Translation of "Endspurt" in English
Auf
diesem
Endspurt
ist
alles
aufregender,
aber
auch
schwieriger.
In
this
final
sprint,
things
are
more
exciting
but
also
more
difficult.
Europarl v8
Kroatien
befindet
sich
bereits
im
Endspurt.
Croatia
is
in
the
home
straight.
Europarl v8
Der
Endspurt
der
Erweiterungsvorbereitungen
hat
begonnen.
The
final
push
has
started
in
the
preparations
for
enlargement.
TildeMODEL v2018
Das
ist
der
Endspurt,
oder?
That's
the
home
stretch,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
muss
sagen,
dieser
plötzliche
Endspurt
Richtung
Reife...
And
I
must
say,
this
sudden
dash
for
the
end
zone
of
maturity...
.
OpenSubtitles v2018
Wedding
Call
ist
stark
im
Endspurt.
Wedding
Call
could
make
a
late
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
im
Endspurt
mit
dem
Idioten
hier.
I'm
in
the
home
stretch
with
Dumbo
here.
OpenSubtitles v2018
Zum
Endspurt
nehmen
wir
sie
ins
Kreuzfeuer.
All
right,
Vincent.
Let's
make
this
one
an
end
run.
We'll
catch
them
in
a
crossfire.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
fast
aus,
aber
nicht
für
den
Endspurt.
You
got
enough
for
the
run,
but
not
nearly
enough
for
the
stretch.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Endspurt,
Turtle.
Turtle,
you
represent
the
winning
run,
Turtle.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Lust,
den
Endspurt
zu
sehen?
Would
you
like
to
see
the
final
spurt?
OpenSubtitles v2018
Pit
Everard
gewinnt
den
Endspurt
mit
einigen
Längen
Vorsprung.
Pit
Everard
wins
the
sprint
with
several
meters
of
advance.
ParaCrawl v7.1
Im
Endspurt
des
US-Wahlkampfs
sahen
alle
nationalen
Umfragen
Hillary
Clinton
vorn.
In
the
final
phase
of
the
US
election
campaign
all
the
polls
gave
Hillary
Clinton
a
narrow
lead.
ParaCrawl v7.1
Marianne
Vos
überflügelt
Hanka
Kupfernagel
im
Endspurt.
Marianne
Vos
beats
Hanka
Kupfernagel
in
the
sprint.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
jetzt
Deine
Ziele
für
Deinen
Endspurt
beim
FC
Bayern?
What
are
your
aims
for
your
final
months
at
FC
Bayern?
ParaCrawl v7.1
Immerhin
sowohl
Sie
brauchen
Sauerstoff
für
den
Endspurt.
After
all,
you
both
need
oxygen
for
the
last
spurt.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
kommt
der
Endspurt
bis
zum
Zieleinlauf
in
der
Innenstadt
von
Toblach.
Then
comes
the
final
sprint
to
the
finishing
line
in
the
centre
of
Dobbiaco.
ParaCrawl v7.1
Gegen
seinen
Endspurt
hatten
Kenianer
erwartungsgemäß
keine
Chance.
The
Kenyans
were
without
a
chance
against
his
final
sprint.
ParaCrawl v7.1
Später
sehe
ich
im
Fernsehen,
wie
Mouaziz
im
Endspurt
mehrfach
kotzen
muss.
Later
on
TV
I
watch
Mouziz
getting
sick
several
times
during
the
final
spurt.
ParaCrawl v7.1
Ein
erfolgreiches
Bauhaus-Jahr
geht
mit
Weihnachten
in
den
Endspurt.
This
Christmas
marks
the
final
spurt
of
a
successful
Bauhaus
year.
ParaCrawl v7.1