Translation of "Entstehen auf" in English
Stilllegungskosten
entstehen
auf
einmal,
sobald
die
Anlagen
in
Betrieb
genommen
werden.
Decommissioning
costs
are
generated
in
one
go
in
the
very
first
moments
of
the
operation
of
the
plants.
DGT v2019
Erfreulicherweise
entstehen
auf
diesem
Gebiet
bereits
positive
Initiativen.
Fortunately,
positive
strategies
have
already
been
created
in
this
area.
Europarl v8
Es
werden
also
viele
Chancen
um
Wikipedia
herum
entstehen
überall
auf
der
Welt.
So
there's
a
lot
of
opportunities
that
are
going
to
arise
around
Wikipedia
all
over
the
world.
TED2013 v1.1
Großartige
Technologien
entstehen
überall
auf
der
Welt,
There's
great
technologies
popping
up
all
over
the
globe.
TED2020 v1
Großartige
Sachen
entstehen
überall
auf
der
Welt.
There's
really
cool
stuff
happening
all
over
the
globe.
TED2020 v1
Die
letzten
beiden
Farben
entstehen
durch
Wachsschichten
auf
der
Blattoberfläche.
The
taxonomy
of
the
Cycadophyta
is,
however,
now
stabilizing.
Wikipedia v1.0
Hierdurch
entstehen
"Warteschlangen"
auf
der
Grundlage
der
bekanntgegebenen
Flugpläne.
This
establishes
"queues"
on
the
basis
of
advertised
flight
plans.
TildeMODEL v2018
Zudem
entstehen
negative
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit,
da
Schwefeldioxide
Atemprobleme
mitverursachen.
They
also
have
adverse
implications
for
human
health,
as
they
contribute
to
respiratory
problems.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
entstehen
keine
Wettbewerbsprobleme
auf
den
Märkten
für
Telekommunikations-
und
Internetdienste.
In
particular,
the
proposed
transaction
does
not
create
any
competition
problems
in
the
markets
for
telecommunications
and
Internet
related
services.
TildeMODEL v2018
Ordnungspolitische
Anforderungen
und
Durchführungsmaßnahmen
entstehen
hauptsächlich
auf
nationaler
Ebene.
Regulatory
requirements
and
implementation
measures
mainly
originate
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Soweit
nicht
durch
bindende
spezifische
Regelungen
vorgeschrieben,
entstehen
Normen
auf
freiwilliger
Basis.
Standards,
however,
are
voluntary,
unless
made
mandatory
through
specific
binding
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Quanten
entstehen
auf
makroskopischer
Ebene.
The
emergence
of
quantum
effects
on
a
macroscopic
level.
OpenSubtitles v2018
Die
Linien
entstehen
auf
subatomarer
und
zellulärer
Ebene.
The
lines
are
formed
at
a
subatomic
and
cellular
level.
OpenSubtitles v2018
Immaterielle
Nutzeffekte
entstehen
auf
individueller,
wirtschaftlicher
und
sozialer
Ebene.
Itis
important
to
recognise,
however,
thatsuccessful
action
requires
a
clear
picture
of
thequantity
and
quality
of
regional
human
capitalstocks
in
order
to
understand
local
needs
andto
identify
those
policies
that
are
likely
to
bemost
effective.
EUbookshop v2
Überraschenderweise
entstehen
so
Aufwölbungen
auf
beiden
Seiten
der
Materialbahnräder.
Arching
is
surprisingly
formed
on
both
sides
of
the
edges
of
the
web
of
material.
EuroPat v2
Überraschenderweise
entstehen
so
Aufwölbungen
auf
beiden
Seiten
der
Materialbahnränder.
Arching
is
surprisingly
formed
on
both
sides
of
the
edges
of
the
web
of
material.
EuroPat v2
Alle
Entwürfe
entstehen
auf
Spiekeroog
und
werden
in
Köln
in
Bronze
umgesetzt.
All
designs
are
created
on
Spiekeroog
and
implemented
in
bronze
in
Cologne.
WikiMatrix v1
Generell
entstehen
Arbeitsplätze
auf
lokaler
Ebene
und
werden
dort
auch
vernichtet.
Adequate
resources
for
their
design
and
implementation
should
be
set
aside
in
national
budgets
and
ESF
programmes.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wird
das
Entstehen
von
Ablagerungen
auf
der
Membran
verhindert.
By
this
means,
no
deposits
may
remain
on
the
membrane.
EuroPat v2
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
Prozesszyklen
entstehen
auf
dem
Substrat
die
Schaltungsstrukturen
der
Mikrochips.
The
circuit
structures
of
the
microchips
are
formed
on
the
substrate
by
carrying
out
a
large
number
of
such
process
cycles.
EuroPat v2
Vorzugsweise
entstehen
auf
diese
Art
2
bis
10
sich
wiederholende
Struktureinheiten.
2
to
10
recurring
structural
units
are
preferably
formed
in
this
manner.
EuroPat v2
Der
Glanzstreifen
und
die
optisch
variable
Farbe
entstehen
auf
diese
Weise.
The
glossy
stripe
and
the
colour-changing
number
are
printed
this
way
.
EUbookshop v2
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
Prozesszyklen
entstehen
auf
dem
Substrat
die
Schaltungsstrukturen
der
Mikrochips.
The
circuit
structures
of
microchips
are
formed
on
the
substrate
by
carrying
out
a
large
number
of
such
process
cycles.
EuroPat v2
Es
entstehen
auf
diese
Art
und
Weise
jedoch
keine
hydroxyalkylfunktionellen
Silanderivate.
In
this
way,
however,
no
hydroxyalkyl-functional
silane
derivatives
are
formed.
EuroPat v2