Translation of "Einzelstaatlichen stellen" in English
Sie
berichtet
ihm
insbesondere
über
die
Kontakte
mit
den
einzelstaatlichen
Stellen.
In
particular,
it
reports
contacts
made
with
national
authorities.
Europarl v8
Damit
überträgt
diese
Verordnung
ausdrücklich
den
einzelstaatlichen
Stellen
Durchführungsaufgaben.
Thus,
that
Regulation
explicitly
delegates
implementation
tasks
to
national
bodies.
DGT v2019
Die
einzelstaatlichen
Stellen
sind
befugt,
Eurostat
vertrauliche
statistische
Daten
zu
übermitteln.
The
national
authorities
shall
be
authorised
to
transmit
confidential
statistical
data
to
Eurostat.
DGT v2019
Die
Zugangseinrichtung
befindet
sich
innerhalb
der
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen.
The
access
facility
shall
be
located
within
national
statistical
authorities.
DGT v2019
Diese
einzelstaatlichen
Stellen
sind
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet.
These
national
bodies
are
required
to
cooperate
with
each
other.
TildeMODEL v2018
Ferner
soll
sie
die
Vermittlerrolle
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
übernehmen.
The
Agency
will
also
play
a
liaison
role
between
the
different
competent
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
spezifische
Informationsarbeit
der
einzelstaatlichen
Stellen
ist
nicht
immer
erfolgreich.
The
specific
information
activities
of
the
National
Agencies
are
not
always
successful.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
sollten
die
Angebote
auf
dem
Elektrizitäts-
und
Erdgasmarkt
überwachen.
Competent
bodies
at
national
level
should
monitor
the
electricity
and
gas
offers
available
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
die
Agentur
die
Vermittlerrolle
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
übernehmen.
The
Agency
will
also
play
a
liaison
role
between
the
different
competent
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Arbeitgebern,
wissenschaftlichen
Kreisen
und
einzelstaatlichen
Stellen
durchführen.
Commission
will
endeavour
in
1984
-
and
throughout
the
implementation
of
the
second
programme
-
to
translate
the
initiatives
outlined
there
into
reality
through
indepth
studies,
regulatory
measures
and
a
whole
range
of
information
activities
directed
at
workers,
employers,
the
scientific
establishment
and
national
public
authorities.
EUbookshop v2
Derartige
Resultate
könnten
nicht
von
einzelstaatlichen
Stellen
allein
erzielt
werden.
To
achieve
this
there
is
still
a
need
to
invest
time,
expertise,
and
resources
in
developing
frameworks
to
cope
with
IPR
and
trading
rights
issues,
problems
which
are
difficult
to
solve
at
a
European
level
as
national
priorities
are
not
aligned.
EUbookshop v2
Für
die
Erstellung
und
Nutzung
der
Kartei
sind
die
genannten
einzelstaatlichen
Stellen
weiterhin
zuständig.
The
establishment
and
operation
thereof
remain
matters
for
the
said
national
bodies.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführung
der
Grundverordnung
erfordert
die
Organisation
der
Verbreitung
durch
die
einzelstaatlichen
Stellen
und
die
Gemeinschaftsdienststelle
-
Whereas
the
implementation
of
the
Basic
Regulation
requires
the
organization
of
dissemination
by
national
and
Community
authorities,
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
vermißt
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Stellen.
The
Committee
has
noticed
a
lack
of
Commission
initiatives
aimed
at
strengthening
cooperation
between
national
agencies.
TildeMODEL v2018
Ihrerseits
stellt
die
Kommission
(Eurostat)
den
einzelstaatlichen
Stellen
Informationen
über
ihre
Sicherheitsmaßnahmen
zur
Verfügung.
The
Commission
(Eurostat)
shall
similarly
provide
information
on
its
security
measures
to
the
national
authorities.
DGT v2019
Berichte
über
die
Beurteilungen
der
Forschungseinrichtungen
werden
den
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
zur
Verfügung
gestellt.
Reports
on
the
assessments
of
research
entities
shall
be
made
available
to
the
national
statistical
authorities.
DGT v2019
Berichte
über
die
Beurteilungen
der
Zugangseinrichtungen
werden
den
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
zur
Verfügung
gestellt.
Reports
on
the
assessments
of
access
facilities
shall
be
made
available
to
the
national
statistical
authorities.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
sahen
in
den
Gemeinschaftsinspektoren
gewissermassen
"Konkurrenten"
zu
ihren
einzelstaatlichen
Stellen,
This
is
reflected
in
inadequate
motivation
and
lack
of
resources.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
ist
nämlich
die
spezifische
Informationsarbeit
der
einzelstaatlichen
Stellen
nicht
immer
erfolgreich.
The
Committee
considers
that
the
specific
information
activities
of
the
National
Agencies
are
not
always
successful.
TildeMODEL v2018
Vergeben
wird
das
EG-Umweltzeichen
durch
die
einzelstaatlichen
zuständigen
Stellen
und
in
letzter
Instanz
von
der
Kommission.
The
award
of
the
EC
eco-label
will
be
policed
by
the
"competent
bodies"
at
the
national
level
and,
ultimately,
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Doch
dürfte
das
nur
allmählich
durch
den
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
gelingen.
In
these
cases,
the
European
Commission
has
launched
proceedings
in
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Die
Digitalisierung
muß
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
einzelstaatlichen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
führen.
Digitisation
means
there
is
a
need
for
more
cooperation
between
national
bodies
in
the
Community.
EUbookshop v2
Erfassungsbereich
dieser
Veröffentlichung
vorgelegt
oder
von
anderen
für
Wanderungsangelegenheiten
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen,
etwa
Innenministerien.
The
statistics
are
supplied
either
by
these
Institutes
directly,
or
by
other
national
authorities
responsible
for
statistics
on
migration
topics,
such
as
the
Ministries
of
the
Interior.
EUbookshop v2