Translation of "Ernstem gesicht" in English

Du hast nicht gerade eine Geistbesessenheit mit ernstem Gesicht vorgeschlagen?
You didn't just propose spirit possession with a straight face?
OpenSubtitles v2018

Also begann ich wieder, mit einem ernsten, ernstem Gesicht zu beantworten.
So I started replying back, with a serious, straight face.
ParaCrawl v7.1

Schließlich waren sie sehr lustig, da kam mit ernstem Gesicht Ufologen.
Eventually they were very fun, when there came with a straight face ufologists.
ParaCrawl v7.1

Mit ernstem Gesicht verkündete er gönnerhaft einige Reformvorhaben.
With a serious face he generously announced some reforms.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen betrachteten mit ernstem Gesicht ruhig die Übungsvorführungen und Anti-Folter-Ausstellung.
Many people stood quietly to watch the exercise performance and anti-torture exhibition with solemn faces.
ParaCrawl v7.1

Wer ist dieses Kind, das mit so ernstem Gesicht im Garten spazieren geht?
Who is this child who walks the garden... with such a solemn look on his face?
OpenSubtitles v2018

Ezekiel, seine Frau starb in der Nacht des zehnten Tewet, kommen alle um ihn zu tr?sten, und er mit ernstem Gesicht, Sie sind nicht weinen?
Ezekiel, his wife died on the night of the tenth of Tevet, all come to comfort him, and he with a straight face, you're not crying?
QED v2.0a

Die Tatsache, dass Brad Marchand kann in diesem Gespräch mit ernstem Gesicht zu springen ist unten rechts hysterisch.
The fact that Brad Marchand can jump into that conversation with a straight face is down right hysterical.
ParaCrawl v7.1

Aber wenigstens der Kaffee war im Anmarsch und ein Stück Streuselkuchen, den ihre Tochter gebacken hatte, wie Frau Wolf nicht ohne Stolz, mit ernstem Gesicht, feststellte.
But at least the coffee was under way. Along with a piece of streusel cake her daughter had baked – as Frau Wolf remarked not without pride while looking quite serious.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sind viele der Meinung, und sagen das mit ernstem Gesicht, dass wir Götter sind, aber wir es einfach vergessen haben.
Instead many tell us with a straight face that we are gods, but that we have simply forgotten it.
ParaCrawl v7.1

Und selbst Yogi Mahajan sagte Mir: "Mutter, wir möchten ein Foto von Dir, das sehr ernst ist, es ist schwierig, so eins zu finden, wir brauchen ein Foto mit ernstem Gesicht.
And even Yogi Mahajan told Me that "Mother, we want Your photograph which is very serious, it is hard to get one, and we must put a face which is very serious."
ParaCrawl v7.1

Nun weist die Frau auf Amerika und bewegt tadelnd den Finger hin und her, während sie mit ernstem Gesicht sagt:
Then the Lady points out America and moves a disapproving finger to and fro, as she says with a grave look,
ParaCrawl v7.1

Fallen folgende Wörter bei ernstem Gesicht, dann war man(n) vielleicht etwas zu stürmisch beim Flirten und sollte lieber das Weite suchen: "Watschn" oder "Fotzn" sind Ausdrücke für "Ohrfeige".
If you should happen to hear these words spoken with a serious and/or angry face, you just might have gone over the top and are strongly recommended to take to your heels: "Watschn" or "Fotzn" are Tirolean terms for "a slap in the face".
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur schaut dich an – es ist gut, aber wenn Sie sitzt mit ernstem Gesicht, dann sollten Sie vorsichtig sein und sich die Frage zu stellen: was mache ich falsch?
If she just looks at you – it's good, but if she is sitting with a straight face, you should be wary and ask yourself the question: what am I doing wrong?
ParaCrawl v7.1

Als John Coleman kann man sich vor einem Publikum von AGW-Skeptiker und argumentieren, dass andere Leute sollten Al Gore für seine Warnungen über die globale Erwärmung zu verklagen, ohne die Wirbelsäule zu verklagen Al Gore selbst, und er sagt es mit ernstem Gesicht, es ist Zeit für Blogger, den akademischen Ton fallen lassen und fangen an zu lachen diese Leute aus dem Zimmer.
When John Coleman can get up in front of an audience of AGW skeptics and argue that other people should sue Al Gore for his warnings about Global Warming, without having the spine to sue Al Gore himself, and he says this with a straight face, it's time for bloggers to drop the academic tone and start laughing these people out of the room.
ParaCrawl v7.1

Diese freundschaftliche Beziehung kann auch sehr amüsant sein, z.B. wenn Mi-suk wieder einmal ihre Tochter mit vollkommen ernstem Gesicht die größten Lügen erzählt und sich einen Spaß daraus macht Min-ah aufs Äußerste zu veralbern.
This friendship-like relationship can also be quite amusing, e.g. when Mi-suk once in a while tells her daughter the most absurd lies with an incredibly serious face, having one hell of a fun-time teasing Min-ah.
ParaCrawl v7.1

Herzspezialisten mit ernstem Gesicht sagten mir "Du kannst das Baby jetzt nicht bekommen, wir werden es in zwei Wochen entbinden, wenn dein Herz wieder angekommen ist."
Serious-faced heart specialists told me, 'You can't have the baby yet, we will deliver in two weeks when your heart has settled down.'
ParaCrawl v7.1

Und selbst Yogi Mahajan sagte Mir: „Mutter, wir möchten ein Foto von Dir, das sehr ernst ist, es ist schwierig, so eins zu finden, wir brauchen ein Foto mit ernstem Gesicht. Schließlich hatte er ein ganz schreckliches Foto gefunden.
And even Yogi Mahajan told Me that “Mother, we want Your photograph which is very serious, it is hard to get one, and we must put a face which is very serious.”
ParaCrawl v7.1

Das ist sein ernstes Gesicht, ja.
That's his serious face, yes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es schwer ein ernstes Gesicht zu machen, wenn sie erscheint.
I have the hardest time keeping a straight face when it pops up.
OpenSubtitles v2018

Er machte gern Witze, behielt aber ein ernstes Gesicht.
He loved to make jokes, but with a serious expression on his face.
OpenSubtitles v2018

Ich mache ein ernstes Gesicht und fahre fort zu schreiben.
I quickly put on a straight face and go on writing.
OpenSubtitles v2018

Warum machen sie denn so ein ernstes Gesicht Schwester Emanuelle?
Why do they do such a serious face Sister Emanuelle?
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, du machst das mit so einem ernsten Gesicht.
Oh my God, you're doing this with the whole straight face.
OpenSubtitles v2018

Das ist gerade ein ernstes Gesicht.
That's a very serious face.
OpenSubtitles v2018

Es ist dein ernstes, hausaufgabenmachendes Gesicht.
It's your serious,home-work-doin' face.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein ernstes Gesicht aufsetzen.
I'll put on my serious face.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem ernsten Gesicht?
What's with that serious face?
QED v2.0a

Das ernste Gesicht der Ärztin ist nicht zu deuten.
The doctor’s serious face is impossible to interpret.
ParaCrawl v7.1

Wer ein ernstes Gesicht macht, ist nicht fähig richtig zu feiern.
So the one with a serious face is unfit to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Er war nie lustig und machte immer ein ernstes Gesicht.
He was never funny and always had a very serious face.
ParaCrawl v7.1

Und tun es mit sehr ernsten und böse Gesicht.
And doing it with very serious and angry face.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr Gesicht ernst ist, jede Warnung in den Nachbarschaft Tönen von.
If her face is serious, every alarm in the neighborhood sounds of.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nichts aus seinem ernsten, ausdruckslosen Gesicht lesen.
I could read nothing from his serious deadpan face.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.90,Blue_Font,,0000,0000,0000,,Du machst ein wirklich ernstes Gesicht, während Du auswählst!
Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,You're making a really serious face while you're choosing!
ParaCrawl v7.1

Und während du den Text suchst ist es wirkungsvoll, ein ernstes Gesicht aufzusetzen.
So while you're thinking you take this big pause where you look all intense.
OpenSubtitles v2018

Unter dem ernsten Gesicht Winston Churchills stand der Slogan: „Nun denn: alleine!“
Under the grim face of Winston Churchill the slogan proudly proclaimed: "Alright then, Alone!"
ParaCrawl v7.1