Translation of "Erschrecke nicht" in English
Ich
erschrecke
nicht
mal
eine
Krähe.
You
see?
I
can't
even
scare
a
crow.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
erschrecke
einen
nicht
so!
Grandpa,
don't
scare
a
fella
like
that!
OpenSubtitles v2018
Mach,
was
du
willst,
aber
erschrecke
meine
Familie
nicht.
That's
your
problem,
but
don't
come
here
and
scare
my
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
erschrecke
mich
nicht
so
schnell.
I
don't
scare
easily.
OpenSubtitles v2018
Ich
erschrecke
mich
nicht
so
leicht.
I
don't
frighten
easily.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
schon,
aber
ich
erschrecke
dich
nicht.
Well,
now
there
is,
but,
uh,
I-I'm
not
gonna
scare
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
aber
erschrecke
uns
nicht
noch
mal
so.
Hey,
just
don't
ever
scare
us
like
that
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
erschrecke
Sie
nicht.
I
hope
my
presence
doesn't
scare
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte
die
Pferde,
erschrecke
die
Pferde
nicht.
I
meant
the
horses.
Don't
scare
the
horses.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Leben
uns
wieder
vereint,
erschrecke
ich
ihn
nicht
mehr.
I'm
determined
to
do
nothing
that
will
startle
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
erschrecke,
kann
man
nicht
absehen,
wie
er
reagiert.
If
I
spook
him,
there
is
no
telling
how
he
is
gonna
respond.
OpenSubtitles v2018
Euer
Herz
erschrecke
nicht
und
fürchte
sich
nicht.
Let
not
your
heart
be
troubled,
neither
let
it
be
afraid.”
ParaCrawl v7.1
Aber
erschrecke
dich
nicht
vor
ihren
Geheimnissen
–
ich
warne
dich:)
But
don't
get
scared
from
her
big
secret
-
I
warned
you:)
ParaCrawl v7.1
Erschrecke
nicht,
wenn
sich
abgestorbene
Haut
mit
dem
Streifen
abschält.
Do
not
be
alarmed
if
you
see
dead
skin
peeling
away
with
the
strips.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
es
manchmal
so
aufzeichnen,
nur,
damit
ich
Sie
nicht
erschrecke.
And
I'm
going
to
draw
it
like
this
sometimes,
just
so
I
don't
scare
you.
TED2013 v1.1
Ich
erschrecke
mich
nicht
leicht.
I
don't
really
spook.
OpenSubtitles v2018
Im
14.
Kapitel
des
Johannes-Evangeliums
sprach
Jesus:
"Euer
Herz
erschrecke
nicht..."
Jesus
said,
"Let
not
your
heart
be
troubled."
OpenSubtitles v2018
Oh,
erschrecke
dich
nicht.
Oh,
don't
be
startled.
OpenSubtitles v2018
Ich
erschrecke
nicht
unbedingt
immer
vor
aufgezeigten
Fehlerquoten,
denn
ich
glaube,
auch
die
Rechnungsprüfung
ist
ein
lernendes
System.
I
am
not
necessarily
concerned
by
the
error
rates
that
have
been
highlighted,
because
I
believe
that
the
auditing
process
is
a
learning
system.
Europarl v8
Meine
teure
Cousine,
erschrecke
nicht,
dass
ich
dich
so
nenne
wie
damals,
als
wir
Kinder
waren...
Cousine!
Precious
cousin,
do
not
get
mad
it
I
tell
that
when
we
were
kids...
cousin
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
vor
so
einem
Schreckdings
nicht
erschrecke,
dann
kann
mich
gar
nichts
mehr
schrecken.
There!
If
I'm
not
scared
of
something
as
frightful
as
this,
I'll
be
unafraid
of
anything!
OpenSubtitles v2018
Und
Jesus
sagte
zu
seinen
Jüngern,
die
in
den
Kampf
geführt
wurden:
«Euer
Herz
erschrecke
nicht!»
And
Jesus
said
to
His
disciples,
who
were
being
brought
into
the
battle:
"Let
not
your
heart
be
troubled!"
ParaCrawl v7.1