Translation of "Eingliedern" in English

Wir müßten dies daher auch ordnungsgemäß in die Abstimmungsliste für morgen eingliedern.
According to the procedure, we therefore ought to include this on the voting list for tomorrow.
Europarl v8

Aber sie sollten sich doch in die normalen Klassen eingliedern.
Sure, but the whole idea was to include them in the regular classes.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir 28 Kinder für 75.000 eingliedern?
How are we supposed to integrate 28 kids for 75,000?
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir 28 Kinder für 75.00 eingliedern?
How do they imagine we can integrate 28 inclusion children for 75,000?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich bei den Boovs nicht eingliedern.
The true is, among Boov, I do not fit in.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir uns eingliedern, wenn wir ständig in der Basis sind?
How are we supposed to fit in when we spend all our time on base?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich eingliedern oder dich immerzu provozieren lassen.
You can fit in or hack around with a chip on your shoulder.
OpenSubtitles v2018

Personen, die sich nicht in ein normales Arbeitsumfeld eingliedern lassen.
Persons who cannot be integrated into an ordinary working environment.
EUbookshop v2

Er will und muss sich unter wirtschaftlichen und sozialen Gesichtspunkten eingliedern 1 assen.
He desires to - and must be - integrated, both economically and socially.
EUbookshop v2

Wie lässt sich die Dialysebehandlung in mein Leben eingliedern?
How do I fit the dialysis treatment into my life?
CCAligned v1

Werden die Menschen mit Lernschwierigkeiten sich in mein Team eingliedern?
Will people with learning difficulties fit into my team?
ParaCrawl v7.1

Kann er sich in die säkularen Ordnungen europäischer Gesellschaften eingliedern?
Can it fit in with the secular orders of European societies?
ParaCrawl v7.1