Translation of "Erfindungsgemäß" in English

Erfindungsgemäß können auch oberflächenaktive Zusatzstoffe, wie Emulgatoren und Schaumstabilisatoren, mitverwendet werden.
Surface active additives, such as emulsifiers and foam stabilizers, may also be used according to the present invention.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Kombination folgender Merkmale gelöst:
According to the invention, this object is achieved by the following combination of features:
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können auch oberflächenaktive Zusatzstoffe (Esulgatoren und Schaumstabilisatoren) mitverwendet werden.
Surface active additives (emulsifiers and foam stabilizers) may also be used according to the present invention.
EuroPat v2

Es können auch Gemische der Imidazolin-Derivate erfindungsgemäß eingesetzt werden.
Mixtures of the imidazoline derivatives can also be employed according to this invention.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß enthaltenen Korrosionsstabilisatoren sind jedoch zur Stabilisierung aller poliermittelhaitigen Zahnpasten geeignet.
The corrosion stabilizers of the invention, however, are suitable for stabilizing toothpastes containing all types of polishing agents.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können auch oberflächenaktive Mittel (Emulgatoren und Schaumstabilisatoren) mitverwendet werden.
According to the invention, surface-active additives (emulsifiers and foam stabilizers) may also be used.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden leicht flüchtige organische Substanzen als Treibmittel mitverwendet.
According to the invention, readily volatile organic substances are used as blowing agents.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß verwendeten Klarlacke ergeben Überzüge mit verbesserter Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse.
The clear lacquers used in conformity with the present invention result in coatings with improved resistance to weathering.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde sind aliphatische Kohlenwasserstoffe, insbesondere Paraffine erfindungsgemäß weniger bevorzugt.
For this reason, aliphatic hydrocarbons, particularly paraffins, are less preferred for the invention.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können gegebenenfalls auch oberflächenaktive Zusatzstoffe wie Emulgatoren mitverwendet werden.
Surface-active additives such as emulsifiers can also be used according to the invention.
EuroPat v2

Ebenso kann erfindungsgemäß auch Rizinusöl als kohärente Phase der Suspension dienen.
It is also possible to use castor oil as the coherent phase of the suspension.
EuroPat v2

Die Färbung wird erfindungsgemäß in einem wäßrigen Medium vorgenommen.
According to the invention, dyeing is carried out in an aqueous medium.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß geeigneten Diphenole können sowohl allein als auch zu mehreren eingesetzt werden.
It is possible to employ either one or several of the diphenols which are suitable according to the invention.
EuroPat v2

Auch der Zusatz von Füllstoffen ist erfindungsgemäß möglich.
It is also possible according to the invention to add fillers.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß geeignete Polyesterdiole sind beispielsweise Umsetzungsprodukte von zweiwertigen Alkoholen mit zweiwertigen, Carbonsäuren.
Examples of polyester-diols which are suitable according to the invention are reaction products of dihydric alcohols with dibasic carboxylic acids.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß erhältlichen Polycarbonat-Formmassen zeichnen sich durch eine gute Lösungsmittelbeständigkeit und Hydrolysebeständigkeit aus.
The polycarbonate molding compositions obtainable according to the invention are distinguished by a good resistance to solvents and resistance to hydrolysis.
EuroPat v2

Katalytische Hydrierungen, sind ein bevorzugtes Anwendungsgebiet für die erfindungsgemäß hergestellten Katalysatoren.
Catalytic hydrogenation reactions are a preferred field of application for the catalysts prepared according to the invention.
EuroPat v2

Der Gelatinisierungsgrad spielt bei den erfindungsgemäß erhältlichen Verfahrensprodukten eine besondere Rolle.
The degree of gelatinization plays a special role for the products to be obtained with the process of the invention.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird erfindungsgemäß die Polyhydroxylverbindung mit der Biomasse zu einer lagerstabilen Suspension vorvermischt.
According to the invention, it is preferred to premix the polyhydroxyl compound with the biomass to form a storable suspension.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß enthaltenen Korrosionsstabilisatoren sind jedoch zur Stabilisierung aller poliermittelhaltigen Zahnpasten geeignet.
The corrosion stabilizers of the invention, however, are suitable for stabilizing toothpastes containing all types of polishing agents.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß enthielt die Trägerschicht anstelle von Cäsium 0,29 g Rubidium.
The substrate layer of the invention contained 0.29 g of rubidium in lieu of cesium.
EuroPat v2

Die nun folgenden Beispiele erläutern Herstellung und Verwendung der erfindungsgemäß herzustellenden Produkte.
The Examples which follow illustrate the preparation and use of the products according to the invention.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß zu verwendenden Anthrachinonylaminotriazine stellen bekannte Verbindungen dar.
The anthraquinonylaminotriazine compounds to be used in accordance with the invention are known compounds.
EuroPat v2

Man erhält so die erfindungsgemäß modifizierte Dispersion (b).
The modified dispersion (b) according to the invention is thus obtained.
EuroPat v2