Translation of "Engagiert sich für" in English
Werden
Sie
sich
engagiert
für
das
Gemeinschaftsinteresse
einsetzen?
Will
you
be
making
a
strong
case
for
Community
interests?
Europarl v8
Angeblich
engagiert
sich
Aserbaidschan
für
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Menschenrechte.
Supposedly,
Azerbaijan
is
committed
to
democracy,
the
rule
of
law
and
human
rights.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
weiterhin
für
den
Beitrittsprozess
der
Türkei.
The
Commission
remains
committed
to
the
accession
process
with
Turkey.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
für
einen
ehrgeizigen
Zeitrahmen.
The
Commission
is
committed
to
a
very
ambitious
timetable.
Europarl v8
Die
Kommission
setzt
sich
engagiert
für
die
Erreichung
der
Ziele
von
Barcelona
ein.
The
Commission
is
committed
to
supporting
the
achievement
of
the
Barcelona
goals.
Europarl v8
Die
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
engagiert
sich
für
die
Rettung
der
Kirche.
The
'Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz"
(German
Foundation
for
Monument
Protection)
is
engaged
in
restoration
of
the
church.
Wikipedia v1.0
Swan
engagiert
sich
besonders
für
den
Schutz
der
Antarktis.
He
is
currently
an
advocate
for
the
protection
of
Antarctica
and
renewable
energy.
Wikipedia v1.0
Privat
engagiert
sie
sich
für
die
Brustkrebsforschung.
She
is
an
advocate
for
breast
cancer
awareness
and
research.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaft
engagiert
sich
für
die
Unterstützung
der
Entwicklungsländer
durch
Katastrophenvorsorgemaßnahmen.
The
Community
is
committed
to
assist
developing
countries
through
disaster
preparedness
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
engagiert
sich
für
offene,
multilaterale
und
auf
Regeln
basierende
Handelssysteme.
The
Community
is
committed
to
open,
multilateral,
and
rules-based
trading
systems.
TildeMODEL v2018
Die
EU
engagiert
sich
für
die
Vertiefung
ihrer
bilateralen
Beziehungen
zu
den
Maghreb-Staaten.
The
EU
is
committed
to
deepening
its
bilateral
relations
with
the
countries
of
the
Maghreb.
TildeMODEL v2018
Die
EU
engagiert
sich
zudem
für
die
weltweite
Förderung
des
interkulturellen
Dialogs.
The
EU
is
also
committed
to
promoting
intercultural
dialogue
worldwide.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
engagiert
sich
für
CSR
durch
ihr
außenpolitisches
Handeln.
The
Commission
promotes
CSR
through
its
external
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
engagiert
sich
bereits
für
die
Bekämpfung
von
Diskriminierungen.
The
Community
is
already
active
in
the
fight
against
discrimination.
TildeMODEL v2018
Finnland
engagiert
sich
nachdrücklich
für
die
Förderung
von
Investitionen
in
Humankapital.
Finland
is
strongly
committed
to
promoting
investment
in
human
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
engagiert
sich
für
die
Stärkung
akademischer
Partnerschaften
weltweit.
The
Commission
is
committed
to
strengthening
academic
partnerships
on
a
global
scale.
TildeMODEL v2018
Die
EU
engagiert
sich
auch
weiterhin
für
die
regionale
Zusammenarbeit
in
Südosteuropa.
The
EU
remains
committed
to
supporting
regional
co-operation
in
South
East
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
EU
engagiert
sich
deshalb
für
den
Aufbau
und
die
Nutzung
von
Partnerschaften.
The
EU
is
therefore
committed
to
the
development
and
use
of
partnerships.
TildeMODEL v2018
Deshalb
engagiert
er
sich
weiterhin
für
eine
politische
Lösung
der
Probleme
in
Darfur.
Therefore,
it
remains
committed
to
finding
a
political
solution
to
the
problems
in
Darfur.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
engagiert
sich
stark
für
eine
nachhaltige
Stadtentwicklung.
The
EIB
strongly
promotes
the
development
of
sustainable
cities.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
engagiert
sich
auch
weiterhin
für
Frieden
und
Entwicklung
in
ganz
Sudan.
The
Council
remains
committed
to
peace
and
development
in
the
whole
of
Sudan.
TildeMODEL v2018
Auch
engagiert
er
sich
sehr
für
Kinder
aus
schwierigen
sozialen
Verhältnissen.
He
is
also
very
engaged
with
children
coming
from
difficult
social
backgrounds.
TildeMODEL v2018