Translation of "Entsprechenden stellen" in English
Beschwerden
müssen
allerdings
bei
den
entsprechenden
rechtlichen
Stellen
vorgebracht
werden.
However,
complaints
must
be
handled
through
the
appropriate
legal
channels.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
fördern
die
Zusammenarbeit
der
entsprechenden
Stellen
bei
der
Beilegung
grenzübergreifender
Streitigkeiten.
Member
States
shall
encourage
these
bodies
to
cooperate
in
the
resolution
of
cross?border
disputes.
TildeMODEL v2018
Verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
oder
ihr
Rechtsbeistand
können
einen
entsprechenden
begründeten
Antrag
stellen.
Suspected
or
accused
persons
or
their
legal
counsel
may
submit
a
reasoned
request
to
that
effect.
DGT v2019
Diese
Finanzierung
kann
gegebenenfalls
durch
die
entsprechenden
Stellen
der
betroffenen
Mitglieder
erfolgen.
Such
financing
may,
where
relevant,
be
provided
by
the
appropriate
agencies
of
the
members
concerned.
EUbookshop v2
Die
Erstreckung
erfolgt
automatisch,
d.
h.
der
Inhaber
musskeinen
entsprechenden
Antrag
stellen.
This
extension
will
happen
at
0.00
hours
on
1st
May
2004
without
any
administrative
or
other
intervention
from
either
the
OHIM
or
any
other
body.
EUbookshop v2
Neben
diesen
vier
Kandidaten
werden
weitere
Staaten
einen
entsprechenden
Antrag
stellen.
Beyond
these
four,
other
States
will
submit
applications.
EUbookshop v2
Die
Tonerteilchen
werden
dann
auf
die
dem
virtuellen
Ladungsbild
entsprechenden
geladenen
Stellen
übertragen.
The
toner
particles
are
then
transferred
to
the
charged
areas
corresponding
to
the
virtual
charge
image.
EuroPat v2
Die
Disulfidbrücken
befinden
sich
bei
den
Varianten
an
entsprechenden
Stellen.
The
disulfide
bridges
are
at
corresponding
sites
in
the
variants.
EuroPat v2
Die
Tonerteilchen
werden
auf
die
dem
virtuellen
Ladungsbild
entsprechenden
geladenen
Stellen
übertragen.
The
toner
particles
are
transferred
to
the
charged
areas
corresponding
to
the
virtual
charge
image.
EuroPat v2
Bekanntermaßen
sind
die
Platinen
an
den
entsprechenden
Stellen
mit
Durchgangslöchern
versehen.
It
is
known
to
provide
the
printed
circuit
boards
with
through
holes
at
the
appropriate
points.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Carboxyalkylierungsprodukte
stellen
Gemische
unterschiedlicher
offenkettiger
Betaine
dar.
The
corresponding
carboxyalkylation
products
are
mixtures
of
different
open-chain
betaines.
EuroPat v2
Diese
Temperaturen
werden
durch
Thermoelemente
an
den
entsprechenden
Stellen
gemessen.
These
temperatures
are
measured
at
the
corresponding
points
by
means
of
thermocouples.
EuroPat v2
Die
Linsenkurvaturen
sind
vorzugsweise
an
entsprechenden
Stellen
einander
gegenüberliegender
Plattenseiten
angeordnet.
The
curvatures
of
the
lenses
are
preferably
located
at
corresponding
positions
on
opposed
sides
of
the
plate.
EuroPat v2
Die
Fühler
104
und
105
sind
an
den
medizinischen
Forderungen
entsprechenden
Stellen
angeordnet.
The
sensors
104
and
105
are
installed
in
places
corresponding
to
medical
claims.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Schicht
an
den
dem
Objekt
entsprechenden
Stellen
belichtet
(Fig.
Thereafter
the
layer
is
scanned
at
the
points
corresponding
to
the
object
(FIG.
EuroPat v2
Sie
müssen
sachgerecht
an
den
entsprechenden
Stellen
und
bestimmungsgemäß
verwendet
werden.
They
must
be
correctly
used,
in
appropriate
places
and
in
accordance
with
their
intended
purpose.
EUbookshop v2
Die
Presswerkzeuge
weisen
an
den
entsprechenden
Stellen
Vertiefungen
auf.
At
the
corresponding
points,
the
compression
molds
have
depressions.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Polyhydroxylverbindungen
stellen
die
bevorzugten
Reaktionspartner
für
die
erfindungsgemässen
Verfahrensprodukte
dar.
The
corresponding
polyhydroxyl
compounds
are
the
preferred
reactants
for
the
products
of
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2