Translation of "Einordnung des" in English
Jahrhundert
und
der
erhaltenen
Quellenlage
fällt
die
historische
Einordnung
des
García
Jiménez
schwer.
There
is
no
documentary
evidence
of
García
Jiménez
playing
any
role
in
the
government
of
the
greater
kingdom.
Wikipedia v1.0
Dazu
gehöre
z.B.
die
Einordnung
des
Vortriebssystems
in
den
laufenden
Grubenbetrieb.
These
included,
for
example,
that
of
fitting
in
heading
within
normal
pit
operation.
EUbookshop v2
Die
Entzifferung
und
Einordnung
des
Hieroglyphen-Luwischen
bereitete
wesentlich
größere
Schwierigkeiten.
The
decipherment
and
classification
of
Hieroglyphic
Luwian
was
much
more
difficult.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
der
Einordnung
des
Gemeinschaftsteils
in
diesen
breiteren
Rahmen
Priorität
beizumessen.
In
some
cases
this
may
be
assured
by
the
operation
of
fully
integrated
development
programmes.
EUbookshop v2
Die
Unternehmenskultur
spielt
bei
der
Einordnung
des
CDOs
ebenso
eine
wichtige
Rolle.
The
Corporate
culture
plays
also
an
important
role
in
the
classification
of
CDOs.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Einordnung
des
Auftragsbelegs
wird
auf
der
Zeitleiste
erkannt.
The
scheduling
of
the
production
order
is
detected
on
the
timeline.
ParaCrawl v7.1
Fraglich
ist
die
rechtliche
Einordnung
des
Streamings.
The
unauthorized
copying
or
distribution
of
music
is
illegal.
ParaCrawl v7.1
Der
DQR
ist
ein
Instrument
zur
Einordnung
der
Qualifikationen
des
deutschen
Bildungssystems.
The
DQR
is
an
instrument
for
the
alignment
of
qualifications
in
the
German
educational
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmungen
unterscheiden
sich
je
nach
Einordnung
des
BSE-Status
der
jeweils
betroffenen
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer.
Their
requirements
vary
depending
on
the
classification
of
the
BSE
status
of
the
Member
States
or
third
countries
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antragsteller
beantragte
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
„sensorische
Zusatzstoffe“.
The
applicant
requested
that
the
additive
be
classified
in
the
additive
category
‘sensory
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
beantragte
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
„zootechnische
Zusatzstoffe“.
The
applicant
requested
the
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
‘zootechnical
additives’.
DGT v2019
Der
Einsatz
eines
neuronalen
Netzwerkes
zur
Einordnung
des
gesprochenen
Einzelwortes
bringt
weitere
Vorteile
mit
sich.
The
use
of
a
neural
network
for
classifying
the
spoken
individual
word
has
further
advantages.
EuroPat v2
Zu
jedem
Song
gibt
es
eine
kurze
zeitliche
Einordnung
des
Künstlers
und
des
Liedes.
Each
song
comes
with
a
short
description
of
the
time
of
the
artist
and
the
song.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einordnung
des
Objektes
53
sind
Rechenprozesse
zur
Ermittlung
eines
alternativen
Fahrweges
62'
vorgesehen.
After
the
arrangement
of
the
object
53,
computing
processes
for
determining
an
alternative
travel
path
62
?
are
provided.
EuroPat v2
Die
folgende
Abbildung
zeigt
eine
Möglichkeit
zur
strategischen
Einordnung
des
Immobilienbestands
und
zur
Ableitung
notwendiger
Maßnahmen.
The
following
illustration
shows
an
example
for
the
strategic
classification
of
corporate
real
estate
and
for
the
assignment
of
necessary
actions.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
einer
maschinellen
Übersetzung
können
ausreichende
Informationen
zur
Einordnung
des
Inhalts
eines
Patentdokuments
ermittelt
werden.
Automated
translation
can
provide
sufficient
information
to
evaluate
the
content
of
a
patent
document.
ParaCrawl v7.1