Translation of "Einschraenkung" in English

Es gibt keine Verbote oder Einschraenkung.
There is no prohibition or restriction..
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Einschraenkung und sie kann verursachen, dass Sie leiden.
This is a limitation and can cause suffering.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat festgestellt, dass diese Vereinbarungen eine Einschraenkung und Verfaelschung des Wettbewerbs bewirken.
The Commission has found that the effect of these agreements was to limit and distort free competition.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wurde eine Einschraenkung des Wettbewerbs sowohl zwischen Wiederverkaeufern der gleichen Marke als auch Erzeugnissen anderer Marken bewirkt und die Integration der einzelnen nationalen Maerkte behindert.
The consequence was a restriction of inter-brand, as well as intra-brand competition and an impediment to the integration of the different national markets.
TildeMODEL v2018

Diese Vereinbarungen werden daraufhin ueberprueft, ob sie eine Einschraenkung des Wettbewerbs zur Folge haben und somit nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.
These agreements will be examined to see whether any of them have the effect of limiting competition and therefore incompatible with the common market.
TildeMODEL v2018

Im Februar 1975, kurz nach der ersten Olkrise, hatte der Rat eine Richtlinie(1) ueber die Einschraenkung des Einsatzes von Erdgas in Kraftwerken erlassen.
In February 1975, shortly after the first oil crisis, the Council adopted a directive (1) on the restriction of the use of natural gas in power stations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Einschraenkung der Verwendung des blauen Dreiecks gegen Artikel 30 des EWG-Vertrages verstoesst.
It is the view of the Commission that this limitation of the use of the blue triangle is not compatible with the provisions of article 30 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Dies kann insbesondere im Fall einer Osteoporose zur Einschraenkung der medizinisch erforderlichen Massnahmen fuehren, da dann die Lage der Schraubenloecher so gewaehlt werden muss, damit diese nicht ausbrechen.
This may lead to a limitation of the medically necessary measures, especially in the case of osteoporosis, because the location of the screw holes must be selected in this case so as to ensure that they will not break out.
EuroPat v2

Diese Einschraenkung war notwendig, weil Maengel, Fehler, Sünden der Nation selber zu dieser unverdient-schlechten Vergangenheit beitragen konnten.
This restriction was necessary, because lacks, errors, sins of the nation itself could contribute to this unmerited-bad past.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Einschraenkung laesst sich schon Heines neue Aufwertung von Religion und Religiositaet in aller ihrer Komplexitaet thematisieren.
With this restriction, Heine's new revaluation of religion and religiosity can already been thematized in all its complexity.
ParaCrawl v7.1

Wir betonen die Einschraenkung ''im wesentlichen'', weil die Anzahl der tatsaechlich existierenden und funktionierenden Relationen eine unendliche ist, trotzdem scheint uns die dabei vollzogene Reduktion auf die drei Grundrelationen eine sinnvolle zu sein (9).
We emphasize the restriction 'essentially', because the number of the effectively existing and working relationships is infinite, however it seems to us that this accomplished reduction on the three basic relationships is meaningful (9).
ParaCrawl v7.1

In Nietzsches folgendem Gedanken wird eine Übereinstimmung gleichzeitig mit einem Dissens artikuliert, der Dissens entsteht jedoch auf der Grundlage der Gemeinsamkeit: "Sich selber erhalten zu wollen ist der Ausdruck einer Notlage, einer Einschraenkung des eigentlichen Lebens-Grundtriebes, der auf Machterweiterung hinausgeht und in diesem Willen oft genug die Selbsterhaltung in Frage stellt und opfert.
In Nietzsche's following thought, an arrangement is articulated simultaneously with a dissens, the dissens occurs however on the basis of the common ground: "To intend remaining oneself preserved is the expression of a desperate situation, of a restriction of the real life-basic impulse, that goes beyond the power expansion and in this volition, enough often puts in question and sacrifices the self-preservation.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielt er auf Raumordnungsplaene an. Dennoch ist dies eine technische Antwort auf eine politische oder politisch-oekonomische Frage. Eines der Hindernisse auf dem Weg zur Einschraenkung oder Zonierung des Sojaanbaus ist sein eigener Landwirtschaftsminister Candido Vera Bejarano, der die Interessen der Grossgrundbesitzer und des Agrobusiness vertritt.
One of the obstacles on the path to restricting and zoning soy cultivation is Lugo’s own Minister of Agriculture, Candido Vera Bejarano, who represents the interests of the large land owners and agribusiness.
ParaCrawl v7.1