Translation of "Einrasten" in English
Der
Nadelschutz
wird
einrasten
und
es
kann
nicht
die
gesamte
Dosis
injiziert
werden.
The
needle
guard
will
lock
and
the
full
dose
will
not
be
delivered.
ELRC_2682 v1
Und
plötzlich
höre
ich
dieses
Einrasten.
Suddenly,
there's
this
snap.
OpenSubtitles v2018
Der
Treibstoffschlauch
darf
nicht
im
Tankzulauf
einrasten.
Just
remember,
don't
lock
the
bowser's
fuel
line
to
the
inlet.
OpenSubtitles v2018
Steck
sie
zusammen
bis
sie
einrasten.
Join
them
together
and
lock
it.
OpenSubtitles v2018
In
der
Kurve
würde
das
Lenkrad
einrasten
und
es
wäre
aus.
The
steering
wheel
would
lock.
And
that
curve
would
finish
us.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Kurvenplatte
ist
das
Kernstück
für
das
Einrasten
und
Festhalten
des
Abdeckbleches.
Such
a
curved
plate
is
the
principle
component
for
engaging
and
fastening
the
cover
plate.
EuroPat v2
Der
Chipträger
wird
überdies
beim
Einrasten
der
Federschenkel
in
seine
halbkreisförmigen
Ausschnitte
zentriert.
In
addition
thereto,
upon
snapping-in
of
the
spring
legs,
the
chip
carrier
is
centered
into
its
semicircular
cutouts.
EuroPat v2
Die
Antriebsarme
9
sind
am
Umbehälter
3
durch
Einklinken
oder
Einrasten
lösbar
festgelegt.
The
drive
arms
9
are
attached
removably
by
latch
or
snap
fastening
to
the
surrounding
container
3.
EuroPat v2
Beim
Einrasten
erweist
sich
die
Auflaufflanke
54
des
Radialschlitzes
53
als
hilfreich.
For
the
engagement,
the
run-on
flank
54
of
the
radial
slot
53
proves
useful.
EuroPat v2
Auch
hier
findet
ein
Einrasten
auf
die
Mitte
der
Impulse
des
Eingangssignals
statt.
Here
again
the
circuit
locks
in
on
the
middle
of
the
pulses
of
the
input
signal.
EuroPat v2
Dies
ist
erforderlich,
um
ein
Einrasten
der
Schaltung
zu
gewährleisten.
This
is
necessary
to
ensure
a
symmetrical
lock-in
of
the
circuit.
EuroPat v2
Umgekehrt
wird
aber
nach
Einrasten
die
Verrastung
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
The
other
way
round
the
latching
is
not
impaired
thereby
on
account
of
the
engagement.
EuroPat v2
Die
Isolierkörper
sind
zur
gegenseitigen
Befestigung
durch
Einrasten
entsprechend
ausgebildet.
The
insulating
bodies
are
formed
corresponding
to
a
mutual
attachment
by
a
snap-in
means.
EuroPat v2
Bei
gestaffeltem
Steuern
und
Einrasten
ist
eine
Vorsteuerung
möglich.
An
anticipatory
control
is
thus
possible
with
a
staggered
control
and
engagement.
EuroPat v2
Die
mechanisch
stabile
Verbindung
der
Enden
ist
durch
gegenseitiges
Feststellen
mittels
Einrasten
hergestellt.
The
mechanical
stable
connection
of
the
ends
is
obtained
by
mutual
fixing
with
snapping
in.
EuroPat v2
In
der
herausgezogenen
Stellung
wird
der
Kolben
durch
Einrasten
einer
Federspange
gehalten.
In
the
retracted
position,
the
plunger
is
retained
by
the
locking
action
of
a
spring
clasp.
EuroPat v2
3B
zeigt
die
Situation
der
Ladeschublade
vor
ihrem
Einrasten
auf
den
Wickelantrieb.
3B
shows
the
situation
of
the
loading
drawer
before
its
latching
onto
the
winding
drive.
EuroPat v2
Hinter
diesen
Noppen
27
kann
das
elastische
Seil
5
einrasten.
Behind
these
nubs
27
the
resilient
rope
5
can
slot
in.
EuroPat v2
Das
Einrasten
des
Halteringes
8
ist
deutlich
erkennbar
und
kann
auch
nachgeprüft
werden.
The
snapping-in
of
the
retaining
ring
8
can
clearly
be
recognized
and
can
also
be
checked.
EuroPat v2
Dieser
Ueberhub
ist
allgemein
notwendig,
um
das
Einrasten
der
Klinkenvorrichtung
zu
gewährleisten.
This
overtravel
is
generally
necessary
to
ensure
the
latching
of
the
ratchet
device.
EuroPat v2
Diese
spezielle
Einlaufgeometrie
erleichtert
das
Einrasten
einer
Schaltmuffe.
This
specific
entry
geometry
facilitates
the
engagement
of
the
shifting
sleeve.
EuroPat v2
Somit
kann
der
spannungsgesteuerte
Oszillator
VCO
11
alle
20
MHz
einrasten.
The
voltage-controlled
oscillator
VCO
11
can
thus
engage
every
20
MHz.
EuroPat v2
Hohlkehle
46
und
abgeschrägte
Kanten
47
erleichtern
das
Einrasten.
Hollow
groove
46
and
sloped
edges
47
facilitate
the
locking
engagement.
EuroPat v2
Diese
Mehrfachsteckkupplungen
werden
gleichzeitig
und
ebenfalls
selbsttätig
beim
Einrasten
der
Kupplungsköpfe
mit
zusammengekuppelt.
These
multiple
plug-in
connectors
are
also
coupled
together
simultaneously
and
likewise
independently
when
the
coupling
heads
engaged.
EuroPat v2