Translation of "Enzymatischer abbau" in English
Beispielsweise
kann
ein
enzymatischer
Abbau
eingesetzt
werden,
um
die
niedermolekulare
Substanz
freizusetzen.
For
example,
an
enzymatic
degradation
can
be
used
in
order
to
release
the
low
molecular
weight
substance.
EuroPat v2
Demgegenüber
erfolgt
durch
die
erfindungsgemäße
mehrstündige
Inkubation
der
Fermentationslösung
bei
tieferen
Temperaturen
ein
vollständiger
enzymatischer
Abbau
der
festen
Zellbestandteile,
d.h.
Zellen
und
Zellwände
sind
im
mikroskopischen
Bild
der
Lösung
nach
der
Autolyse
nicht
mehr
zu
erkennen
(vgl.
Beispiel
5a-d).
By
contrast,
the
incubation
of
the
fermentation
solution
at
lower
temperatures
for
several
hours
according
to
the
invention
brings
about
complete
enzymatic
breakdown
of
the
solid
constituents
of
the
cells,
ie.
cells
and
cell
walls
are
no
longer
detectable
on
examination
of
the
solution
under
the
microscope
after
autolysis
(cf.
Example
5a-d).
EuroPat v2
Bedingt
durch
eine
signifikant
erhöhte
Aktivität
im
leicht
sauren
Bereich
zwischen
pH
4
und
8
erfolgt
enzymatischer
Abbau
des
Collagen-Netzwerkes
im
Knochen
einhergehend
mit
acidolytischer
Zersetzung
der
mineralischen
Matrix.
Caused
by
a
significantly
increased
activity
in
the
slightly
acidic
range
between
pH
4
and
8,
enzymatic
degradation
of
the
collagen
network
in
bone
proceeds
accompanied
by
acidolytic
destruction
of
the
mineral
matrix.
EuroPat v2
Enzymatischer
Abbau
von
Biopolymer
A
1g
(Feuchtmasse)
des
Biopolymers
A
wurde
mit
Alizarin
gefärbt
und
in
10mL
Puffer
(50mM,
pH6,0)
für
24h
bei
Raumtemperatur
unter
leichtem
Schütteln
unter
Verwendung
verschiedener
kommerziell
erhältlicher
Pektinasen
inkubiert.
Enzymatic
degradation
of
biopolymer
A
1
g
(moist
mass)
of
biopolymer
A
was
stained
with
alizarin
and
incubated
in
10
mL
buffer
(50
mM,
pH
6.0)
for
24
h
at
room
temperature
whilst
gently
agitating
using
various
commercially
available
pectinases.
EuroPat v2
Weitere
Beispiele
zur
Gewinnung
von
geeigneten
Ligninen
sind
die
Dampfbehandlung
von
ligninhaltigen
Materialien
und
anschliessender
enzymatischer
Abbau
der
Cellulose.
Other
examples
of
the
production
of
suitable
lignins
are
the
steam
treatment
of
lignin-containing
materials
and
subsequent
enzymatic
degradation
of
the
cellulose.
EuroPat v2
Der
Grund
ist
vielfach
ein
starker
mechanischer,
chemischer
oder
enzymatischer
Abbau
in
Magen,
Darm
oder
Leber
von
Patienten
nach
oraler
Verabreichung
oder
aber
eine
geringe
Bioverfügbarkeit
wegen
unzureichender
Resorption
aus
dem
Gastrointestinaltrakt.
The
reason
in
many
cases
is
a
strong
mechanical,
chemical
or
enzymatic
degradation
in
the
stomach,
intestines
or
liver
of
patients
after
oral
administration,
or
limited
bioavailability
due
to
inadequate
resorption
from
the
gastrointestinal
tract.
EuroPat v2
Wird
eine
Amylopektin-Kartoffelstärke
mit
alpha-Amylase
behandelt,
so
erfolgt
dabei
ein
enzymatischer
Abbau,
der
die
Stärke
ebenfalls
leichter
löslich
macht.
If
an
amylopectin
potato
starch
is
treated
with
alpha-amylase
an
enzymatic
degradation
takes
place
which
also
renders
the
starch
easier
to
dissolve.
EuroPat v2
Bei
diesen
Temperaturen
wird
die
granuläre
Struktur
der
Stärke
zerstört
(Gelieren),
wodurch
deren
enzymatischer
Abbau
ermöglicht
wird.
At
these
temperatures,
the
granular
structure
of
the
starch
is
destroyed
(gelling),
making
the
enzymatic
degradation
of
the
latter
possible.
EuroPat v2
Ein
erfindungsgemässer
enzymatischer
Abbau
von
Eglin
B
oder
C
erfolgt
in
Form
einer
limitierten
Proteolyse.
Dazu
verwendet
man
Peptidasen,
wie
Carboxypeptidasen,
d.
h.
Proteasen,
die
eine
Aminosäurekette
vom
Carboxylende
her
spalten
und/oder
Aminopeptidasen,
d.
h.
Proteasen,
die
eine
Aminosäurekette
vom
Aminoende
her
angreifen.
Enzymatic
degradation
of
eglin
B
or
C
according
to
this
invention
is
effected
by
a
limited
proteolysis
using
peptidases
such
as
carboxypeptidases,
i.e.
proteases
which
cleave
an
amino
acid
chain
from
the
carboxyl
end,
and
aminopeptidases,
i.e.
proteases
which
attack
an
amino
acid
chain
from
the
amino
end.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemässe
a-Amylaseinaktivators
ist
gegenüber
enzymatischem
Abbau
resistant.
The
a-amylase
inactivator
according
to
the
invention
is
resistant
to
enzymatic
degradation.
EuroPat v2
Gleichfalls
schützt
das
TmHU-Protein
in
vivo
Nukleinsäuren
vor
enzymatischem
Abbau.
At
the
same
time,
the
TmHU
protein
protects
in
vivo
nucleic
acids
from
enzymatic
degradation.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Angriff
beim
enzymatischen
Abbau
regelmässiger
und
deren
Produkt
homogener.
Therefore,
the
action
during
enzymatic
degradation
is
more
regular
and
the
product
more
homogeneous.
EuroPat v2
Der
Teilchendurchmesser
der
Copolymerisatteilchen
nach
enzymatischem
Abbau
beträgt
63
nm.
The
particle
diameter
of
the
copolymer
particles
after
enzymatic
degradation
is
63
nm.
EuroPat v2
Der
Teilchendurchmesser
des
Polymeren
beträgt
nach
dem
enzymatischen
Abbau
90
nm.
The
particle
diameter
of
the
polymer
after
the
enzymatic
degradation
is
90
nm.
EuroPat v2
Bekanntlich
sind
die
genannten
organischen
Polymeren
dem
enzymatischen
biologischen
Abbau
nicht
zugänglich.
As
is
known,
the
organic
polymers
mentioned
are
not
accessible
to
enzymatic
biological
degradation.
EuroPat v2
Den
Gehalt
an
Propfpolymer
bestimmt
man
durch
saure
Hydrolyse
oder
enzymatischen
Abbau.
Graft
polymer
content
is
determined
by
acid
hydrolysis
or
enzymatic
degradation.
TABLE
2
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäßecL-Amylaseinaktivator
ist
gegenüber
enzymatischem
Abbau
resistant.
The
a-amylase
inactivator
according
to
the
invention
is
resistant
to
enzymatic
degradation.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
der
enzymatische
Abbau
des
bei
Faltenunterspritzungen
verwendeten
Materials.
The
enzymatic
degradation
process
of
the
material
used
in
anti-wrinkle
injections
also
is
seen
as
a
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Wechselwirkung
dieser
Substanzen
erlaubt
keinen
enzymatischen
Abbau
von
Amoxicillin.
The
interaction
of
these
substances
does
not
allow
enzymatic
degradation
of
amoxicillin.
ParaCrawl v7.1
Deren
Rolle
im
enzymatischen
Abbau
ist
noch
in
Diskussion.
The
part
played
by
them
in
enzymatic
breakdown
is
still
under
discussion.
EuroPat v2
Dextrine
entstehen
auch
durch
den
enzymatischen
Abbau
von
Stärke
durch
Amylase.
Dextrins
are
also
formed
by
the
enzymatic
breakdown
of
starch
by
amylase.
EuroPat v2
Der
enzymatische
Abbau
wurde
durch
Zugabe
einer
kommerziellen
Pektinase
gestartet.
Enzymatic
degradation
was
started
by
adding
a
commercial
pectinase.
EuroPat v2
Maltodextrine
entstehen
durch
den
enzymatischen
Abbau
von
Stärke
mit
Amylasen.
Maltodextrins
are
produced
by
the
enzymatic
degradation
of
starch
with
amylases.
EuroPat v2
Durch
enzymatischen
oder
chemischen
Abbau
werden
aus
Stärke
Maltodextrine
gebildet.
Maltodextrins
are
formed
from
starch
by
enzymatic
or
chemical
degradation.
EuroPat v2
Aus
endogenen
Fibrin
ist
L-PRF
anfällig
für
enzymatischen
Abbau
und
erfährt
Fibrinolyse.
Made
from
endogenous
fibrin,
L-PRF
is
susceptible
to
enzyme
degradation
and
undergoes
fibrinolysis.
ParaCrawl v7.1
Die
enzymatische
Abbau
des
PHB
kann
effektiv
mit
Säure-Base-Titration
überwacht
werden.
The
enzymatic
PHB
degradation
can
be
effectively
monitored
with
acid-base
titration.
ParaCrawl v7.1
Der
Stärkegehalt
wird
durch
quantitative
Bestimmung
der
Glucose
nach
enzymatischem
Abbau
der
Stärke
zu
Glucose
bestimmt.
The
starch
content
is
derived
from
the
quantitative
determination
of
glucose
after
enzymatic
breakdown
of
the
present
starch
into
glucose.
DGT v2019
Der
enzymatische
Abbau
erfolgt
vorzugsweise
gezielt
in
Abhängigkeit
von
der
Art
der
gewünschten
Wirkstoffe.
The
enzymatic
degradation
is
preferably
undertaken
positively
in
a
way
dependent
on
the
sort
of
desired
active
substances.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
kann
der
enzymatische
Abbau
des
?-Cyclodextrins
auch
während
der
Lagerung
vorgenommen
werden.
In
a
preferred
embodiment,
the
enzymatic
breakdown
of
the
?-cyclodextrin
can
also
take
place
during
storage.
EuroPat v2
Die
genannten
Stärketypen
werden
einem
oxidativen,
thermischen,
sauren
oder
enzymatischen
Abbau
unterworfen.
These
starch
types
are
subjected
to
oxidative,
thermal,
acidic,
or
enzymatic
degradations.
EuroPat v2
Diese
Stärken
sind
einem
oxidativen,
thermischen,
azidolytischem
oder
einem
enzymatischen
Abbau
unterworfen
worden.
These
starches
have
been
subjected
to
an
oxidative,
thermal,
azidolytic
or
enzymatic
degradation.
EuroPat v2
Der
LD-Wert
beträgt
97
%,
der
Teilchendurchmesser
der
Dispersion
nach
enzymatischem
Abbau
78
nm.
The
LT
value
is
97%,
and
the
particle
diameter
of
the
dispersion
after
enzymatic
degradation
is
78
nm.
EuroPat v2
Folgende
Enzyme
haben
sich
für
den
enzymatischen
Abbau
von
Lipiden
bzw.
Neuraminsäure
als
geeignet
erwiesen;
The
following
enzymes
have
proved
to
be
suitable
for
enzymatic
degradation
of
lipids
or
neuraminicsiolic
acid:
EuroPat v2
Der
enzymatische
Abbau
bei
Raumtemperatur
und
unter
Schütteln
wurde
durch
Zugabe
kommerzieller
Pektinase
gestartet.
The
enzymatic
degradation
was
started
by
adding
commercially
available
pectinase
at
room
temperature
and
whilst
agitating.
EuroPat v2
Der
enzymatische
Abbau
wurde
durch
Zugabe
kommerziell
erhältlicher
Pektinase
bei
Raumtemperatur
und
unter
Schütteln
gestartet.
The
enzymatic
degradation
was
started
by
adding
commercially
available
pectinase
at
room
temperature
and
whilst
agitating.
EuroPat v2
Der
enzymatische
Abbau
verzweigter
Peptidstrukturen
ist
grundsätzlich
deutlich
schwieriger
als
der
Abbau
linearer
Peptide.
The
enzymatic
degradation
of
branched
peptide
structures
is
basically
significantly
more
difficult
than
the
degradation
of
linear
peptides.
EuroPat v2