Translation of "Einweihen" in English
Er
ist
heute
in
Warschau
und
wird
dort
das
oertliche
EG-Energiezentrum
einweihen.
The
Commissioner
is
in
Warsaw
today
where
he
will
inaugurate
the
local
EC
Energy
Centre.
TildeMODEL v2018
Du
kannst
ihn
einweihen,
Chris.
Bring
him
up
to
date,
Chris.
OpenSubtitles v2018
Miss
Randall,
ich
fürchte,
wir
werden
ihn
einweihen
müssen.
Miss
Randall,
I'm
afraid
we'll
have
to
take
him
into
our
confidence.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
in
gar
nichts
einweihen!
You
will
take
me
into
nothing.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
uns
in
Ihr
Geheimnis
einweihen?
Would
you
mind
letting
us
in
on
the
secret?
Simple.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
möchte
ich
dieses
hübsche
Feuerzeug
einweihen
und
mache
dafür
eine
Ausnahme.
But
today,
to
break
in
this
very
nice
lighter,
I'll
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Uns
in
der
Familie
hättest
du
einweihen
können.
You
might
have
let
us
in
the
family
in
on
it.
OpenSubtitles v2018
Pagen,
ich
will
euch
in
ein
sehr
wichtiges
Staatsgeheimnis
einweihen.
Pages,
I
want
to
let
you
into
our
important
state
secret.
OpenSubtitles v2018
George,
ich
werde
dich
in
eine
unserer
Geheimoperationen
einweihen.
George,
I'm
going
to
break
security
with
you
on
one
of
our
operations.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
doch
das
Volkshaus
auch
einweihen?
All
to
your
benefit!
So
inaugurate
the
Center
too.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
uns
in
den
Plan
einweihen
sollen.
You
should
have
let
us
in
on
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
ich
meine
neue
Rüstung
einweihen
kann.
I
was
wondering
when
I
was
gonna
break
this
armor
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
mich
in
den
Rest
des
Plans
einweihen.
I
want
you
to
let
me
in
on
the
rest
of
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
in
ein
kleines
Geheimnis
einweihen.
I'm
gonna
let
you
in
on
a
little
secret.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollen
Sie
uns
ja
einweihen.
Maybe
you'd
like
to
let
us
in
on
it.
OpenSubtitles v2018
Hey,
willst
du
den
Laden
einweihen?
Hey,
you
wanna
break
the
place
in?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
du
dir
leihst,
du
hättest
mich
ruhig
einweihen
können.
Whatever
you
are
"borrowing"...
I
just
wish
you
let
me
in
on
it.
OpenSubtitles v2018