Translation of "Ernennen" in English
Das
Parlament
hat
das
Recht
erhalten,
zwei
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
zu
ernennen.
Parliament
has
gained
the
right
to
nominate
two
of
the
members
of
the
administrative
board.
Europarl v8
Wen
aber
wollen
wir
ernennen,
um
diese
Befugnisse
auszuüben?
Who,
though,
are
we
going
to
appoint
to
exercise
these
powers?
Europarl v8
Der
regionale
Lenkungsausschuss
kann
auch
einen
oder
mehrere
stellvertretende
Direktoren
ernennen.
The
Director
shall
select
and
appoint
the
staff
following
consultation
with
the
Regional
Steering
Committee.
DGT v2019
Und
diese
Autoritäten
ernennen
Amtsträger
für
die
Umsetzung
demokratischer
Entscheidungen.
These
authorities
appoint
officials
to
implement
democratic
decisions.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
hat
das
Recht,
jeweils
ein
Mitglied
zu
ernennen.
Each
Member
State
shall
be
entitled
to
appoint
one
member.
DGT v2019
Also
bitte
ernennen
Sie
Tony
Blair.
So
please
appoint
Tony
Blair.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
Ihnen
gemeinsam
eine
neue
Kommission
ernennen.
We
need,
together
with
you,
to
appoint
a
new
Commission.
Europarl v8
Die
Delegationsleiter
ernennen
unabhängige
Rechnungsprüfer
für
die
Prüfung
der
Rechnungslegung
der
Gruppe.
The
Heads
of
Delegation
shall
appoint
independent
auditors
for
the
purpose
of
auditing
the
accounts
of
the
Group.
DGT v2019
Es
ist
ein
Mitglied
des
Direktoriums
der
Europäischen
Zentralbank
zu
ernennen
—
A
member
of
the
Executive
Board
of
the
European
Central
Bank
must
be
appointed,
DGT v2019
Die
Republik
Niger
kann
einen
Verbindungsbeamten
für
die
EUCAP
ernennen.
Niger
may
appoint
a
liaison
officer
to
EUCAP.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
ernennen
ihre
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
sowie
einen
Stellvertreter.
Each
Member
State
and
the
Commission
shall
appoint
their
members
of
the
Administrative
Board
as
well
as
an
alternate.
DGT v2019
Der
Rat
soll
einen
speziellen
Beauftragten
für
Nepal
ernennen.
The
Council
should
appoint
a
special
representative
for
Nepal.
Europarl v8
Warum
eigentlich
nicht
einen
EU-Sondervertreter
für
Belarus
ernennen?
Why
not,
indeed,
appoint
a
special
EU
representative
for
Belarus?
Europarl v8
Das
Parlament
und
der
Rat
ernennen
jeweils
drei
Mitglieder
des
Gremiums.
Parliament
and
the
Council
each
appoint
three
members
of
the
Board.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
ernennen
zwei
Mitglieder
des
Ausschusses.
Each
Member
State
and
the
Commission
shall
appoint
two
members
of
the
Committee.
EUconst v1
Es
ist
ein
Mitglied
des
Direktoriums
der
Europäischen
Zentralbank
zu
ernennen
---
EMPFIEHLT
,
A
member
of
the
Executive
Board
of
the
European
Central
Bank
must
be
appointed
,
HEREBY
RECOMMENDS
THAT
:
ECB v1
Jeder
Mitgliedstaat
sowie
die
Kommission
ernennen
zwei
Mitglieder
des
Währungsausschusses
.
The
Member
States
and
the
Commission
shall
each
appoint
two
members
of
the
Monetary
Committee
.
ECB v1
Das
House
of
Lords
kann
auch
einen
Ausschussvorsitzenden
ernennen.
The
House
of
Lords
also
has
15
Select
Committees.
Wikipedia v1.0
Die
Hauptaufgabe
des
Gouverneurs
von
Anguilla
besteht
darin
den
Chief
Minister
zu
ernennen.
The
main
role
of
the
Governor
is
to
appoint
the
Chief
Minister
of
Anguilla.
Wikipedia v1.0
Die
Ausschüsse
ernennen
jeweils
ein
Mitglied
zum
Berichterstatter.
The
Committee
appoints
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
EMEA v3
Der
Vorstand
beschloss
einstimmig,
sie
zur
Vorsitzenden
zu
ernennen.
The
board
unanimously
decided
to
appoint
her
as
CEO.
Tatoeba v2021-03-10
Wann
werdenn
sie
jemanden
ernennen,
der
Tom
ersetzt?
When
will
they
appoint
someone
to
replace
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Hat
ein
Mitgliedstaat
mehrere
Kontrollstellen
bestimmt,
so
ernennen
diese
einen
gemeinsamen
Vertreter.
Where
a
Member
State
has
designated
more
than
one
supervisory
authority,
they
shall
nominate
a
joint
representative.
JRC-Acquis v3.0