Translation of "Erfolgt folgendermaßen" in English
Die
Auskleidung
der
konkaven
Oberfläche
der
Unterplatte
7
erfolgt
dabei
folgendermaßen:
The
concave
top
surface
of
baseplate
7
is
lined
as
discussed
hereinbelow.
EuroPat v2
Das
Anbringen
der
Randversteifung
an
einen
Kunststoffbeutel
erfolgt
folgendermaßen:
The
application
of
the
edge
stiffener
to
a
plastic
bag
takes
place
as
follows:
EuroPat v2
Ein
Positioniervorgang
der
Werkzeuge
9,
10
erfolgt
folgendermaßen:
The
positioning
operation
of
tools
9,
10
takes
place
as
follows:
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
Reagenzträgers
(6)
erfolgt
folgendermaßen:
The
reagent
carrier
(6)
is
manufactured
as
follows:
EuroPat v2
Die
Durchführung
des
Tests
erfolgt
folgendermaßen:
The
test
is
carried
out
in
the
following
manner:
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
Ventile
erfolgt
folgendermaßen:
The
control
of
the
valves
is
as
follows:
EuroPat v2
Der
Anschluß
an
das
zu
vermessende
Gasvolumen
erfolgt
folgendermaßen.
The
connection
to
the
gas
volume
to
be
measured
is
carried
out
in
the
following
way.
EuroPat v2
Das
Erfassen
der
Stellung
erfolgt
folgendermaßen:
The
position
is
detected
as
follows:
EuroPat v2
Die
Herstellung
und
Verwendung
des
Profilfräsers
1
erfolgt
folgendermaßen:
The
production
and
use
of
the
profile
milling
cutter
1
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
Messung
der
Scherfestigkeit
erfolgt
vorteilhaft
folgendermaßen
(tesa
JOPM002):
The
shear
strength
is
advantageously
measured
as
follows
(tesa
JOPM002):
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
optischen
Moduls
erfolgt
folgendermaßen.
The
optical
module
according
to
the
invention
is
produced
as
follows.
EuroPat v2
Ein
Starten
des
Verbrennungsmotors
12
erfolgt
folgendermaßen:
Starting
of
the
engine
12
is
effected
as
follows:
EuroPat v2
Der
Standardbetrieb
eines
metallurgischen
Ofens
mit
mindestens
einer
Brenner-Lanzen-Einheit
erfolgt
dabei
üblicherweise
folgendermaßen:
Standard
operation
of
a
metallurgical
furnace
with
at
least
one
burner-lance
unit
thus
usually
consists
of
the
following
processes:
EuroPat v2
Die
Kapazitätsanalyse
der
Subträger
zur
optimalen
Leistungsverteilung
erfolgt
folgendermaßen.
The
capacity
analysis
of
the
sub-carriers
for
an
optimal
power
distribution
is
carried
out
as
follows.
EuroPat v2
Die
Funktion
des
Sensors
erfolgt
folgendermaßen:
The
function
of
the
sensor
ensues
in
the
following
way:
EuroPat v2
Die
Umrechnung
in
die
bürgerliche
Uhrzeit
erfolgt
folgendermaßen:
The
conversion
into
the
civil
time
takes
place
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung/Regelung
des
Beleimungssystems
10
erfolgt
folgendermaßen:
The
gluing
system
10
is
controlled/regulated
as
follows:
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
Kugelgelenks
1
erfolgt
folgendermaßen:
The
spherical
joint
1
is
made
as
follows:
EuroPat v2
Ein
Aufbau
einer
Verbindung
erfolgt
zum
Beispiel
folgendermaßen:
For
example,
a
connection
can
be
set
up
as
follows:
EuroPat v2
Der
Wechsel
der
Batterien
47,
48
erfolgt
folgendermaßen:
Changing
the
batteries
47,
48
is
effected
as
follows:
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Lenkrades
erfolgt
folgendermaßen.
The
manufacture
of
the
steering
wheel
according
to
the
invention
is
effected
as
follows.
EuroPat v2
Das
Aufrichten
und
Aufspreizen
der
Abspannstützen
erfolgt
folgendermaßen:
The
guy
supports
are
raised
and
spread
as
follows:
EuroPat v2
Die
Montage
des
Gehäuses
2
erfolgt
folgendermaßen:
The
mounting
of
the
housing
2
is
effected
as
follows:
EuroPat v2
Die
Neigungseinstellung
mittels
der
Verstellvorrichtung
14'
erfolgt
folgendermaßen:
The
inclination
setting
by
the
adjusting
device
14
?
takes
place
as
follows:
EuroPat v2
Die
Messung
der
Anzahldichte
der
Schweißpunkte
erfolgt
folgendermaßen.
The
measurement
of
the
number
density
of
the
weld
points
is
made
as
follows.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
des
Pressflächenanteils
der
Schweißpunkte
erfolgt
folgendermaßen.
The
press
area
proportion
of
the
weld
points
is
determined
as
follows.
EuroPat v2
Der
Vorgang
der
Luftansammlung
und
Erkennung
erfolgt
dabei
folgendermaßen:
The
process
of
air
collection
and
recognition
in
this
respect
takes
place
as
follows:
EuroPat v2
Das
Generieren
der
Daten
erfolgt
dann
folgendermaßen:
Data
will
be
generated
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
Übereinstimmung
erfolgt
folgendermaßen:
The
similarity
is
calculated
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Das
Einbringen
der
Elemente
72
und
der
Bügel
74
und
76
erfolgt
nun
folgendermaßen.
The
plural
members
72
and
the
clips
74,
76
are
mounted
in
the
following
manner.
EuroPat v2