Übersetzung für "Erfindungsgemäß" in Englisch
Erfindungsgemäß
können
auch
oberflächenaktive
Zusatzstoffe,
wie
Emulgatoren
und
Schaumstabilisatoren,
mitverwendet
werden.
Surface
active
additives,
such
as
emulsifiers
and
foam
stabilizers,
may
also
be
used
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
die
Kombination
folgender
Merkmale
gelöst:
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
by
the
following
combination
of
features:
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
auch
oberflächenaktive
Zusatzstoffe
(Esulgatoren
und
Schaumstabilisatoren)
mitverwendet
werden.
Surface
active
additives
(emulsifiers
and
foam
stabilizers)
may
also
be
used
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Es
können
auch
Gemische
der
Imidazolin-Derivate
erfindungsgemäß
eingesetzt
werden.
Mixtures
of
the
imidazoline
derivatives
can
also
be
employed
according
to
this
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
enthaltenen
Korrosionsstabilisatoren
sind
jedoch
zur
Stabilisierung
aller
poliermittelhaitigen
Zahnpasten
geeignet.
The
corrosion
stabilizers
of
the
invention,
however,
are
suitable
for
stabilizing
toothpastes
containing
all
types
of
polishing
agents.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
auch
oberflächenaktive
Mittel
(Emulgatoren
und
Schaumstabilisatoren)
mitverwendet
werden.
According
to
the
invention,
surface-active
additives
(emulsifiers
and
foam
stabilizers)
may
also
be
used.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
leicht
flüchtige
organische
Substanzen
als
Treibmittel
mitverwendet.
According
to
the
invention,
readily
volatile
organic
substances
are
used
as
blowing
agents.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
verwendeten
Klarlacke
ergeben
Überzüge
mit
verbesserter
Beständigkeit
gegen
Witterungseinflüsse.
The
clear
lacquers
used
in
conformity
with
the
present
invention
result
in
coatings
with
improved
resistance
to
weathering.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
sind
aliphatische
Kohlenwasserstoffe,
insbesondere
Paraffine
erfindungsgemäß
weniger
bevorzugt.
For
this
reason,
aliphatic
hydrocarbons,
particularly
paraffins,
are
less
preferred
for
the
invention.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
gegebenenfalls
auch
oberflächenaktive
Zusatzstoffe
wie
Emulgatoren
mitverwendet
werden.
Surface-active
additives
such
as
emulsifiers
can
also
be
used
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ebenso
kann
erfindungsgemäß
auch
Rizinusöl
als
kohärente
Phase
der
Suspension
dienen.
It
is
also
possible
to
use
castor
oil
as
the
coherent
phase
of
the
suspension.
EuroPat v2
Die
Färbung
wird
erfindungsgemäß
in
einem
wäßrigen
Medium
vorgenommen.
According
to
the
invention,
dyeing
is
carried
out
in
an
aqueous
medium.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
geeigneten
Diphenole
können
sowohl
allein
als
auch
zu
mehreren
eingesetzt
werden.
It
is
possible
to
employ
either
one
or
several
of
the
diphenols
which
are
suitable
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Auch
der
Zusatz
von
Füllstoffen
ist
erfindungsgemäß
möglich.
It
is
also
possible
according
to
the
invention
to
add
fillers.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
geeignete
Polyesterdiole
sind
beispielsweise
Umsetzungsprodukte
von
zweiwertigen
Alkoholen
mit
zweiwertigen,
Carbonsäuren.
Examples
of
polyester-diols
which
are
suitable
according
to
the
invention
are
reaction
products
of
dihydric
alcohols
with
dibasic
carboxylic
acids.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
erhältlichen
Polycarbonat-Formmassen
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Lösungsmittelbeständigkeit
und
Hydrolysebeständigkeit
aus.
The
polycarbonate
molding
compositions
obtainable
according
to
the
invention
are
distinguished
by
a
good
resistance
to
solvents
and
resistance
to
hydrolysis.
EuroPat v2
Katalytische
Hydrierungen,
sind
ein
bevorzugtes
Anwendungsgebiet
für
die
erfindungsgemäß
hergestellten
Katalysatoren.
Catalytic
hydrogenation
reactions
are
a
preferred
field
of
application
for
the
catalysts
prepared
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Gelatinisierungsgrad
spielt
bei
den
erfindungsgemäß
erhältlichen
Verfahrensprodukten
eine
besondere
Rolle.
The
degree
of
gelatinization
plays
a
special
role
for
the
products
to
be
obtained
with
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
erfindungsgemäß
die
Polyhydroxylverbindung
mit
der
Biomasse
zu
einer
lagerstabilen
Suspension
vorvermischt.
According
to
the
invention,
it
is
preferred
to
premix
the
polyhydroxyl
compound
with
the
biomass
to
form
a
storable
suspension.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
enthaltenen
Korrosionsstabilisatoren
sind
jedoch
zur
Stabilisierung
aller
poliermittelhaltigen
Zahnpasten
geeignet.
The
corrosion
stabilizers
of
the
invention,
however,
are
suitable
for
stabilizing
toothpastes
containing
all
types
of
polishing
agents.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
enthielt
die
Trägerschicht
anstelle
von
Cäsium
0,29
g
Rubidium.
The
substrate
layer
of
the
invention
contained
0.29
g
of
rubidium
in
lieu
of
cesium.
EuroPat v2
Die
nun
folgenden
Beispiele
erläutern
Herstellung
und
Verwendung
der
erfindungsgemäß
herzustellenden
Produkte.
The
Examples
which
follow
illustrate
the
preparation
and
use
of
the
products
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Anthrachinonylaminotriazine
stellen
bekannte
Verbindungen
dar.
The
anthraquinonylaminotriazine
compounds
to
be
used
in
accordance
with
the
invention
are
known
compounds.
EuroPat v2
Man
erhält
so
die
erfindungsgemäß
modifizierte
Dispersion
(b).
The
modified
dispersion
(b)
according
to
the
invention
is
thus
obtained.
EuroPat v2