Translation of "Einlösen" in English
Sie
alle
haben
irgendwo
Aktien
bei
Regierungen,
die
wir
nicht
einlösen
können.
You
all
have
a
stake
in
some
government
somewhere,
on
which
we
are
not
getting
a
return.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
dass
wir
die
Versprechen
eines
Rettungsplans
einlösen.
But
it
is
equally
important
that
we
should
deliver
promises
of
a
recovery
plan.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
Sie
diese
Versprechen
einlösen
werden,
Herr
Premierminister.
I
hope
that
you
will
be
able
to
deliver
on
those
promises,
Prime
Minister.
Europarl v8
Man
muß
das
dann
aber
auch
einlösen.
But
then
we
have
to
actually
do
what
we
say.
Europarl v8
Jetzt
können
und
müssen
wir
das
Friedensversprechen
einlösen,
und
zwar
gemeinsam.
Now,
together,
we
can
and
we
must,
fulfil
the
promise
of
peace.
Europarl v8
Sollte
Abe
seine
Versprechen
nicht
einlösen,
säße
die
BOJ
in
der
Falle.
Should
Abe
fail
to
deliver,
the
BOJ
would
be
trapped.
News-Commentary v14
Dieses
Jahr
müssen
wir
diese
Versprechen
einlösen.
This
year
we
must
deliver
on
these
commitments.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
unsere
Versprechen
einlösen
und
in
diesen
Bereichen
weltweit
führend
vorangehen.
We
will
deliver
on
our
promises
and
show
global
leadership
in
these
fields.
TildeMODEL v2018
Jetzt
kannst
du
es
beweisen...
deine
Versprechungen
einlösen,
mir
Dinge
kaufen...
Now
you
have
a
chance
to
do
something
and
to...
all
those
things
you
promised,
buy
me
things...
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
ich
will
einen
Scheck
über
100
000
Mark
einlösen.
Say
I
wanted
to
cash
a
check
for...
100,000
marks.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
darauf,
dass
Sie
Ihr
Versprechen
einlösen.
We're
waiting
for
you
to
fulfil
your
commitment.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
dieses
Versprechen
einlösen?
What
will
you
do
to
avoid
your
promise?
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
offene,
demokratische
und
effiziente
Union
kann
diese
Versprechen
einlösen.
Only
an
open,
democratic
and
efficient
Union
can
fulfil
these
pledges.
TildeMODEL v2018
Aber
zuerst
müssen
Sie
Ihr
Versprechen
einlösen.
But
first
of
all
you
must
keep
your
promise.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
könnt
ihr
nach
dem
Krieg
einlösen.
Yeah,
you
can
cash
it
in
after
the
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
in
jedem
französischen
Restaurant
einlösen.
You
can
get
it
filled
at
almost
any
French
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Der
Handel
ist
abgeschlossen,
und
Sie
werden
ihn
einlösen.
The
bargains
made,
and
you'll
abide
by
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
die
Trefferliste
zur
Bank
bringen
und
sofort
einlösen.
I
could
take
that
scoreboard
down
to
the
bank
and
cash
it
in
right
now.
OpenSubtitles v2018
So
kann
kein
anderer
ihn
einlösen.
Then
no
one
else
can
use
it.
OpenSubtitles v2018