Translation of "Eingliedern" in English
Wir
müßten
dies
daher
auch
ordnungsgemäß
in
die
Abstimmungsliste
für
morgen
eingliedern.
According
to
the
procedure,
we
therefore
ought
to
include
this
on
the
voting
list
for
tomorrow.
Europarl v8
Aber
sie
sollten
sich
doch
in
die
normalen
Klassen
eingliedern.
Sure,
but
the
whole
idea
was
to
include
them
in
the
regular
classes.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
28
Kinder
für
75.000
eingliedern?
How
are
we
supposed
to
integrate
28
kids
for
75,000?
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
28
Kinder
für
75.00
eingliedern?
How
do
they
imagine
we
can
integrate
28
inclusion
children
for
75,000?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
bei
den
Boovs
nicht
eingliedern.
The
true
is,
among
Boov,
I
do
not
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
uns
eingliedern,
wenn
wir
ständig
in
der
Basis
sind?
How
are
we
supposed
to
fit
in
when
we
spend
all
our
time
on
base?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
eingliedern
oder
dich
immerzu
provozieren
lassen.
You
can
fit
in
or
hack
around
with
a
chip
on
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Personen,
die
sich
nicht
in
ein
normales
Arbeitsumfeld
eingliedern
lassen.
Persons
who
cannot
be
integrated
into
an
ordinary
working
environment.
EUbookshop v2
Er
will
und
muss
sich
unter
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gesichtspunkten
eingliedern
1
assen.
He
desires
to
-
and
must
be
-
integrated,
both
economically
and
socially.
EUbookshop v2
Wie
lässt
sich
die
Dialysebehandlung
in
mein
Leben
eingliedern?
How
do
I
fit
the
dialysis
treatment
into
my
life?
CCAligned v1
Werden
die
Menschen
mit
Lernschwierigkeiten
sich
in
mein
Team
eingliedern?
Will
people
with
learning
difficulties
fit
into
my
team?
ParaCrawl v7.1
Kann
er
sich
in
die
säkularen
Ordnungen
europäischer
Gesellschaften
eingliedern?
Can
it
fit
in
with
the
secular
orders
of
European
societies?
ParaCrawl v7.1