Translation of "Enttäuschen" in English
Deshalb
dürfen
wir
ihn
nicht
enttäuschen.
Let
us
therefore
not
disappoint
them.
Europarl v8
Ansonsten
enttäuschen
wir
sowohl
die
Fahrgäste
als
auch
die
Verkehrsunternehmen.
Otherwise
we
will
fail
both
the
passenger
and
the
operator.
Europarl v8
Allerdings
dürfen
wir
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
enttäuschen.
However,
let
us
not
disappoint
our
citizens.
Europarl v8
Wir
dürfen
dieses
Vertrauen
nicht
enttäuschen.
We
must
not
disappoint
that
trust.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Erwartungen
unserer
Mitbürger
nicht
enttäuschen.
We
must
not
fall
short
of
our
citizens'
expectations.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
darf
die
Europäische
Union
auch
die
Türkei
nicht
enttäuschen.
Nor
must
the
European
Union
disappoint
Turkey
in
this
respect.
Europarl v8
Ich
werde
alles
tun,
um
Ihr
Vertrauen
nicht
zu
enttäuschen.
I
will
do
everything
not
to
disappoint
your
trust.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
uns
nicht
enttäuschen
werden.
I
hope
you
will
not
disappoint
us.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
Sie
uns
nicht
enttäuschen
werden.
I
am
convinced
that
you
will
not
disappoint
us.
Europarl v8
Wird
die
Europäische
Union
die
europäischen
Arbeitnehmer
auch
in
dieser
Hinsicht
enttäuschen?
Is
the
EU
failing
European
workers
in
this
regard
too?
Europarl v8
Dieser
Erwartung
dürfen
wir
nicht
enttäuschen.
We
must
not
disappoint
this
expectation.
Europarl v8
Deshalb
muß
ich
Sie
an
dieser
Stelle
leider
enttäuschen.
I
am
afraid
I
therefore
have
to
disappoint
you.
Europarl v8
Diese
Erwartungen
sollten
wir
nicht
enttäuschen.
We
should
not
disappoint
them.
Europarl v8
Wir
haben
ihnen
Rechte
und
Versprechen
gegeben
und
dürfen
sie
nicht
enttäuschen.
We
have
given
rights
and
made
promises
to
those
countries
and
we
cannot
let
them
down.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
meine
Herren
Präsidenten,
diese
Bauern
nicht
zu
enttäuschen.
I
ask
you
not
to
disappoint
them.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
sie
nicht
enttäuschen!
I
hope
that
we
will
not
disappoint
them.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
Europa
Polen
ebenfalls
nicht
enttäuschen
wird.
I
trust
Europe
will
not
let
Poland
down
either.
Europarl v8
Wir
dürfen
und
können
sie
nicht
enttäuschen.
We
must
not,
indeed
cannot,
disappoint
them.
Europarl v8
Gerade
in
diesem
Bereich
dürfen
wir
sie
nicht
enttäuschen.
It
is
not
an
area
where
we
can
fail
them.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
darf
Georgien
nicht
enttäuschen.
The
European
Union
must
not
let
them
down.
Europarl v8
Wir
mussten
eine
große
Zahl
von
Kollegen
enttäuschen.
We
had
to
disappoint
a
large
number
of
colleagues.
Europarl v8
Diese
Menschen
dürfen
wir
nicht
enttäuschen.
We
must
not
disappoint
them.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Hoffnungen
von
Millionen
Männern
und
Frauen
nicht
enttäuschen.
We
must
not
disappoint
the
hopes
of
millions
of
men
and
women.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
unsere
Pflicht,
sie
nicht
zu
enttäuschen.
I
believe
that
we
have
an
obligation
not
to
disappoint
them.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
dass
wir
sie
nicht
enttäuschen.
I
take
it
as
read
that
we
will
not
let
them
down.
Europarl v8