Translation of "Entwerten" in English

Der Schaffner vergaß, mein Ticket zu entwerten.
The conductor forgot to punch my ticket.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist uns gelungen, die römische Währung erneut zu entwerten.
We managed to devalue Roman currency again.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Allison, sie soll Ihre Parkkarte entwerten.
I'm gonna have Allison validate your parking.
OpenSubtitles v2018

Um die Firma zu entwerten und uns ein Bußgeld zu verpassen.
To devalue us, to get the government to Levy the fine.
OpenSubtitles v2018

Cheryl, kannst du mein Parkticket entwerten?
Okay. Cheryl, can you validate my parking, please?
OpenSubtitles v2018

Niemand hier findet, dass wir die Freundschaft entwerten sollten.
Nobody here, nobody, is suggesting we devalue friendship.
OpenSubtitles v2018

Du kannst deine Werkzeuge der Zerstörung einpacken und deine Stempelkarte entwerten.
You can pack up your implements of destruction and punch your time card.
OpenSubtitles v2018

Meine Assistentin wird Ihren Parkplatz entwerten.
My assistant will validate your parking.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mein Parkticket in der Bar entwerten?
Can I validate my parking ticket in the bar?
ParaCrawl v7.1

Extreme Wetterereignisse können so Besitztümer beschädigen und entwerten.
These extreme weather events are able to destroy and devalue property.
ParaCrawl v7.1

Entwerten Sie Tickets auf die elegante Art!
Cancel tickets the stylish way!
ParaCrawl v7.1

Sie nicht Ihre entwerten Produkte-verkaufen sie für das, was sie wert sind.
Don't devalue your products—sell them for what they are worth.
ParaCrawl v7.1

Sie istvor jeder Fahrt zu entwerten, bei Bahnfahrten noch vor dem Einsteigen.
You have to validate it before each journey, in the case of rail journeys, before boarding.
ParaCrawl v7.1

Entwerten Sie eine historische Fahrkarte und sehen Sie alte Dokumente ein.
Punch a ticket or take a look at historical documents
CCAligned v1

Neue Technologien überschwemmen die Dörfer und entwerten handwerkliches Wissen, Gesundheitswissen, Traditionswissen.
New technologies flood the villages and devalue nonindustrial, health and traditional knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sie entwerten die Fahrkarte und steigen in die S-Bahn ein.
Cancel the ticket and descend to the S-Bahn station.
ParaCrawl v7.1

Sieist vor Antritt jeder Fahrt zu entwerten, bei Bahnfarten vor dem Einsteigen.
You have to validate it before each journey, in the case of rail journeys, before boarding.
ParaCrawl v7.1

Die USA könnten diese Schulden durch das Anwerfen der Gelddruckmaschine entwerten.
The USA could devalue these debts by simply printing more money.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fahrkarten kombinieren dann müssen Sie alle diese Fahrkarten entwerten.
If you combine tickets, then this has to be done for all of the tickets.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergessen Sie nicht Ihr Ticket zu entwerten!
Don't forget to validate your ticket! Â
ParaCrawl v7.1

Achtung: Sie müssen die Tickets in der Straßenbahn entwerten.
If buying it from the tram stop punch it in to validate it as you enter the tram.
ParaCrawl v7.1

Muss ich die bikemobil Card bei jeder Fahrt entwerten?
Do I have to validate my bikemobil Card every time I travel?
ParaCrawl v7.1