Translation of "Ermutigung" in English

Der Bericht ist eine Ermutigung zur Nutzung der Kernenergie.
His report is an encouragement of the use of nuclear energy.
Europarl v8

Ihnen gehört unsere Solidarität und Ermutigung.
They have our solidarity and encouragement.
Europarl v8

Gleichzeitig wollen wir ein Zeichen der Ermutigung setzen für die Demokratiebewegung in Myanmar.
At the same time, we wish to give a sign of encouragement to the democracy movement in Myanmar.
Europarl v8

Das ist nicht nur eine verbale Ermutigung.
That is not just an encouragement in words.
Europarl v8

Das Urteil des EuGH zur Frauengleichstellung ist vor diesem Hintergrund eine wichtige Ermutigung.
The ruling of the European Court on women's equality is a great encouragement set against this background.
Europarl v8

Sie brauchen bereits jetzt eine Geste der Ermutigung und eine Botschaft der Hoffnung.
They need a sign of encouragement and a message of hope, and they need them now.
Europarl v8

Und das wollen wir mit Ihrer aktiven Unterstützung und Ermutigung tun.
That is what we, with your active support and encouragement, intend to do.
Europarl v8

Die neue Regierung verdient unsere Ermutigung und Unterstützung.
The new government is worth much encouragement and support on our part.
Europarl v8

Die seit Tampere erzielten Fortschritte geben nicht viel Anlass zu Ermutigung.
The progress made since Tampere is not very encouraging.
Europarl v8

Das APS+-System ist ein Instrument zur Ermutigung und Unterstützung.
The GSP+ system is an instrument of encouragement and support.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir diesen politischen Druck bzw. diese politische Ermutigung unbedingt fortsetzen.
In my view, it is important that we continue this political pressure or political encouragement.
Europarl v8

Deshalb benötigen die Freiwilligentätigkeit und die Freiwilligenorganisationen Ermutigung und Unterstützung.
That is why volunteering and volunteer organisations need encouragement and support.
Europarl v8

Das war einfach eine tolle Ermutigung...
Best encouragement ever...
GlobalVoices v2018q4

Sie sind im Grunde eine Kombination aus Breitbandverbindung, Zusammenarbeit und Ermutigung.
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together.
TED2013 v1.1

Ermutigung scheint der Schlüssel zu sein.
Encouragement seems to be the key.
TED2013 v1.1

Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben.
Without your encouragement, I would have given up this plan.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.
She didn't utter a single word of encouragement.
Tatoeba v2021-03-10

Mit der Ermutigung von Gabe spült sie ihre Medikamente weg.
With her son's encouragement, she flushes away her medication.
Wikipedia v1.0

Ermutigung der Bürger, insbesondere junger Men­schen, zu wählen;
Encourage the citizen to vote especially young people.
TildeMODEL v2018

Dafür ist eine ständige Lenkung und Ermutigung seitens der politischen Führung erforderlich.
This will require constant guidance and encouragement from leaders.
TildeMODEL v2018

Wenn alles gut geht, könnte dies eine Mahnung und eine Ermutigung sein.
If all went well, it would be a reminder and a source of encouragement.
EUbookshop v2

Vielleicht braucht er nur etwas Ermutigung.
Maybe he just needs some encouragement.
OpenSubtitles v2018

Related phrases