Translation of "Erfahrungen übertragen" in English
Dabei
wird
so
verfahren,
daß
an
EU-Hochschulen
und
WissenschaftsparL·
mit
vergleichbarem
ökonomuchem
Umfeld
gesammelte
Erfahrungen
übertragen
werden,
mit
dem
Ziel,
die
tuirtschaftliche
Entwicklung
zu
fordern
und
durch
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
und
Unternehmen
den
Studenten
größere
Möglichkeiten
zu
bieten.
The
method
is
to
transfer
the
experience
of
universities
in
the
EU
Member
States
and
science
parL·
situated
in
similar
industrial
environments
so
as
to
enhance
the
process
of
economic
development
and
increase
student
opportunities
through
university-industry
cooperation.
EUbookshop v2
Dennoch
ist
es
nicht
allein
damit
getan,
Erfahrungen
zu
übertragen:
Kompetenzen
und
Fähigkeiten,
die
im
Haushalt
erworben
wurden,
beschränken
sich
vorwiegend
auf
Tätigkeiten,
die
mit
dem
Haushalt
verbunden
sind,
auf
freiwillige
Arbeiten
und
Hobbies,
die
kaum
oder
gar
keinen
geschäftlichen
oder
unternehmerischen
Charakter
besitzen.
However,
it
is
not
enough
simply
to
transfer
experience:
Home-based
skills
and
competences
are
limited
primarily
to
domestic
related
activities,
voluntary
work
and
hobbies,
with
little
or
no
business
and
commercial
character.
EUbookshop v2
Ich
möchte
anderen
Folgendes
deutlich
machen:
Wenn
wir
vorhaben,
unsere
digitalen
Erfahrungen
weiterhin
durch
Malerei
zu
repräsentieren,
dann
muss
das
ästhetisierte
Grafikdesign
als
Art
und
Weise,
das
Wesen
dieser
Erfahrungen
zu
übertragen,
verabschiedet
werden,
da
es
lediglich
eine
antiquierte
und
unfertige
Sicht
auf
unsere
Welt
darstellt.
What
I
want
to
make
clear
to
others
is:
If
we
plan
to
continue
representing
our
digitally
based
experiences
in
painting,
then
aestheticized
graphic
design
is
to
be
disposed
of
as
a
way
to
translate
the
nature
of
these
experiences,
for
it
will
only
present
an
antiquated
and
unfinished
view
of
our
world.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
Erfahrung
zu
übertragen,
da
wir
immer
unser
eigenes
Gewissen
sehen.
There
is
no
way
to
transfer
experience
because
we
always
see
our
own
conscience.
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
haben
wir
mittlerweile
reichliche
Erfahrungen
mit
der
Übertragung
der
Energieversorgung
auf
den
Privatsektor
gesammelt.
In
the
Netherlands
we
now
have
wide
experience
of
the
transfer
of
the
electricity
supply
to
the
private
sector.
Europarl v8
Der
Gesetzgeber
entscheidet,
inwieweit
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Umsetzungsmaßnahmen
den
Interessengruppen
aufgrund
ihrer
einschlägigen
Erfahrung
übertragen
wird.
The
legislature
decides
to
what
extent
the
design
and
application
of
implementing
measures
may
be
entrusted
to
stakeholders
on
account
of
their
recognised
experience
on
the
issue.
TildeMODEL v2018
Jedoch
ist
es
aufgrund
der
Erfahrungen
mit
der
Übertragung
der
Billigung
von
Prospekten
gemäß
der
Richtlinie
2003/71/EG,
die
kürzere
Fristen
vorsieht,
angemessen,
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1095/2010
in
diesem
Fall
nicht
anzuwenden.
However,
given
the
experience
in
transfer
of
approval
under
Directive
2003/71/EC,
which
provides
for
shorter
deadlines,
it
is
appropriate
not
to
apply
Article
28(4)
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
to
that
situation.
DGT v2019
Die
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Verwal
tungs
verfahren,
die
zum
Schutze
des
Anhörungsrechts
bestimmt
sind,
sollten
zweckmäßigerweise
einer
in
Wettbewerbs
fragen
erfahrenen
unabhängigen
Person
übertragen
werden,
um
Objektivität,
Transparenz
und
Effizienz
der
Wettbewerbsverfahren
der
Kommission
zu
fördern.
Whereas
it
is
appropriate
to
entrust
the
organization
and
conduct
of
the
administrative
procedures
designed
to
protect
the
right
to
be
heard
to
an
independent
person
experienced
in
competition
matters,
in
the
interest
of
contributing
to
the
objectivity,
transparency
and
effiency
of
the
Commission's
competition
proceedings
;
EUbookshop v2
Die
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Verwaltungsverfahren,
die
zum
Schutze
des
Anhörungsrechts
bestimmt
sind,
sollten
zweckmäßigerweise
einer
in
Wettbewerbsfragen
erfahrenen
unabhängigen
Person
übertragen
werden,
um
Objektivität,
Transparenz
und
Effizienz
der
Wettbewerbsverfahren
der
Kommission
zu
fördern.
Whereas
it
is
appropriate
to
entrust
the
organization
and
conduct
of
the
administrative
procedures
designed
to
protect
the
right
to
be
heard
to
an
independent
person
experienced
in
competition
matters,
in
the
interest
of
contributing
to
the
objectivity,
transparency
and
effiency
of
the
Commission's
competition
proceedings;
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
können
sie
die
emotionale
Rückstände
durchdrungen
original-Karosserie
ohne
die
entführte
realisieren
[in
den
meisten
Fällen],
dass
ihre
Seele-Speicher-Matrix
zu
einem
geklonten
Körper
übertragen
wurde,
weil
sie
eine
'Seele-Matrix'
Energie-Übertragung
und
Unterdrückung
von
Erinnerungen
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
erfahren
hätte
einnehmen.
This
way
they
can
ingest
the
emotional-residue-imbued
original
body
without
the
abductee
realizing
[in
most
cases]
that
their
soul-memory-matrix
has
been
transferred
to
a
cloned
body,
because
they
would
have
experienced
a
total
’soul-matrix’
energy
transfer
and
a
suppression
of
any
memories
relating
to
the
transfer
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reihe
von
Anleitungen
wurde
erstellt,
um
Ihnen
einige
Erfahrung
zu
übertragen,
so
dass
Sie
in
der
Lage
sind
HTML
zu
lesen
und
zu
schreiben,
Dokumente
zu
speichern
und
das
Sie
danach
Ihre
Arbeit
in
einem
Web-Browser
sehen.
This
series
of
tutorials
is
made
to
give
you
some
experience,
so
that
you
can
be
capable
to
read
and
write
HTML,
to
be
able
to
save
documents
and
after
that
to
see
your
work
in
a
web
browser.
ParaCrawl v7.1