Translation of "Ermutigung" in English
Der
Bericht
ist
eine
Ermutigung
zur
Nutzung
der
Kernenergie.
His
report
is
an
encouragement
of
the
use
of
nuclear
energy.
Europarl v8
Ihnen
gehört
unsere
Solidarität
und
Ermutigung.
They
have
our
solidarity
and
encouragement.
Europarl v8
Gleichzeitig
wollen
wir
ein
Zeichen
der
Ermutigung
setzen
für
die
Demokratiebewegung
in
Myanmar.
At
the
same
time,
we
wish
to
give
a
sign
of
encouragement
to
the
democracy
movement
in
Myanmar.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
eine
verbale
Ermutigung.
That
is
not
just
an
encouragement
in
words.
Europarl v8
Das
Urteil
des
EuGH
zur
Frauengleichstellung
ist
vor
diesem
Hintergrund
eine
wichtige
Ermutigung.
The
ruling
of
the
European
Court
on
women's
equality
is
a
great
encouragement
set
against
this
background.
Europarl v8
Sie
brauchen
bereits
jetzt
eine
Geste
der
Ermutigung
und
eine
Botschaft
der
Hoffnung.
They
need
a
sign
of
encouragement
and
a
message
of
hope,
and
they
need
them
now.
Europarl v8
Und
das
wollen
wir
mit
Ihrer
aktiven
Unterstützung
und
Ermutigung
tun.
That
is
what
we,
with
your
active
support
and
encouragement,
intend
to
do.
Europarl v8
Die
neue
Regierung
verdient
unsere
Ermutigung
und
Unterstützung.
The
new
government
is
worth
much
encouragement
and
support
on
our
part.
Europarl v8
Die
seit
Tampere
erzielten
Fortschritte
geben
nicht
viel
Anlass
zu
Ermutigung.
The
progress
made
since
Tampere
is
not
very
encouraging.
Europarl v8
Das
APS+-System
ist
ein
Instrument
zur
Ermutigung
und
Unterstützung.
The
GSP+
system
is
an
instrument
of
encouragement
and
support.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollten
wir
diesen
politischen
Druck
bzw.
diese
politische
Ermutigung
unbedingt
fortsetzen.
In
my
view,
it
is
important
that
we
continue
this
political
pressure
or
political
encouragement.
Europarl v8
Deshalb
benötigen
die
Freiwilligentätigkeit
und
die
Freiwilligenorganisationen
Ermutigung
und
Unterstützung.
That
is
why
volunteering
and
volunteer
organisations
need
encouragement
and
support.
Europarl v8
Das
war
einfach
eine
tolle
Ermutigung...
Best
encouragement
ever...
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
im
Grunde
eine
Kombination
aus
Breitbandverbindung,
Zusammenarbeit
und
Ermutigung.
They
are
basically
broadband,
collaboration
and
encouragement
put
together.
TED2013 v1.1
Ermutigung
scheint
der
Schlüssel
zu
sein.
Encouragement
seems
to
be
the
key.
TED2013 v1.1
Ohne
deine
Ermutigung
hätte
ich
dieses
Vorhaben
aufgegeben.
Without
your
encouragement,
I
would
have
given
up
this
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sprach
kein
einziges
Wort
der
Ermutigung.
She
didn't
utter
a
single
word
of
encouragement.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
der
Ermutigung
von
Gabe
spült
sie
ihre
Medikamente
weg.
With
her
son's
encouragement,
she
flushes
away
her
medication.
Wikipedia v1.0
Ermutigung
der
Bürger,
insbesondere
junger
Menschen,
zu
wählen;
Encourage
the
citizen
to
vote
especially
young
people.
TildeMODEL v2018
Dafür
ist
eine
ständige
Lenkung
und
Ermutigung
seitens
der
politischen
Führung
erforderlich.
This
will
require
constant
guidance
and
encouragement
from
leaders.
TildeMODEL v2018
Wenn
alles
gut
geht,
könnte
dies
eine
Mahnung
und
eine
Ermutigung
sein.
If
all
went
well,
it
would
be
a
reminder
and
a
source
of
encouragement.
EUbookshop v2
Vielleicht
braucht
er
nur
etwas
Ermutigung.
Maybe
he
just
needs
some
encouragement.
OpenSubtitles v2018