Translation of "Er ist engländer" in English
Ist
er
Engländer,
Franzose,
Deutscher,
Amerikaner?
Is
he
an
Englishman,
Frenchman,
German...
or
is
he
an
American?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
er
ist
Engländer,
und
aus
wissenschaftlichen
Gründen
hier.
I
take
it
that
he's
English
and
here
on
some
kind
of
scientific
job.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
reicher
Engländer,
der
zum
Angeln
nach
Roundstone
kommt.
AII
I
know
is,
he's
rich,
he's
english,
and
he
comes
to
Roundstone
for
the
fishing.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
doch
Engländer,
nicht?
But
he
is
English,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sicher,
aber
er
ist
Engländer.
I'm
not
sure,
but
he
is
English.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
er
Engländer
ist?
Your
handler?
How
do
you
know
he's
English?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Engländer
oder
Australier
oder
so.
He's
not
even
Italian,
he's
English
or
Australian.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
er
ist
Engländer
oder
so.
I
think
he's
English
or
something.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
daran,
weil
er
Engländer
ist.
It's
because
he's
British.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
daran,
dass
er
Engländer
ist.
It
was
his
accent
that
did
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
ohnehin
egal,
denn
er
ist
ja
Engländer.
It
doesn't
make
any
difference
because
he's
English.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doch
kein
Engländer,
oder?
He's
not
English,
is
he?
Begging
your
pardon.
OpenSubtitles v2018
Nun,
abgesehen
von
allem
anderen,
ist
er
kein
Engländer.
Well,
apart
from
anything
else,
he's...
not
English.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kein
Engländer,
aber
er
geht
als
Peter
Pan.
He's
not
English,
but
he's
dressed
like
Peter
Pan.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
er
ist
Engländer.
I
think
he's
English.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gebürtiger
Engländer
und
spricht
fließend
Englisch,
Französisch
und
Deutsch.
Born
in
England,
he
is
fluent
in
French
and
German,
as
well
as
English.
ParaCrawl v7.1
Er
gilt
als
der
Inbegriff
des
Kaliforniers,
obwohl
er
Engländer
ist.
Hockney’s
the
quintessential
California
man,
even
though
he’s
English.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
gebÃ1?4rtiger
Engländer,
wohnt
derzeit
aberin
Wien
und
er
ist
Fotograf.
He
is
a
native
Englishman
but
currently
lives
in
Vienna
and
is
a
photographer.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Engländer.
Die
Seekabelindustrie
ist
von
Engländern
beherrscht
und
sie
scheinen
alle
42
zu
sein.
And
he
is
English.
The
undersea
cable
industry
is
dominated
by
Englishmen,
and
they
all
seem
to
be
42.
TED2013 v1.1
Er
ist
Engländer,
aber
Sie
brauchen
sich
keine
Gedanken
wegen
ihm
zu
machen.
He
has
papers?
He
is
English,
but
you
need
have
no
doubt
about
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
wichtiger
Engländer.
Now
it's
an
important
Englishman.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
er
über
Engländer
ist,
bringt
er
einen
Hauch
Kälte
über
mein
Herz.
But
as
it
is
over
Englishmen,
it
brings
a
damp
chill
over
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
Englisch
spricht,
heißt
das
ja
auch
nicht
gleich,
dass
er
Engländer
ist.
If
somebody
speaks
English,
it
doesn't
mean
they're
English.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ohne
Zweifel
Engländer.
He's
undoubtedly
English.
OpenSubtitles v2018
Naja,
er
ist
Engländer.
Well,
he's
English.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
Art
Wüstennomade,
glaube
ich,
nur
dass
er
Engländer
ist.
He's
some
sort
of
desert
nomad,
I
think,
only
he's
English.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
sind
ein
ungewöhnliches
Paar:
Er
ist
weder
Engländer
noch
vermögend.
The
two
are
an
unusual
couple:
he
is
neither
English
nor
wealthy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Engländer
der
in
Portugal
aufgewachsen
ist
und
spricht
daher
perfekt
Englisch
und
Portugiesisch.
He
is
an
Englishman
who
grew
up
in
Portugal
and
therefore
speaks
perfect
English
and
Portuguese.
CCAligned v1
Ebenso
Martin
ist
neu
im
Team,
er
ist
Engländer
und
fährt
eine
BMW
F650
Dakar.
Likewise
Martin
joins
the
team,
he
is
an
Englishman
and
drives
a
BMW
F650
Dakar.
ParaCrawl v7.1