Translation of "Enzymatisch" in English

Deshalb sollte die Harnzuckerbestimmung während der Therapie mit Ceftriaxon enzymatisch durchgeführt werden..
For this reason, urine glucose determination during therapy with ceftriaxone should be carried out enzymatically.
EMEA v3

Deshalb sollte die Harnzuckerbestimmung während der Therapie mit Ceftriaxon enzymatisch durchgeführt werden.
For this reason, urine glucose determination during therapy with ceftriaxone should be carried out enzymatically.
ELRC_2682 v1

Deshalb ist der Harnzucker unter der Therapie mit Ceftriaxon enzymatisch zu bestimmen.
For this reason, glucose level determination in urine during therapy with ceftriaxone should be carried out enzymatically.
ELRC_2682 v1

Die darin erwähnten Mikroorganismen dienen lediglich als Proben für enzymatisch aktive Substanzen.
The micro-organisms mentioned in the Examples merely serve as samples of enzymatically active substances.
EuroPat v2

Bevorzugte enzymatisch abspaltbare Schutzgruppen sind Phenacetyl oder 2-Thienylacetyl.
Preferred protecting groups which can be eliminated enzymatically are phenacetyl or 2-thienylacetyl.
EuroPat v2

Die Gewebestücke sind in allen Beispielen enzymatisch entschlichtet und danach ausgewaschen worden.
In all of the Examples, the pieces of fabric were enzymatically desized and then thoroughly washed.
EuroPat v2

Die eigentliche doppelsträngige DNA kann aus chemisch hergestellten kurzen Segmenten enzymatisch aufgebaut werden.
The authentic double-stranded DNA can be built up enzymatically from chemically produced short segments.
EuroPat v2

Hierbei wird PPi durch eine Reihe von enzymatisch katalysierten Umsetzungen zu Gluconat-6-Phosphat umgesetzt.
In this case, PPi is reacted by a series of enzymatically-catalysed reactions to give gluconate-6-phosphate.
EuroPat v2

Für den erfindungsgemäßen Einsatz sind enzymatisch hergestellte Kollagenhydrolysate besonders geeignet.
Enzymatically produced collagen hydrolysates are very well suited for use in accordance with the invention.
EuroPat v2

Solche Fusionsproteine werden dann in an sich bekannter Weise chemisch oder enzymatisch gespalten.
Fused proteins of this type are then cleaved chemically or enzymatically in a manner known per se.
EuroPat v2

Der enzymatisch bestimmte Fructosegehalt betrug 9,0 %.
The fructose content determined enzymatically was 9.0%.
EuroPat v2

Der enzymatisch festgestellt Fructosegehalt lag bei 16,0 % und Glucose bei 20,8 %.
The enzymatically determined fructose content was 16.0% and the glucose content was 20.8%.
EuroPat v2

Die Spaltung dieser Verbindungen zu den erfindungsgemäßen Verbindungen erfolgt vorzugsweise enzymatisch.
The cleavage of these compounds to give the compounds according to the invention is preferably carried out enzymatically.
EuroPat v2

Das Gewebe gemäß Beispiel 4 wird enzymatisch entschlichtet.
The fabric described in Example 4 was desized enzymatically.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung sind somit enzymatisch aktive Zusammensetzungen, die S-Tetrahydroprotoberberinoxidase enthalten.
The invention therefore relates to enzymatically active preparations containing S-tetrahydroprotoberberineoxidase.
EuroPat v2

L-Carnitin kann enzymatisch mit der Carnitin-Acetyltransferase bestimmt werden.
L-carnitine can be determined enzymatically with the carnitine acetyl transferase.
EuroPat v2

Das enzymatisch aktive PSA wird im Serum durch verschiedene Inhibitoren inaktiviert.
The enzymatically active PSA is inactivated in the serum by various inhibitors.
EuroPat v2

Die Triglyceride werden enzymatisch über ihren Glyceringehalt bestimmt.
The triglycerides are determined enzymatically via their glycerol content.
EuroPat v2

In einer ersten essentiellen Reaktion des erfindungsgemäßen Verfahrens werden kontaminierende Nukleinsäuren enzymatisch abgebaut.
In a first essential reaction of the method according to the invention contaminating nucleic acids are enzymatically degraded.
EuroPat v2

Bekannt sind Gelatinederivate von u.a. enzymatisch abgebauter Gelatine durch Umsetzung mit monofunktionellen Verbindungen.
Gelatine derivatives obtained from inter alia enzymatically degraded gelatine by reaction with monofunctional compounds are known.
EuroPat v2

Die Spaltung der Triglyceride erfolgt enzymatisch durch die Enzyme Lipase und Esterase.
The triglycerides are cleaved enzymatically by the enzymes lipase and esterase.
EuroPat v2

Mit dem so gewonnenen enzymatisch aktiven Material wurde anschließend S-2-Phenylpropionhydroxamsäure wie folgt hergestellt:
S-2-Phenylpropionohydroxamic acid was then prepared as follows using the enzymatically active material recovered in this way:
EuroPat v2

Gegenwärtig verläuft es im wesentlichen enzymatisch unter Verwendung von Amyloglucosidase.
Currently, it is carried out substantially enzymatically using amyloglucosidase.
EuroPat v2