Translation of "Ernstem gesicht" in English
Du
hast
nicht
gerade
eine
Geistbesessenheit
mit
ernstem
Gesicht
vorgeschlagen?
You
didn't
just
propose
spirit
possession
with
a
straight
face?
OpenSubtitles v2018
Also
begann
ich
wieder,
mit
einem
ernsten,
ernstem
Gesicht
zu
beantworten.
So
I
started
replying
back,
with
a
serious,
straight
face.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
waren
sie
sehr
lustig,
da
kam
mit
ernstem
Gesicht
Ufologen.
Eventually
they
were
very
fun,
when
there
came
with
a
straight
face
ufologists.
ParaCrawl v7.1
Mit
ernstem
Gesicht
verkündete
er
gönnerhaft
einige
Reformvorhaben.
With
a
serious
face
he
generously
announced
some
reforms.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
betrachteten
mit
ernstem
Gesicht
ruhig
die
Übungsvorführungen
und
Anti-Folter-Ausstellung.
Many
people
stood
quietly
to
watch
the
exercise
performance
and
anti-torture
exhibition
with
solemn
faces.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
dieses
Kind,
das
mit
so
ernstem
Gesicht
im
Garten
spazieren
geht?
Who
is
this
child
who
walks
the
garden...
with
such
a
solemn
look
on
his
face?
OpenSubtitles v2018
Ezekiel,
seine
Frau
starb
in
der
Nacht
des
zehnten
Tewet,
kommen
alle
um
ihn
zu
tr?sten,
und
er
mit
ernstem
Gesicht,
Sie
sind
nicht
weinen?
Ezekiel,
his
wife
died
on
the
night
of
the
tenth
of
Tevet,
all
come
to
comfort
him,
and
he
with
a
straight
face,
you're
not
crying?
QED v2.0a
Die
Tatsache,
dass
Brad
Marchand
kann
in
diesem
Gespräch
mit
ernstem
Gesicht
zu
springen
ist
unten
rechts
hysterisch.
The
fact
that
Brad
Marchand
can
jump
into
that
conversation
with
a
straight
face
is
down
right
hysterical.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenigstens
der
Kaffee
war
im
Anmarsch
und
ein
Stück
Streuselkuchen,
den
ihre
Tochter
gebacken
hatte,
wie
Frau
Wolf
nicht
ohne
Stolz,
mit
ernstem
Gesicht,
feststellte.
But
at
least
the
coffee
was
under
way.
Along
with
a
piece
of
streusel
cake
her
daughter
had
baked
–
as
Frau
Wolf
remarked
not
without
pride
while
looking
quite
serious.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sind
viele
der
Meinung,
und
sagen
das
mit
ernstem
Gesicht,
dass
wir
Götter
sind,
aber
wir
es
einfach
vergessen
haben.
Instead
many
tell
us
with
a
straight
face
that
we
are
gods,
but
that
we
have
simply
forgotten
it.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
Yogi
Mahajan
sagte
Mir:
"Mutter,
wir
möchten
ein
Foto
von
Dir,
das
sehr
ernst
ist,
es
ist
schwierig,
so
eins
zu
finden,
wir
brauchen
ein
Foto
mit
ernstem
Gesicht.
And
even
Yogi
Mahajan
told
Me
that
"Mother,
we
want
Your
photograph
which
is
very
serious,
it
is
hard
to
get
one,
and
we
must
put
a
face
which
is
very
serious."
ParaCrawl v7.1
Nun
weist
die
Frau
auf
Amerika
und
bewegt
tadelnd
den
Finger
hin
und
her,
während
sie
mit
ernstem
Gesicht
sagt:
Then
the
Lady
points
out
America
and
moves
a
disapproving
finger
to
and
fro,
as
she
says
with
a
grave
look,
ParaCrawl v7.1
Fallen
folgende
Wörter
bei
ernstem
Gesicht,
dann
war
man(n)
vielleicht
etwas
zu
stürmisch
beim
Flirten
und
sollte
lieber
das
Weite
suchen:
"Watschn"
oder
"Fotzn"
sind
Ausdrücke
für
"Ohrfeige".
If
you
should
happen
to
hear
these
words
spoken
with
a
serious
and/or
angry
face,
you
just
might
have
gone
over
the
top
and
are
strongly
recommended
to
take
to
your
heels:
"Watschn"
or
"Fotzn"
are
Tirolean
terms
for
"a
slap
in
the
face".
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
schaut
dich
an
–
es
ist
gut,
aber
wenn
Sie
sitzt
mit
ernstem
Gesicht,
dann
sollten
Sie
vorsichtig
sein
und
sich
die
Frage
zu
stellen:
was
mache
ich
falsch?
If
she
just
looks
at
you
–
it's
good,
but
if
she
is
sitting
with
a
straight
face,
you
should
be
wary
and
ask
yourself
the
question:
what
am
I
doing
wrong?
ParaCrawl v7.1
Als
John
Coleman
kann
man
sich
vor
einem
Publikum
von
AGW-Skeptiker
und
argumentieren,
dass
andere
Leute
sollten
Al
Gore
für
seine
Warnungen
über
die
globale
Erwärmung
zu
verklagen,
ohne
die
Wirbelsäule
zu
verklagen
Al
Gore
selbst,
und
er
sagt
es
mit
ernstem
Gesicht,
es
ist
Zeit
für
Blogger,
den
akademischen
Ton
fallen
lassen
und
fangen
an
zu
lachen
diese
Leute
aus
dem
Zimmer.
When
John
Coleman
can
get
up
in
front
of
an
audience
of
AGW
skeptics
and
argue
that
other
people
should
sue
Al
Gore
for
his
warnings
about
Global
Warming,
without
having
the
spine
to
sue
Al
Gore
himself,
and
he
says
this
with
a
straight
face,
it's
time
for
bloggers
to
drop
the
academic
tone
and
start
laughing
these
people
out
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Diese
freundschaftliche
Beziehung
kann
auch
sehr
amüsant
sein,
z.B.
wenn
Mi-suk
wieder
einmal
ihre
Tochter
mit
vollkommen
ernstem
Gesicht
die
größten
Lügen
erzählt
und
sich
einen
Spaß
daraus
macht
Min-ah
aufs
Äußerste
zu
veralbern.
This
friendship-like
relationship
can
also
be
quite
amusing,
e.g.
when
Mi-suk
once
in
a
while
tells
her
daughter
the
most
absurd
lies
with
an
incredibly
serious
face,
having
one
hell
of
a
fun-time
teasing
Min-ah.
ParaCrawl v7.1
Herzspezialisten
mit
ernstem
Gesicht
sagten
mir
"Du
kannst
das
Baby
jetzt
nicht
bekommen,
wir
werden
es
in
zwei
Wochen
entbinden,
wenn
dein
Herz
wieder
angekommen
ist."
Serious-faced
heart
specialists
told
me,
'You
can't
have
the
baby
yet,
we
will
deliver
in
two
weeks
when
your
heart
has
settled
down.'
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
Yogi
Mahajan
sagte
Mir:
„Mutter,
wir
möchten
ein
Foto
von
Dir,
das
sehr
ernst
ist,
es
ist
schwierig,
so
eins
zu
finden,
wir
brauchen
ein
Foto
mit
ernstem
Gesicht.
Schließlich
hatte
er
ein
ganz
schreckliches
Foto
gefunden.
And
even
Yogi
Mahajan
told
Me
that
“Mother,
we
want
Your
photograph
which
is
very
serious,
it
is
hard
to
get
one,
and
we
must
put
a
face
which
is
very
serious.”
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sein
ernstes
Gesicht,
ja.
That's
his
serious
face,
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
schwer
ein
ernstes
Gesicht
zu
machen,
wenn
sie
erscheint.
I
have
the
hardest
time
keeping
a
straight
face
when
it
pops
up.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
gern
Witze,
behielt
aber
ein
ernstes
Gesicht.
He
loved
to
make
jokes,
but
with
a
serious
expression
on
his
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
ein
ernstes
Gesicht
und
fahre
fort
zu
schreiben.
I
quickly
put
on
a
straight
face
and
go
on
writing.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
sie
denn
so
ein
ernstes
Gesicht
Schwester
Emanuelle?
Why
do
they
do
such
a
serious
face
Sister
Emanuelle?
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
du
machst
das
mit
so
einem
ernsten
Gesicht.
Oh
my
God,
you're
doing
this
with
the
whole
straight
face.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gerade
ein
ernstes
Gesicht.
That's
a
very
serious
face.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dein
ernstes,
hausaufgabenmachendes
Gesicht.
It's
your
serious,home-work-doin'
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
ernstes
Gesicht
aufsetzen.
I'll
put
on
my
serious
face.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
ernsten
Gesicht?
What's
with
that
serious
face?
QED v2.0a
Das
ernste
Gesicht
der
Ärztin
ist
nicht
zu
deuten.
The
doctor’s
serious
face
is
impossible
to
interpret.
ParaCrawl v7.1
Wer
ein
ernstes
Gesicht
macht,
ist
nicht
fähig
richtig
zu
feiern.
So
the
one
with
a
serious
face
is
unfit
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Er
war
nie
lustig
und
machte
immer
ein
ernstes
Gesicht.
He
was
never
funny
and
always
had
a
very
serious
face.
ParaCrawl v7.1
Und
tun
es
mit
sehr
ernsten
und
böse
Gesicht.
And
doing
it
with
very
serious
and
angry
face.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
Gesicht
ernst
ist,
jede
Warnung
in
den
Nachbarschaft
Tönen
von.
If
her
face
is
serious,
every
alarm
in
the
neighborhood
sounds
of.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nichts
aus
seinem
ernsten,
ausdruckslosen
Gesicht
lesen.
I
could
read
nothing
from
his
serious
deadpan
face.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:03:44.10,0:03:46.90,Blue_Font,,0000,0000,0000,,Du
machst
ein
wirklich
ernstes
Gesicht,
während
Du
auswählst!
Dialogue:
0,0:03:44.10,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,You're
making
a
really
serious
face
while
you're
choosing!
ParaCrawl v7.1
Und
während
du
den
Text
suchst
ist
es
wirkungsvoll,
ein
ernstes
Gesicht
aufzusetzen.
So
while
you're
thinking
you
take
this
big
pause
where
you
look
all
intense.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
ernsten
Gesicht
Winston
Churchills
stand
der
Slogan:
„Nun
denn:
alleine!“
Under
the
grim
face
of
Winston
Churchill
the
slogan
proudly
proclaimed:
"Alright
then,
Alone!"
ParaCrawl v7.1