Translation of "Entbunden" in English
Dadurch
kann
eine
Institution
aber
auf
keinen
Fall
von
ihrer
Verantwortung
entbunden
werden.
This
does
not
mean,
however,
that
an
institution
is
in
any
way
exempt
from
carrying
out
its
responsibilities.
Europarl v8
April
2013
wurden
er
und
Trainer
Marco
Kurz
von
ihren
Aufgaben
entbunden.
He
and
coach
Marco
Kurz
were
sacked
on
2
April
2013.
Wikipedia v1.0
April
2001
vom
Status
der
„
außergewöhnlichen
Umstände“
entbunden.
As
the
company
had
supplied
the
additional
information
requested,
the
"Exceptional
Circumstances"
ended
on
3
April
2001.
EMEA v3
April
1999
vom
Status
der
„
außergewöhnlichen
Umstände“
entbunden.
As
the
company
had
supplied
the
additional
information
requested,
the
‘
Exceptional
Circumstances
’
ended
on
8
April
1999.
EMEA v3
März
2004
vom
Status
der
"besonderen
Bedingungen"
entbunden.
As
the
company
had
submitted
the
additional
information
requested,
the
“
Exceptional
Circumstances
”
ended
on
8
March
2004.
EMEA v3
Juli
2005
vom
Status
der
„
besonderen
Bedingungen“
entbunden.
As
the
company
had
supplied
the
additional
information
requested,
the
“
Exceptional
Circumstances
”
ended
on
8
July
2005.
EMEA v3
Der
Auftragnehmer
kann
jedoch
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
von
seinen
Verpflichtungen
entbunden
werden.
However,
the
supplier
may,
on
submission
of
a
duly
reasoned
request,
be
released
from
his
obligations.
JRC-Acquis v3.0
September
2014
von
seinen
Aufgaben
als
Trainer
entbunden.
He
was
sacked
on
2
September
2014.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
sollen
von
der
Verpflichtung
zur
Änderung
der
Partnerschaftsabkommen
entbunden
werden.
Exempt
Member
States
from
the
requirement
to
amend
Partnership
Agreements;
ELRC_3382 v1
Dadurch
sollten
diese
aber
nicht
von
ihrer
normalen
Verantwortung
entbunden
werden.
An
environment
embracing
‘safety
culture’
principles
should
not
prevent
action
being
taken
where
necessary
to
maintain
or
improve
the
level
of
aviation
safety.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sind
keinesfalls
von
ihren
Verpflichtungen
in
den
Bereichen
dieser
Partnerschaftsinitiativen
entbunden.
Under
no
circumstance
are
the
Member
States
released
from
their
responsibilities
in
the
areas
concerned
by
these
partnership
initiatives.
TildeMODEL v2018
Nun
hat
dein
Mund
ihn
aller
Sund'
entbunden.
Then
have
my
lips,
the
sin
that
they
have
took.
OpenSubtitles v2018