Translation of "Erfolgt mittels" in English
Die
Zuweisung
unterbrechbarer
untertägiger
Kapazität
erfolgt
mittels
eines
Übernominierungsverfahrens.
To
the
extent
interruptible
capacity
is
offered,
it
shall
be
allocated
via
an
auction
process
with
the
exception
of
within-day
interruptible
capacity.
DGT v2019
Die
Berichterstattung
an
die
Kommission
erfolgt
mittels
standardisierter
Meldeformulare.
The
reporting
to
the
Commission
will
be
performed
by
using
standardised
reporting
forms.
TildeMODEL v2018
Die
Durchsetzung
dieser
Vorschriften
erfolgt
mittels
spezieller
Kontroll-
und
Sanktionsmechanismen.
These
rules
are
enforced
by
special
monitoring
and
sanction
mechanisms.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
erfolgt
die
Abstimmung
mittels
elektronischer
Abstimmungsanlage.
As
a
general
rule,
voting
will
be
carried
out
by
means
of
the
electronic
voting
system.
TildeMODEL v2018
Die
namentliche
Abstimmung
erfolgt
mittels
elektronischer
Abstimmungsanlage.
The
roll
call
vote
shall
be
taken
using
the
electronic
voting
system.
DGT v2019
Die
Bewertung
dieses
Endpunkts
erfolgt
mittels
eines
mehrstufigen
Ansatzes.
The
assessment
of
this
endpoint
shall
proceed
using
a
tiered
approach
DGT v2019
Die
Durchführung
der
Vereinbarung
erfolgt
mittels
folgender
Formen
der
Zusammenarbeit:
The
Agreement
shall
be
executed
through
the
following
forms
of
cooperation:
DGT v2019
Die
Extraktion
vor
der
Analyse
erfolgt
mittels
eines
angesäuerten
Lösungsmittels.
The
extraction
before
analysis
shall
be
performed
with
an
acidified
solvent.
DGT v2019
Die
Lenkung
erfolgt
mittels
einer
Lenkstange
mit
in
den
Lenkergriffen
integrierten
Bedienelementen.
It
steers
using
the
handlebar
with
two
grips
incorporating
the
controls.
DGT v2019
Die
Trennung
der
vorhandenen
Zucker
erfolgt
mittels
HPLC.
Separation
of
the
present
sugars
is
done
by
HPLC.
DGT v2019
Die
Kürzung
des
VK-Beitrags
erfolgt
mittels
einer
Anpassung
des
VK-Korrektur-Betrags.
The
reduction
of
the
UK
contribution
shall
take
place
through
an
adjustment
of
the
amount
of
the
UK
correction.
TildeMODEL v2018
Und
dies
erfolgt
natürlich
mittels
Vollendung
der
Bankenunion
und
der
Harmonisierung
der
Vorschriften.
Of
course,
a
prerequisite
for
that
is
completing
banking
union
and
regulatory
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Die
Datenerhebung
erfolgt
mittels
postalisch
zugestelltem
Fragebogen.
The
data
are
collected
by
postal
questionnaire.
EUbookshop v2
Die
Zielerfassung
erfolgt
mittels
eines
aktiven
Radars.
Terminal
guidance
is
by
an
active
radar.
WikiMatrix v1
Die
wöchentliche
Ziehung
erfolgt
automatisch
mittels
eines
zertifizierten
Zufallsgenerators.
The
weekly
draw
was
an
automated
draw
using
a
certified
Random
Number
Generator.
WikiMatrix v1
Der
Transport
erfolgt
mittels
Dreipunktaufhängung
am
Traktor.
It
is
connected
to
a
tractor
via
the
three-point
linkage.
WikiMatrix v1
Die
Sterilisierung
erfolgt
üblicherweise
mittels
Gamma-Strahlung.
The
finished
product
has
been
sterilized
by
gamma
irradiation.
WikiMatrix v1
Dies
erfolgt
mittels
sieben
zusätzlicher
Datenpunkte
für
jeden
der
Original-Datenpunkte.
This
is
done
by
providing
seven
additional
data
points
between
each
of
the
original
data
points.
EuroPat v2
Die
Auswertung
des
Tests
erfolgt
über
eine
mittels
Standardproben
erstellte
Eichkurve.
The
test
may
be
evaluated
by
means
of
a
calibrated
curve
produced
with
standard
samples.
EuroPat v2
Die
Berechnung
erfolgt
mittels
Lambert-Beerschem
Gesetz.
The
calculation
makes
use
of
the
Beer–Lambert
law.
WikiMatrix v1
Die
Temperaturmessung
im
Reaktor
erfolgt
mittels
in
einem
Thermorohr
befindlicher
Thermoelemente.
The
temperature
inside
the
reactor
was
determined
by
means
of
thermo-elements
placed
in
a
protecting
tube.
EuroPat v2
Der
Verschluß
des
Hautschnitts
erfolgt
mittels
Klammern.
The
cut
skin
is
closed
by
means
of
clamps.
EuroPat v2
Das
Abbürsten
der
überstehenden
Teile
der
Trennfolie
erfolgt
vorteilhaft
mittels
einer
rotierenden
Topfbürste.
The
brushing-off
operation
of
the
protruding
parts
is
advantageously
performed
by
means
of
a
rotating
cup-brush.
EuroPat v2
Die
Erzeugung
des
Unterdrucks
erfolgt
hierbei
entweder
mittels
eines
Elektroantriebes
oder
durch
Druckluftantrieb.
In
these
devices
the
vacuum
is
generated
either
by
means
of
an
electric
motor
or
by
compressed
air.
EuroPat v2
Die
Bestrahlung
zur
Aushärtung
erfolgt
zweckmäßigerweise
mittels
Quecksilber-Hochdrucklampen.
Irradiation
for
hardening
is
advantageously
effected
by
using
high-pressure
mercury
vapor
lamps.
EuroPat v2
Das
Abschrecken
erfolgt
dabei
vorzugsweise
mittels
eines
Gasstromes
und/oder
eines
Kühlbades.
Chilling
is
preferably
effected
by
means
of
a
stream
of
gas
and/or
a
cooling
bath.
EuroPat v2
Die
Zahlung
erfolgt
woÈchentlich
mittels
eines
durch
die
Post
versandten
Schecks.
Payment
is
made
weekly
by
means
of
a
cheque
through
the
post.
EUbookshop v2
Die
Finanzierung
der
ländlichen
Entwicklung
erfolgt
mittels
Kofinanzierung.
Financing
for
rural
development
takes
the
form
of
co-financing.
EUbookshop v2