Translation of "Einweihen" in English

Er ist heute in Warschau und wird dort das oertliche EG-Energiezentrum einweihen.
The Commissioner is in Warsaw today where he will inaugurate the local EC Energy Centre.
TildeMODEL v2018

Du kannst ihn einweihen, Chris.
Bring him up to date, Chris.
OpenSubtitles v2018

Miss Randall, ich fürchte, wir werden ihn einweihen müssen.
Miss Randall, I'm afraid we'll have to take him into our confidence.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich in gar nichts einweihen!
You will take me into nothing.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie uns in Ihr Geheimnis einweihen?
Would you mind letting us in on the secret? Simple.
OpenSubtitles v2018

Aber heute möchte ich dieses hübsche Feuerzeug einweihen und mache dafür eine Ausnahme.
But today, to break in this very nice lighter, I'll make an exception.
OpenSubtitles v2018

Uns in der Familie hättest du einweihen können.
You might have let us in the family in on it.
OpenSubtitles v2018

Pagen, ich will euch in ein sehr wichtiges Staatsgeheimnis einweihen.
Pages, I want to let you into our important state secret.
OpenSubtitles v2018

George, ich werde dich in eine unserer Geheimoperationen einweihen.
George, I'm going to break security with you on one of our operations.
OpenSubtitles v2018

Du kannst doch das Volkshaus auch einweihen?
All to your benefit! So inaugurate the Center too.
OpenSubtitles v2018

Du hättest uns in den Plan einweihen sollen.
You should have let us in on the plan.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schon gefragt, wann ich meine neue Rüstung einweihen kann.
I was wondering when I was gonna break this armor in.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie mich in den Rest des Plans einweihen.
I want you to let me in on the rest of the plan.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich in ein kleines Geheimnis einweihen.
I'm gonna let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollen Sie uns ja einweihen.
Maybe you'd like to let us in on it.
OpenSubtitles v2018

Hey, willst du den Laden einweihen?
Hey, you wanna break the place in?
OpenSubtitles v2018

Egal, was du dir leihst, du hättest mich ruhig einweihen können.
Whatever you are "borrowing"... I just wish you let me in on it.
OpenSubtitles v2018