Translation of "Enzymatischer abbau" in English

Beispielsweise kann ein enzymatischer Abbau eingesetzt werden, um die niedermolekulare Substanz freizusetzen.
For example, an enzymatic degradation can be used in order to release the low molecular weight substance.
EuroPat v2

Demgegenüber erfolgt durch die erfindungsgemäße mehrstündige Inkubation der Fermentationslösung bei tieferen Temperaturen ein vollständiger enzymatischer Abbau der festen Zellbestandteile, d.h. Zellen und Zellwände sind im mikroskopischen Bild der Lösung nach der Autolyse nicht mehr zu erkennen (vgl. Beispiel 5a-d).
By contrast, the incubation of the fermentation solution at lower temperatures for several hours according to the invention brings about complete enzymatic breakdown of the solid constituents of the cells, ie. cells and cell walls are no longer detectable on examination of the solution under the microscope after autolysis (cf. Example 5a-d).
EuroPat v2

Bedingt durch eine signifikant erhöhte Aktivität im leicht sauren Bereich zwischen pH 4 und 8 erfolgt enzymatischer Abbau des Collagen-Netzwerkes im Knochen einhergehend mit acidolytischer Zersetzung der mineralischen Matrix.
Caused by a significantly increased activity in the slightly acidic range between pH 4 and 8, enzymatic degradation of the collagen network in bone proceeds accompanied by acidolytic destruction of the mineral matrix.
EuroPat v2

Enzymatischer Abbau von Biopolymer A 1g (Feuchtmasse) des Biopolymers A wurde mit Alizarin gefärbt und in 10mL Puffer (50mM, pH6,0) für 24h bei Raumtemperatur unter leichtem Schütteln unter Verwendung verschiedener kommerziell erhältlicher Pektinasen inkubiert.
Enzymatic degradation of biopolymer A 1 g (moist mass) of biopolymer A was stained with alizarin and incubated in 10 mL buffer (50 mM, pH 6.0) for 24 h at room temperature whilst gently agitating using various commercially available pectinases.
EuroPat v2

Weitere Beispiele zur Gewinnung von geeigneten Ligninen sind die Dampfbehandlung von ligninhaltigen Materialien und anschliessender enzymatischer Abbau der Cellulose.
Other examples of the production of suitable lignins are the steam treatment of lignin-containing materials and subsequent enzymatic degradation of the cellulose.
EuroPat v2

Der Grund ist vielfach ein starker mechanischer, chemischer oder enzymatischer Abbau in Magen, Darm oder Leber von Patienten nach oraler Verabreichung oder aber eine geringe Bioverfügbarkeit wegen unzureichender Resorption aus dem Gastrointestinaltrakt.
The reason in many cases is a strong mechanical, chemical or enzymatic degradation in the stomach, intestines or liver of patients after oral administration, or limited bioavailability due to inadequate resorption from the gastrointestinal tract.
EuroPat v2

Wird eine Amylopektin-Kartoffelstärke mit alpha-Amylase behandelt, so erfolgt dabei ein enzymatischer Abbau, der die Stärke ebenfalls leichter löslich macht.
If an amylopectin potato starch is treated with alpha-amylase an enzymatic degradation takes place which also renders the starch easier to dissolve.
EuroPat v2

Bei diesen Temperaturen wird die granuläre Struktur der Stärke zerstört (Gelieren), wodurch deren enzymatischer Abbau ermöglicht wird.
At these temperatures, the granular structure of the starch is destroyed (gelling), making the enzymatic degradation of the latter possible.
EuroPat v2

Ein erfindungsgemässer enzymatischer Abbau von Eglin B oder C erfolgt in Form einer limitierten Proteolyse. Dazu verwendet man Peptidasen, wie Carboxypeptidasen, d. h. Proteasen, die eine Aminosäurekette vom Carboxylende her spalten und/oder Aminopeptidasen, d. h. Proteasen, die eine Aminosäurekette vom Aminoende her angreifen.
Enzymatic degradation of eglin B or C according to this invention is effected by a limited proteolysis using peptidases such as carboxypeptidases, i.e. proteases which cleave an amino acid chain from the carboxyl end, and aminopeptidases, i.e. proteases which attack an amino acid chain from the amino end.
EuroPat v2

Der erfindungsgemässe a-Amylaseinaktivators ist gegenüber enzymatischem Abbau resistant.
The a-amylase inactivator according to the invention is resistant to enzymatic degradation.
EuroPat v2

Gleichfalls schützt das TmHU-Protein in vivo Nukleinsäuren vor enzymatischem Abbau.
At the same time, the TmHU protein protects in vivo nucleic acids from enzymatic degradation.
EuroPat v2

Dadurch wird der Angriff beim enzymatischen Abbau regelmässiger und deren Produkt homogener.
Therefore, the action during enzymatic degradation is more regular and the product more homogeneous.
EuroPat v2

Der Teilchendurchmesser der Copolymerisatteilchen nach enzymatischem Abbau beträgt 63 nm.
The particle diameter of the copolymer particles after enzymatic degradation is 63 nm.
EuroPat v2

Der Teilchendurchmesser des Polymeren beträgt nach dem enzymatischen Abbau 90 nm.
The particle diameter of the polymer after the enzymatic degradation is 90 nm.
EuroPat v2

Bekanntlich sind die genannten or­ganischen Polymeren dem enzymatischen biologischen Abbau nicht zugänglich.
As is known, the organic polymers mentioned are not accessible to enzymatic biological degradation.
EuroPat v2

Den Gehalt an Propfpolymer bestimmt man durch saure Hydrolyse oder enzymatischen Abbau.
Graft polymer content is determined by acid hydrolysis or enzymatic degradation. TABLE 2
EuroPat v2

Der erfindungsgemäßecL-Amylaseinaktivator ist gegenüber enzymatischem Abbau resistant.
The a-amylase inactivator according to the invention is resistant to enzymatic degradation.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist der enzymatische Abbau des bei Faltenunterspritzungen verwendeten Materials.
The enzymatic degradation process of the material used in anti-wrinkle injections also is seen as a disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Die Wechselwirkung dieser Substanzen erlaubt keinen enzymatischen Abbau von Amoxicillin.
The interaction of these substances does not allow enzymatic degradation of amoxicillin.
ParaCrawl v7.1

Deren Rolle im enzymatischen Abbau ist noch in Diskussion.
The part played by them in enzymatic breakdown is still under discussion.
EuroPat v2

Dextrine entstehen auch durch den enzymatischen Abbau von Stärke durch Amylase.
Dextrins are also formed by the enzymatic breakdown of starch by amylase.
EuroPat v2

Der enzymatische Abbau wurde durch Zugabe einer kommerziellen Pektinase gestartet.
Enzymatic degradation was started by adding a commercial pectinase.
EuroPat v2

Maltodextrine entstehen durch den enzymatischen Abbau von Stärke mit Amylasen.
Maltodextrins are produced by the enzymatic degradation of starch with amylases.
EuroPat v2

Durch enzymatischen oder chemischen Abbau werden aus Stärke Maltodextrine gebildet.
Maltodextrins are formed from starch by enzymatic or chemical degradation.
EuroPat v2

Aus endogenen Fibrin ist L-PRF anfällig für enzymatischen Abbau und erfährt Fibrinolyse.
Made from endogenous fibrin, L-PRF is susceptible to enzyme degradation and undergoes fibrinolysis.
ParaCrawl v7.1

Die enzymatische Abbau des PHB kann effektiv mit Säure-Base-Titration überwacht werden.
The enzymatic PHB degradation can be effectively monitored with acid-base titration.
ParaCrawl v7.1

Der Stärkegehalt wird durch quantitative Bestimmung der Glucose nach enzymatischem Abbau der Stärke zu Glucose bestimmt.
The starch content is derived from the quantitative determination of glucose after enzymatic breakdown of the present starch into glucose.
DGT v2019

Der enzymatische Abbau erfolgt vorzugsweise gezielt in Abhängigkeit von der Art der gewünschten Wirkstoffe.
The enzymatic degradation is preferably undertaken positively in a way dependent on the sort of desired active substances.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform kann der enzymatische Abbau des ?-Cyclodextrins auch während der Lagerung vorgenommen werden.
In a preferred embodiment, the enzymatic breakdown of the ?-cyclodextrin can also take place during storage.
EuroPat v2

Die genannten Stärketypen werden einem oxidativen, thermischen, sauren oder enzymatischen Abbau unterworfen.
These starch types are subjected to oxidative, thermal, acidic, or enzymatic degradations.
EuroPat v2

Diese Stärken sind einem oxidativen, thermischen, azidolytischem oder einem enzymatischen Abbau unterworfen worden.
These starches have been subjected to an oxidative, thermal, azidolytic or enzymatic degradation.
EuroPat v2

Der LD-Wert beträgt 97 %, der Teilchendurchmesser der Dispersion nach enzymatischem Abbau 78 nm.
The LT value is 97%, and the particle diameter of the dispersion after enzymatic degradation is 78 nm.
EuroPat v2

Folgende Enzyme haben sich für den enzymatischen Abbau von Lipiden bzw. Neuraminsäure als geeignet erwiesen;
The following enzymes have proved to be suitable for enzymatic degradation of lipids or neuraminicsiolic acid:
EuroPat v2

Der enzymatische Abbau bei Raumtemperatur und unter Schütteln wurde durch Zugabe kommerzieller Pektinase gestartet.
The enzymatic degradation was started by adding commercially available pectinase at room temperature and whilst agitating.
EuroPat v2

Der enzymatische Abbau wurde durch Zugabe kommerziell erhältlicher Pektinase bei Raumtemperatur und unter Schütteln gestartet.
The enzymatic degradation was started by adding commercially available pectinase at room temperature and whilst agitating.
EuroPat v2

Der enzymatische Abbau verzweigter Peptidstrukturen ist grundsätzlich deutlich schwieriger als der Abbau linearer Peptide.
The enzymatic degradation of branched peptide structures is basically significantly more difficult than the degradation of linear peptides.
EuroPat v2