Translation of "Er schätzt" in English

Er schätzt meine kleinen Witze nicht.
He isn't appreciative of my little jokes.
Tatoeba v2021-03-10

Er schätzt die Einsparungen auf 0 bis 1 %.
He considered the energy saving to be 0?1%.
TildeMODEL v2018

Er schätzt wohl keine richtigen Freunde.
He doesn't appreciate real friends.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein guter Mann, er schätzt die Araber.
He's a good man. He likes Arabs.
OpenSubtitles v2018

Er schätzt Sie so sehr, dass er um zusätzliche Stunden bittet.
He likes you so much, he insisted I ask you for more lessons.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenteil, ich weiß, dass er Sie ausgesprochen schätzt.
Oh, on the contrary, I happen to know he has a very high opinion of you.
OpenSubtitles v2018

Es verwirrt Sie, wenn Ihnen jemand zeigt, dass er Sie schätzt.
It embarrasses you... to have people who are fond of you and don't mind showing it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er schätzt mich.
I believed he saw promise in me,
OpenSubtitles v2018

Aber... er schätzt Euch sehr.
But... he is very fond of you.
OpenSubtitles v2018

Der Botschafter sagt, er schätzt Ihren Beitrag.
The secretary says he values your contribution.
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie wissen, schätzt er jene, die seiner Familie helfen.
And he appreciates those who aid his family, as you well know.
OpenSubtitles v2018

Er schätzt das Gewicht und berechnet dementsprechend die angemessene Länge des Stricks.
It takes a person's weight to establish what length of rope they require.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie.
You're an attorney, you work for him, he values you:
OpenSubtitles v2018

Er schätzt ungefähr, wie viele fruchtbare Jahre einem noch bleiben.
It estimates basically how many childbearing years you have left.
OpenSubtitles v2018

Jeffrey zeigt, dass er mich schätzt, ok?
Meg, Jeffrey makes me feel appreciated, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er schätzt Ihre harte Arbeit.
Thank you. I know he appreciates all your hard work.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich weiß, schätzt er Besucher nicht besonders, wenn ihr versteht.
From what I understand, he's not very fond of visitors, if you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Jeffrey sollte mehr zeigen, dass er dich schätzt, und er sollte...
I think that Jeffrey should be making you feel appreciated and he should...
OpenSubtitles v2018

Er schätzt sicher sehr meinen politischen Scharfsinn.
He has high regard for my political acumen, no doubt.
OpenSubtitles v2018

Er ist unfreundlich zu dir, aber er schätzt dich sehr.
He's nasty to you, but I assure you, he likes you.
OpenSubtitles v2018

Er schätzt die ganze Hilfe sehr die du ihm gegeben hast.
He really appreciates all the help you've given him.
OpenSubtitles v2018

Ja, er schätzt wirklich, was du für die Firma geleistet hast.
Yeah, he really appreciates what you've done for the company.
OpenSubtitles v2018

Jedoch schätzt er Zwerge nicht übermäßig.
However he is not overfond of Dwarves.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schätzt er meine natürliche Schönheit.
Maybe he will appreciate my natural beauty.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, er schätzt gute Tragödien.
You know how he loves a good tragedy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er dich sehr schätzt.
I know he likes you very much.
OpenSubtitles v2018

Er schätzt, es dauert etwa ein Jahr.
He estimates it will take more than a year.
OpenSubtitles v2018

Dann nehmen sie ihm das weg, was er am Meisten schätzt.
Then take away what he holds most valuable.
OpenSubtitles v2018

Er bringt mich ins Institut, weil er meine Zeit schätzt.
And he drives me to the institute, because he values my time.
OpenSubtitles v2018