Translation of "Einzelstaatlichen stellen" in English

Sie berichtet ihm insbesondere über die Kontakte mit den einzelstaatlichen Stellen.
In particular, it reports contacts made with national authorities.
Europarl v8

Damit überträgt diese Verordnung ausdrücklich den einzelstaatlichen Stellen Durchführungsaufgaben.
Thus, that Regulation explicitly delegates implementation tasks to national bodies.
DGT v2019

Die einzelstaatlichen Stellen sind befugt, Eurostat vertrauliche statistische Daten zu übermitteln.
The national authorities shall be authorised to transmit confidential statistical data to Eurostat.
DGT v2019

Die Zugangseinrichtung befindet sich innerhalb der einzelstaatlichen statistischen Stellen.
The access facility shall be located within national statistical authorities.
DGT v2019

Diese einzelstaatlichen Stellen sind zur Zusammenarbeit verpflichtet.
These national bodies are required to cooperate with each other.
TildeMODEL v2018

Ferner soll sie die Vermittlerrolle zwischen den verschiedenen zustän­digen einzelstaatlichen Stellen übernehmen.
The Agency will also play a liaison role between the different competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Die spezifische Informationsarbeit der einzelstaatlichen Stellen ist nicht immer erfolgreich.
The specific information activities of the National Agencies are not always successful.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen einzelstaatlichen Stellen sollten die Angebote auf dem Elektrizitäts- und Erdgasmarkt überwachen.
Competent bodies at national level should monitor the electricity and gas offers available on the market.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Agentur die Vermittlerrolle zwischen den verschiedenen zuständigen einzelstaatlichen Stellen übernehmen.
The Agency will also play a liaison role between the different competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Arbeitgebern, wissenschaftlichen Kreisen und einzelstaatlichen Stellen durchführen.
Commission will endeavour in 1984 - and throughout the implementation of the second programme - to translate the initiatives outlined there into reality through indepth studies, regulatory measures and a whole range of information activities directed at workers, employers, the scientific establishment and national public authorities.
EUbookshop v2

Derartige Resultate könnten nicht von einzelstaatlichen Stellen allein erzielt werden.
To achieve this there is still a need to invest time, expertise, and resources in developing frameworks to cope with IPR and trading rights issues, problems which are difficult to solve at a European level as national priorities are not aligned.
EUbookshop v2

Für die Erstellung und Nutzung der Kartei sind die genannten einzelstaatlichen Stellen weiterhin zuständig.
The establishment and operation thereof remain matters for the said national bodies.
JRC-Acquis v3.0

Die Durchführung der Grundverordnung erfordert die Organisation der Verbreitung durch die einzelstaatlichen Stellen und die Gemeinschaftsdienststelle -
Whereas the implementation of the Basic Regulation requires the organization of dissemination by national and Community authorities,
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß vermißt Maßnahmen der Kommission zur Intensivierung der Zusammen­arbeit zwischen den einzelstaatlichen Stellen.
The Committee has noticed a lack of Commission initiatives aimed at strengthening cooperation between national agencies.
TildeMODEL v2018

Ihrerseits stellt die Kommission (Eurostat) den einzelstaatlichen Stellen Informationen über ihre Sicherheitsmaßnahmen zur Verfügung.
The Commission (Eurostat) shall similarly provide information on its security measures to the national authorities.
DGT v2019

Berichte über die Beurteilungen der Forschungseinrichtungen werden den einzelstaatlichen statistischen Stellen zur Verfügung gestellt.
Reports on the assessments of research entities shall be made available to the national statistical authorities.
DGT v2019

Berichte über die Beurteilungen der Zugangseinrichtungen werden den einzelstaatlichen statistischen Stellen zur Verfügung gestellt.
Reports on the assessments of access facilities shall be made available to the national statistical authorities.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten sahen in den Gemeinschaftsinspektoren gewissermassen "Konkurrenten" zu ihren einzelstaatlichen Stellen,
This is reflected in inadequate motivation and lack of resources.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses ist nämlich die spezifische Informationsarbeit der einzelstaatlichen Stellen nicht immer erfolgreich.
The Committee considers that the specific information activities of the National Agencies are not always successful.
TildeMODEL v2018

Vergeben wird das EG-Umweltzeichen durch die einzelstaatlichen zuständigen Stellen und in letzter Instanz von der Kommission.
The award of the EC eco-label will be policed by the "competent bodies" at the national level and, ultimately, by the Commission.
EUbookshop v2

Doch dürfte das nur allmählich durch den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen einzelstaatlichen Stellen gelingen.
In these cases, the European Commission has launched proceedings in the Court of Justice.
EUbookshop v2

Die Digitalisierung muß zu einer engeren Zusammenarbeit der einzelstaatlichen Stellen in der Gemeinschaft führen.
Digitisation means there is a need for more cooperation between national bodies in the Community.
EUbookshop v2

Erfassungsbereich dieser Veröffentlichung vorgelegt oder von anderen für Wanderungsangelegenheiten zuständigen einzelstaatlichen Stellen, etwa Innenministerien.
The statistics are supplied either by these Institutes directly, or by other national authorities responsible for statistics on migration topics, such as the Ministries of the Interior.
EUbookshop v2