Translation of "Erleben wir" in English
Das
erleben
wir
zurzeit
in
einem
Mitgliedsland
der
Europäischen
Union.
We
are
currently
seeing
this
in
one
European
Union
Member
State.
Europarl v8
Aber
was
müssen
wir
erleben,
auch
heute?
What
are
we
seeing
again
today,
though?
Europarl v8
Heute
erleben
wir
einen
besonders
wichtigen
Zeitpunkt.
Today,
we
are
experiencing
a
particularly
important
point
in
time.
Europarl v8
Wir
erleben
momentan
eine
beispiellose
Schwächung
der
staatlichen
Reaktionsfähigkeit.
We
are
currently
witnessing
an
unprecedented
weakening
of
the
capacity
of
states
to
respond.
Europarl v8
Wir
erleben
die
Renationalisierung
-
die
völlig
absurde
Renationalisierung
-
europäischen
Handelns.
We
are
witnessing
the
renationalisation
-
the
completely
absurd
renationalisation
-
of
European
activities.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
erleben
im
Moment
wahrhaft
historische
Zeiten.
Mr
President-in-Office,
we
are
currently
living
in
historic
times.
Europarl v8
Möglicherweise
erleben
wir
erstmals
den
Fall
einer
rückläufigen
Entwicklung
des
normalen
demokratischen
Prozesses.
We
are
dealing
-
perhaps
for
the
first
time
-
with
regression
of
the
normal
democratic
process.
Europarl v8
Was
wir
erleben,
ist
genau
das
Gegenteil.
We
are
experiencing
precisely
the
opposite.
Europarl v8
Wir
erleben
hier
einen
historischen
Augenblick,
Frau
Präsidentin
und
Herr
Kommissar.
This
is
a
historic
moment,
Madam
President
and
Commissioner.
Europarl v8
Heute
erleben
wir
das
Wachstum
einer
neuen
Gesellschaft.
What
we
are
seeing
today
is
the
growth
of
a
new
society.
Europarl v8
Wir
erleben
derzeit
auch
eine
große
Vertrauenskrise
in
der
Öffentlichkeit.
We
are
also
experiencing
a
huge
crisis
in
public
confidence.
Europarl v8
Was
wir
erleben,
sind
normale
Temperaturschwankungen.
What
we
are
experiencing
are
normal
temperature
fluctuations.
Europarl v8
Wieder
einmal
erleben
wir
ein
Beispiel
für
die
Scheinheiligkeit
der
Mehrheit
dieses
Parlaments.
We
are
facing
another
example
of
the
hypocrisy
of
the
majority
of
this
Parliament.
Europarl v8
Jetzt
erleben
wir
Taten
in
Gestalt
dieser
Dubliner
Erklärung
zur
Beschäftigung.
Now
we
see
action
in
the
form
of
this
Dublin
Declaration
on
Employment.
Europarl v8
Jetzt
erleben
wir,
was
aus
solchen
Versprechen
wird.
Now
we
can
see
what
happens
with
such
promises.
Europarl v8
Wir
erleben
es
im
Moment
in
Lateinamerika.
We
are
seeing
this
situation
in
Latin
America
at
the
moment.
Europarl v8
In
Afrika
erleben
wir
schon
zu
viele
transnationale
Konflikte.
There
are
far
too
many
transnational
conflicts.
Europarl v8
Statt
positiver
Zeichen
erleben
wir
Festnahmen,
Einschüchterungen,
das
Verschwinden
von
Personen.
Instead
of
positive
gestures
we
see
arrests,
intimidation
and
disappearances.
Europarl v8
Wir
fürchten
keinen
Krieg
mehr,
aber
wir
erleben
Angriffe
wie
diese
Krise.
We
do
not
have
to
fear
war,
but
yet
we
see
attacks
such
as
this
crisis.
Europarl v8
Gegenwärtig
erleben
wir
eine
ziemlich
eigenartige
Situation
mit
Unterschieden
im
Schutz
vor
Diskriminierung.
Indeed,
we
have
rather
a
strange
situation
at
present,
with
differences
in
protection
against
discrimination.
Europarl v8
Heute
erleben
wir
in
Lateinamerika
eine
gefährliche
Rückwärtsentwicklung
zu
sozialistischer
Diktatur
und
Unterdrückung.
Today,
we
are
witnessing
in
Latin
America
a
dangerous
regression
into
socialist
dictatorship
and
oppression.
Europarl v8
Das
erleben
wir
derzeit
in
meiner
Heimat.
That
is
what
we
are
seeing
at
the
moment
in
my
country.
Europarl v8
Das
Gleiche
erleben
wir
heute
bei
den
hier
anstehenden
Themen.
We
are
facing
the
same
situation
with
the
topics
we
are
dealing
with
here.
Europarl v8
Wir
erleben
also
hier
und
heute
europäische
Demokratie
im
Einsatz.
Thus,
today,
we
are
seeing
European
democracy
in
action.
Europarl v8
Wir
erleben
eine
heftige
Verschärfung
der
Repressionen
gegen
Menschenrechtsverteidiger.
We
are
facing
a
fierce
intensification
of
repression
directed
against
human
rights
defenders.
Europarl v8
Eine
solche
Phase
erleben
wir
jetzt
auch
wieder.
Such
a
period
is
upon
us
again.
Europarl v8
Wir
erleben
gerade
eine
Feminisierung
der
Armut.
We
are
seeing
the
feminisation
of
poverty.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
erleben
heute
einen
surrealistischen
Augenblick.
Madam
President,
this
debate
today
is
surreal.
Europarl v8