Translation of "Ernennen" in English

Das Parlament hat das Recht erhalten, zwei Mitglieder des Verwaltungsrats zu ernennen.
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Europarl v8

Wen aber wollen wir ernennen, um diese Befugnisse auszuüben?
Who, though, are we going to appoint to exercise these powers?
Europarl v8

Der regionale Lenkungsausschuss kann auch einen oder mehrere stellvertretende Direktoren ernennen.
The Director shall select and appoint the staff following consultation with the Regional Steering Committee.
DGT v2019

Und diese Autoritäten ernennen Amtsträger für die Umsetzung demokratischer Entscheidungen.
These authorities appoint officials to implement democratic decisions.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat hat das Recht, jeweils ein Mitglied zu ernennen.
Each Member State shall be entitled to appoint one member.
DGT v2019

Also bitte ernennen Sie Tony Blair.
So please appoint Tony Blair.
Europarl v8

Wir müssen mit Ihnen gemeinsam eine neue Kommission ernennen.
We need, together with you, to appoint a new Commission.
Europarl v8

Die Delegationsleiter ernennen unabhängige Rechnungsprüfer für die Prüfung der Rechnungslegung der Gruppe.
The Heads of Delegation shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Group.
DGT v2019

Es ist ein Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu ernennen
A member of the Executive Board of the European Central Bank must be appointed,
DGT v2019

Die Republik Niger kann einen Verbindungsbeamten für die EUCAP ernennen.
Niger may appoint a liaison officer to EUCAP.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat und die Kommission ernennen ihre Mitglieder des Verwaltungsrates sowie einen Stellvertreter.
Each Member State and the Commission shall appoint their members of the Administrative Board as well as an alternate.
DGT v2019

Der Rat soll einen speziellen Beauftragten für Nepal ernennen.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
Europarl v8

Warum eigentlich nicht einen EU-Sondervertreter für Belarus ernennen?
Why not, indeed, appoint a special EU representative for Belarus?
Europarl v8

Das Parlament und der Rat ernennen jeweils drei Mitglieder des Gremiums.
Parliament and the Council each appoint three members of the Board.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat und die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Ausschusses.
Each Member State and the Commission shall appoint two members of the Committee.
EUconst v1

Es ist ein Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu ernennen --- EMPFIEHLT ,
A member of the Executive Board of the European Central Bank must be appointed , HEREBY RECOMMENDS THAT :
ECB v1

Jeder Mitgliedstaat sowie die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Währungsausschusses .
The Member States and the Commission shall each appoint two members of the Monetary Committee .
ECB v1

Das House of Lords kann auch einen Ausschussvorsitzenden ernennen.
The House of Lords also has 15 Select Committees.
Wikipedia v1.0

Die Hauptaufgabe des Gouverneurs von Anguilla besteht darin den Chief Minister zu ernennen.
The main role of the Governor is to appoint the Chief Minister of Anguilla.
Wikipedia v1.0

Die Ausschüsse ernennen jeweils ein Mitglied zum Berichterstatter.
The Committee appoints one of its members to act as rapporteur.
EMEA v3

Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Vorsitzenden zu ernennen.
The board unanimously decided to appoint her as CEO.
Tatoeba v2021-03-10

Wann werdenn sie jemanden ernennen, der Tom ersetzt?
When will they appoint someone to replace Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Hat ein Mitgliedstaat mehrere Kontrollstellen bestimmt, so ernennen diese einen gemeinsamen Vertreter.
Where a Member State has designated more than one supervisory authority, they shall nominate a joint representative.
JRC-Acquis v3.0