Translation of "Einlösen" in English

Sie alle haben irgendwo Aktien bei Regierungen, die wir nicht einlösen können.
You all have a stake in some government somewhere, on which we are not getting a return.
Europarl v8

Es ist jedoch ebenso wichtig, dass wir die Versprechen eines Rettungsplans einlösen.
But it is equally important that we should deliver promises of a recovery plan.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie diese Versprechen einlösen werden, Herr Premierminister.
I hope that you will be able to deliver on those promises, Prime Minister.
Europarl v8

Man muß das dann aber auch einlösen.
But then we have to actually do what we say.
Europarl v8

Jetzt können und müssen wir das Friedensversprechen einlösen, und zwar gemeinsam.
Now, together, we can and we must, fulfil the promise of peace.
Europarl v8

Sollte Abe seine Versprechen nicht einlösen, säße die BOJ in der Falle.
Should Abe fail to deliver, the BOJ would be trapped.
News-Commentary v14

Dieses Jahr müssen wir diese Versprechen einlösen.
This year we must deliver on these commitments.
TildeMODEL v2018

Wir werden unsere Versprechen einlösen und in diesen Bereichen weltweit führend vorangehen.
We will deliver on our promises and show global leadership in these fields.
TildeMODEL v2018

Jetzt kannst du es beweisen... deine Versprechungen einlösen, mir Dinge kaufen...
Now you have a chance to do something and to... all those things you promised, buy me things...
OpenSubtitles v2018

Angenommen, ich will einen Scheck über 100 000 Mark einlösen.
Say I wanted to cash a check for... 100,000 marks.
OpenSubtitles v2018

Wir warten darauf, dass Sie Ihr Versprechen einlösen.
We're waiting for you to fulfil your commitment.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie dieses Versprechen einlösen?
What will you do to avoid your promise?
OpenSubtitles v2018

Nur eine offene, demokratische und effiziente Union kann diese Versprechen einlösen.
Only an open, democratic and efficient Union can fulfil these pledges.
TildeMODEL v2018

Aber zuerst müssen Sie Ihr Versprechen einlösen.
But first of all you must keep your promise.
OpenSubtitles v2018

Ja, die könnt ihr nach dem Krieg einlösen.
Yeah, you can cash it in after the war.
OpenSubtitles v2018

Sie können es in jedem französischen Restaurant einlösen.
You can get it filled at almost any French restaurant.
OpenSubtitles v2018

Der Handel ist abgeschlossen, und Sie werden ihn einlösen.
The bargains made, and you'll abide by it.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte die Trefferliste zur Bank bringen und sofort einlösen.
I could take that scoreboard down to the bank and cash it in right now.
OpenSubtitles v2018

So kann kein anderer ihn einlösen.
Then no one else can use it.
OpenSubtitles v2018