Translation of "Entlocken" in English

Es gab keine Möglichkeit, ihm eine Probe zu entlocken.
There was no way we were going to get a sample from that.
TED2013 v1.1

Mit dieser Schmeichelei wollen Sie mir unbedachte Aussagen entlocken.
With that bit of flattery, you hope to pull a few rash statements out of me.
OpenSubtitles v2018

Sie will mir ein paar Geheimnisse entlocken.
Yeah, she wants to worm military secrets out of me.
OpenSubtitles v2018

Keine zehn Pferde können mir auch nur eine Silbe entlocken.
Wild horses and torture could not drag one syllable out of me.
OpenSubtitles v2018

Es sollte Lob entlocken, keine drohende Festnahme.
It should elicit praise, not threats of arrest.
OpenSubtitles v2018

Mit meiner Frage wollte ich ihm eine subjektive Antwort entlocken.
My question was meant to elicit a personal response.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie umgarnen und ihnen reichlich Klatscherei entlocken.
We can explain it and give them a couple of slaps.
OpenSubtitles v2018

Er wird Billy die Information entlocken.
We have to assume he's gonna get the information out of Billy.
OpenSubtitles v2018

Entlocken Sie den Leuten die Informationen.
Get information out of people.
OpenSubtitles v2018

Ein Zyniker könnte sagen, Sie versuchen mir Informationen zu entlocken.
Try again. A cynical man might say that you were trying to pump me for information.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte dir ein Lächeln entlocken.
I was hoping you'd give me a fake smile.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal das eine simple Ja konnte ich ihm entlocken.
Couldn't even get the one simple yes I needed.
OpenSubtitles v2018

Ein ausgeklügeltes Mittel, um jemandem die Wahrheit zu entlocken.
An ingenious system for extracting the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass unsere Leute es Ihnen entlocken könnten.
I deeply regret to say we have people who can extract it from you.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie etwa, mir Infor- mationen zu entlocken, Inspector?
Are you wooing me for information, Inspector?
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand Anna den Entschärfungscode entlocken kann, dann bist du das.
And if we're gonna get the bomb deactivation code from Anna, you're gonna have to do it.
OpenSubtitles v2018

Und du willst mir das Geheimnis entlocken?
I see. And you figured you could charm the dirt out of me.
OpenSubtitles v2018

Nur so konnten wir dir entlocken, wo Liddell sich aufhielt.
It was the only way we could get you to reveal Liddell's whereabouts.
OpenSubtitles v2018

Related phrases