Translation of "Erfahrungsraum" in English

Der Spiel- und Erfahrungsraum im Erlenmattpark setzt Maßstäbe im öffentlichen Spielplatzbau.
The play and experience space in Erlenmattpark sets new standards in public playground construction.
ParaCrawl v7.1

Ein entgleitender, transitorischer Ort wird ästhetischer Erfahrungsraum.
A slipping, transitory place becomes a space of aesthetic experience.
ParaCrawl v7.1

Wie kann das Archiv als Handlung und Erfahrungsraum gedacht werden?
How can the archive be thought of as a space for action and experience?
ParaCrawl v7.1

Wie unterschiedlich und vielfältig wird im europäischen Erfahrungsraum an die NS-Zwangsarbeit erinnert?
How diversely is Nazi forced labour remembered in the European experiential space?
ParaCrawl v7.1

Der geschichtliche Erfahrungsraum und Erwartungshorizont ist, was die Zukunft anbelangt, offen.
The historical realm of experience and horizon of expectation concerning the future is open.
ParaCrawl v7.1

Erweitern Sie Ihren Erfahrungsraum oder knüpfen Sie an gute Erinnerungen an.
Expand your precious experience or bring good memories back to life.
ParaCrawl v7.1

Die Wende von 1989 hat einen neuen Erfahrungsraum geöffnet.
The turning point of 1989 opened up a new space of experience.
ParaCrawl v7.1

Er schafft einen Erfahrungsraum, der auf ganzheitliche Wahrnehmung angelegt ist.
He produces a space of experience based on total perception.
ParaCrawl v7.1

Ian Wolstenholme ist ein ganz gewöhnlicher Mann, der sich dem Erfahrungsraum 1969 zufällig bewusst wurde.
Ian Wolstenholme is an ordinary man who randomly awakened to the realized space in 1969.
QED v2.0a

In der Ausstellung „Hyperdrüse“ avanciert der Projektraum der Schering Stiftung zum multisensorischen Erfahrungsraum.
The exhibition “Hyperdrüse” turns the Project Space of the Schering Stiftung into a multi-sensory experiential space.
CCAligned v1

Für die Auseinandersetzung wird die Ausstellung ebenso als Reflexions- wie als sozialen Erfahrungsraum genutzt.
For this discussion, the exhibition is used as a space for reflection as well as social experience.
ParaCrawl v7.1

Die Ferien auf dem Bauernhof vor Ort "war in jeder Hinsicht, einen Erfahrungsraum Urlaub.
The farm holiday spot 'was in all points of view, an experiential vacation.
ParaCrawl v7.1

Die Grundkonzeption sieht die Schule als Lebens- und Erfahrungsraum und als Gesellschaft im Kleinen.
The basic concept sees the school as a living and experiential space and as a society in miniature.
ParaCrawl v7.1

Dieses Milieu (= der konjunktive Erfahrungsraum) kann als "Kultur" einer Gruppe begriffen werden.
This milieu, e.g. the conjunctive experiences, can be understood as the "culture" of a group.
ParaCrawl v7.1

Der Preidlhof bietet Ihnen eine Gelegenheits- struktur und einen Erfahrungsraum zur Selbst- gesundung auf allen Ebenen.
The Preidlhof provides a framework of op- portunities and an experiential space for self-healing on all levels.
ParaCrawl v7.1

Echosphere bildet dabei einen Erfahrungsraum zum Umgang mit persönlichen Daten und initiiert eine Diskussion darüber.
Echosphere forms a platform for experience and initiates discussion about dealing with personal data.
ParaCrawl v7.1

Mit "Das Vergessen" (2017) schaffen sie einen besonders eindrücklichen Erfahrungsraum.
With "Das Vergessen" (2017), they create a particularly impressive space of experience.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll die Lücke bei den Fertigkeiten schließen und hat darüber hinaus einen Erfahrungsraum geschaffen, der im Laufe der Zeit in der Aufnahme der mit dem Gebrauch von Computern verbundenen Werte resultieren kann.
It has addressed the skills gap and it has also created an environment of experience which can, over time, result in the assimilation of the values associated with the use of computing.
EUbookshop v2

Der Erfahrungsraum ist Freiheit von Glaube und Bedeutung und liefert eine ausgereifte Akzeptanz dessen, was ist.
Realized space is freedom from belief and meaning and provides a mature acceptance of what is.
QED v2.0a

Der Erfahrungsraum in der Konzeption und Realisierung solcher Systeme durch Elabo erstreckt sich von ABS/ASR über Airbag- und Schließsysteme bis hin zu Getriebeüberwachungssystemen.
Elabo's range of experience in the design and realization of such systems extends from ABS/ASR to airbag and locking systems to gearbox systems.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel: zu kreative Duschkabine- und Duschkabineprodukte herzustellen Kunden mit einem sicheren zu versehen, privat, angenehm, bequem, wärmen Erfahrungsraum, sich bemühen die Lebensqualität von jeder zu verbessern das KAIDISI-Produkte benutzt.
Our goal: to create creative shower room and shower stall products to provide customers with a safe, private, pleasant, comfortable, warm experience space, strive to improve the quality of life of everyone who uses KAIDISI products.
CCAligned v1

Die Ästhetik der Begegnung nutzt den Erfahrungsraum der Kunst zu einer nachhaltigen Reflexion von Wahrnehmen und Handeln.
The aesthetics of encounter use the experiential space of the artworks for a deep reflection of perceiving and acting.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel: zu kreative Duschkabinen- und -Duschkabineprodukte herzustellen um Kunden mit einem sicheren zu versehen, privat, angenehm, bequem, wärmen Erfahrungsraum, sich bemühen die Lebensqualität von jeder zu verbessern das KAIDISI-Produkte benutzt.
Our goal: to create creative shower cabin and shower cubicle products to provide customers with a safe, private, pleasant, comfortable, warm experience space, strive to improve the quality of life of everyone who uses KAIDISI products.
CCAligned v1

Unser Ziel: zu kreative Duscheinschließung zu schaffen und Türprodukte zu duschen um Kunden mit einem sicheren zu versehen, privat, angenehm, bequem, wärmen Erfahrungsraum, sich bemühen die Lebensqualität von jeder zu verbessern das KAIDISI-Produkte benutzt.
Our goal: to create creative shower enclosure and shower door products to provide customers with a safe, private, pleasant, comfortable, warm experience space, strive to improve the quality of life of everyone who uses KAIDISI products.
CCAligned v1

Painting 2.0 zeigt auf, dass die expressive Geste immer wieder mit dem Begehren verknüpft war, die virtuelle Welt des Informationszeitalters an den Erfahrungsraum des menschlichen Körpers rückzubinden.
Painting 2.0 shows that the expressive gesture was again and again connected with the desire to reintegrate the virtual world of the information age into the material realm of the human body.
ParaCrawl v7.1

Der Tanz mit dem medialen Spiegel eröffnet somit einen Erfahrungsraum im Spannungsfeld zwischen dem nichtdigitalen und dem digitalen Ich – dem eigenen Avatar.
The dance with the medial mirror therefore opens up a realm of experience in the field between the non-digital and the digital self – your own avatar.
ParaCrawl v7.1

Vor allem seit den 1960er Jahren haben Architekten, bildende Künstler, Choreografen und Komponisten den Erfahrungsraum mit bewusst geschaffenen Leerstellen, mit disparaten Materialien, Fragmentarischem, unorthodoxen Bewegungsabläufen oder neuen Klangmustern aufgebrochen und damit erweitert.
But since the 1960s in particular, architects, visual artists, choreographers, and composers have broken up and thereby expanded experiential space with consciously created empty spaces, disparate materials, fragmentary and unorthodox sequences of motion, or new patterns of sound.
ParaCrawl v7.1