Translation of "Einordnung des" in English

Jahrhundert und der erhaltenen Quellenlage fällt die historische Einordnung des García Jiménez schwer.
There is no documentary evidence of García Jiménez playing any role in the government of the greater kingdom.
Wikipedia v1.0

Dazu gehöre z.B. die Einordnung des Vortriebssystems in den laufenden Grubenbetrieb.
These included, for example, that of fitting in heading within normal pit operation.
EUbookshop v2

Die Entzifferung und Einordnung des Hieroglyphen-Luwischen bereitete wesentlich größere Schwierigkeiten.
The decipherment and classification of Hieroglyphic Luwian was much more difficult.
WikiMatrix v1

Dabei ist der Einordnung des Gemeinschaftsteils in diesen breiteren Rahmen Priorität beizumessen.
In some cases this may be assured by the operation of fully integrated development programmes.
EUbookshop v2

Die Unternehmenskultur spielt bei der Einordnung des CDOs ebenso eine wichtige Rolle.
The Corporate culture plays also an important role in the classification of CDOs.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Einordnung des Auftragsbelegs wird auf der Zeitleiste erkannt.
The scheduling of the production order is detected on the timeline.
ParaCrawl v7.1

Fraglich ist die rechtliche Einordnung des Streamings.
The unauthorized copying or distribution of music is illegal.
ParaCrawl v7.1

Der DQR ist ein Instrument zur Einordnung der Qualifikationen des deutschen Bildungssystems.
The DQR is an instrument for the alignment of qualifications in the German educational system.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmungen unterscheiden sich je nach Einordnung des BSE-Status der jeweils betroffenen Mitgliedstaaten oder Drittländer.
Their requirements vary depending on the classification of the BSE status of the Member States or third countries concerned.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller beantragte die Einordnung des Zusatzstoffs in die Zusatzstoffkategorie „sensorische Zusatzstoffe“.
The applicant requested that the additive be classified in the additive category ‘sensory additives’.
DGT v2019

Der Antragsteller beantragte die Einordnung des Zusatzstoffs in die Zusatzstoffkategorie „zootechnische Zusatzstoffe“.
The applicant requested the additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.
DGT v2019

Der Einsatz eines neuronalen Netzwerkes zur Einordnung des gesprochenen Einzelwortes bringt weitere Vorteile mit sich.
The use of a neural network for classifying the spoken individual word has further advantages.
EuroPat v2

Zu jedem Song gibt es eine kurze zeitliche Einordnung des Künstlers und des Liedes.
Each song comes with a short description of the time of the artist and the song.
ParaCrawl v7.1

Nach Einordnung des Objektes 53 sind Rechenprozesse zur Ermittlung eines alternativen Fahrweges 62' vorgesehen.
After the arrangement of the object 53, computing processes for determining an alternative travel path 62 ? are provided.
EuroPat v2

Die folgende Abbildung zeigt eine Möglichkeit zur strategischen Einordnung des Immobilienbestands und zur Ableitung notwendiger Maßnahmen.
The following illustration shows an example for the strategic classification of corporate real estate and for the assignment of necessary actions.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung können ausreichende Informationen zur Einordnung des Inhalts eines Patentdokuments ermittelt werden.
Automated translation can provide sufficient information to evaluate the content of a patent document.
ParaCrawl v7.1