit darüber ausdrücken, dass den Angelegenheiten in Bezug auf Zivilrecht solche Bedeutung zugemessen wird, wie zum Beispiel durch den Legislativvorschlag zur Verbesserung der Zusammenarbeit beim Scheidungsrecht und die Anerkennung und Erstellung von offiziellen öffentlichen Dokumenten im Erbrecht.
I would like to express my satisfaction over the importance attributed to matters concerning civil law, such as the legislative proposal on reinforced cooperation in the divorce law sector and the recognition and creation of official public documents on inheritance.
Europarl v8

Nach der neuen Vereinbarung verbleiben die wichtigsten Bereiche (Infrastrukturen, IT und Telekommunikationen sowie Übersetzung, einschließlich der Erstellung von Dokumenten) weiterhin im Zuständigkeitsbereich der Gemeinsamen Dienste, während eine begrenzte Anzahl von Diensten abgekoppelt wird (interne Dienste, sozialmedizinischer Dienst, Bücherei und Druckvorstufe).
The new Agreement keeps the most important areas (infrastructures, IT and telecommunications as well as translation, including the production of documents) within the Joint Services' remit, while a limited number of services are de-coupled (internal services, socio-medical service, the library and prepress).
Europarl v8

Ich befürchte, dass uns die abstrakten, intellektuellen Übungen bei der Erstellung von Dokumenten, wie beispielsweise bei der Europäischen Verfassung, nicht viel weiterhelfen werden, diese Probleme zu lösen.
I am very worried that the abstract intellectual exercises in compiling documents, such as the European Constitution, will not help us greatly in solving these problems.
Europarl v8